Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unverzüglich ergreifenden maßnahmen umzusetzen " (Duits → Nederlands) :

12. fordert die Regierung von Sri Lanka auf, die Empfehlungen der Sachverständigengruppe beginnend mit den unverzüglich zu ergreifenden Maßnahmen umzusetzen und sofort mit einer ernsthaften Untersuchung der Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht und gegen internationale Menschenrechtsnormen zu beginnen, die angeblich von beiden Seiten in dem bewaffneten Konflikt begangen worden sind;

12. dringt er bij de regering van Sri Lanka op aan om gehoor te geven aan de aanbevelingen van het deskundigenpanel, te beginnen met „onmiddellijke maatregelen”, en onverwijld een begin te maken met een echt onderzoek naar de beschuldigingen van schending van het internationale humanitaire recht en de mensenrechten die door beide zijden in het gewapende conflict zijn begaan;


12. fordert die Regierung von Sri Lanka auf, die Empfehlungen der Sachverständigengruppe beginnend mit den unverzüglich zu ergreifenden Maßnahmen umzusetzen und sofort mit einer ernsthaften Untersuchung der Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht und gegen internationale Menschenrechtsnormen zu beginnen, die angeblich von beiden Seiten in dem bewaffneten Konflikt begangen worden sind;

12. dringt er bij de regering van Sri Lanka op aan om gehoor te geven aan de aanbevelingen van het deskundigenpanel, te beginnen met „onmiddellijke maatregelen”, en onverwijld een begin te maken met een echt onderzoek naar de beschuldigingen van schending van het internationale humanitaire recht en de mensenrechten die door beide zijden in het gewapende conflict zijn begaan;


12. fordert die Regierung von Sri Lanka auf, die Empfehlungen der Sachverständigengruppe beginnend mit den unverzüglich zu ergreifenden Maßnahmen umzusetzen und sofort mit einer ernsthaften Untersuchung der Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht und gegen internationale Menschenrechtsnormen zu beginnen, die angeblich von beiden Seiten in dem bewaffneten Konflikt begangen worden sind;

12. dringt er bij de regering van Sri Lanka op aan om gehoor te geven aan de aanbevelingen van het deskundigenpanel, te beginnen met "onmiddellijke maatregelen", en onverwijld een begin te maken met een echt onderzoek naar de beschuldigingen van schending van het internationale humanitaire recht en de mensenrechten die door beide zijden in het gewapende conflict zijn begaan;


Daher werden alle Länder, in denen die Umsetzung verzögert ist, gedrängt, unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen, um den Rahmenbeschluss vollständig umzusetzen.

De Commissie verzoekt dus met klem alle landen die dit nog niet hebben gedaan om snel maatregelen te nemen om het kaderbesluit volledig uit te voeren.


Im Hinblick auf die zu ergreifenden Maßnahmen betonte der Europäische Rat, wie wichtig es ist, dafür zu sorgen, dass die Biokraftstoffpolitik nachhaltig ausgerichtet ist, indem Nachhaltigkeitskriterien für die Herstellung von Biokraftstoffen der ersten Generation festgelegt werden und die Entwicklung von Biokraftstoffen der zweiten Generation, die aus Nebenprodukten hergestellt werden, gefördert wird; zudem hob er auch hervor, dass die möglichen Auswirkungen auf die landwirtschaftliche Lebensmittelproduktion unverzüglich bewertet und gegebe ...[+++]

Met betrekking tot de te nemen maatregelen heeft de Europese Raad onderstreept hoe belangrijk het is om een duurzaam biobrandstofbeleid te waarborgen door het vaststellen van duurzaamheidscriteria voor de productie van biobrandstoffen van de eerste generatie en het aanmoedigen van de ontwikkeling van de tweede generatie biobrandstoffen uit afvalproducten, alsmede hoe noodzakelijk het is om onverwijld de mogelijke gevolgen daarvan te evalueren voor de landbouwproducten voor levensmiddelen en, zo nodig, eventuele problemen aan te pakken.


Daher werden alle Länder, in denen die Umsetzung verzögert ist, gedrängt, unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen, um den Rahmenbeschluss vollständig umzusetzen.

De Commissie verzoekt dus met klem alle landen die dit nog niet hebben gedaan om snel maatregelen te nemen om het kaderbesluit volledig uit te voeren.


2. Im Falle eines Treffers bei einer Ausschreibung nach Artikel 24 betreffend einen Drittstaatsangehörigen, der das Recht der Freizügigkeit in der Gemeinschaft genießt, konsultiert der die Ausschreibung vollziehende Mitgliedstaat sofort über sein SIRENE-Büro und nach Maßgabe des SIRENE-Handbuchs den ausschreibenden Mitgliedstaat, um unverzüglich über die zu ergreifenden Maßnahmen zu entscheiden.

2. In geval van een treffer inzake een signalering, ingegeven in overeenstemming met artikel 24, met betrekking tot een onderdaan van een derde land die het recht van vrij verkeer binnen de gemeenschap geniet, raadpleegt de uitvoerende lidstaat onmiddellijk de signalerende lidstaat via zijn SIRENE-bureau en volgens de aanwijzingen in het SIRENE-handboek, teneinde onverwijld te besluiten welke actie er moet worden ondernomen.


2. Im Falle eines Treffers bei einer Ausschreibung nach Artikel 24 betreffend einen Drittstaatsangehörigen, der das Recht der Freizügigkeit in der Gemeinschaft genießt, konsultiert der die Ausschreibung vollziehende Mitgliedstaat sofort über sein SIRENE-Büro und nach Maßgabe des SIRENE-Handbuchs den ausschreibenden Mitgliedstaat, um unverzüglich über die zu ergreifenden Maßnahmen zu entscheiden.

2. In geval van een treffer inzake een signalering, ingegeven in overeenstemming met artikel 24, met betrekking tot een onderdaan van een derde land die het recht van vrij verkeer binnen de gemeenschap geniet, raadpleegt de uitvoerende lidstaat onmiddellijk de signalerende lidstaat via zijn SIRENE-bureau en volgens de aanwijzingen in het SIRENE-handboek, teneinde onverwijld te besluiten welke actie er moet worden ondernomen.


10. begrüßt die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates in Bezug auf die Notwendigkeit, unverzüglich alle Maßnahmen umzusetzen, die dazu dienen, die Sicherheit des Seeverkehrs so rasch wie möglich zu verstärken; unterstützt alle auf internationaler Ebene ausgehandelten Initiativen, die darauf abzielen, die derzeitige Obergrenze für die Entschädigung der Opfer der Verschmutzung anzuheben, und solche Initiativen, die sich um einen besseren Schutz der Küstenstaaten, insbesondere durch die Festlegung besonders empfindlicher Gebiete, bemühen;

10. spreekt zijn waardering uit voor de conclusies van de Europese Raad met betrekking tot de noodzaak alle maatregelen tot verbetering van de veiligheid op zee zo spoedig mogelijk ten uitvoer te leggen; steunt alle internationaal overeengekomen initiatieven tot verhoging van het huidige plafond voor de schadeloosstelling van de slachtoffers van vervuiling en van personen en organen die streven naar betere bescherming van kuststaten, met name door instelling van bijzonder gevoelige gebieden;


Kommt es zu einem Unfall oder zu einem Zwischenfall, muss der Arbeitgeber die Arbeitnehmer und/oder ihre etwaigen Vertreter unverzüglich über die Ursachen, die Gefahren und die zu ergreifenden Maßnahmen unterrichten.

Indien er sprake is van een ongeval of incident moet de werkgever de werknemers en/of hun vertegenwoordigers zo snel mogelijk informeren over de oorzaken, risico's en de te nemen maatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unverzüglich ergreifenden maßnahmen umzusetzen' ->

Date index: 2021-07-21
w