Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unverzüglich vernommen werden » (Allemand → Néerlandais) :

(a) die Opfer nach der Anzeige der Straftat bei der zuständigen Behörde unverzüglich vernommen werden;

(a) het slachtoffer zonder teveel vertraging wordt ondervraagd nadat bij de bevoegde autoriteiten de klacht betreffende het misdrijf is ingediend;


Opfer unverzüglich nach Anzeige der Straftat bei der zuständigen Behörde vernommen werden.

de ondervraging van het slachtoffer geen onnodige vertraging oploopt nadat bij de bevoegde autoriteit aangifte van het strafbare feit is gedaan.


Opfer unverzüglich nach Anzeige der Straftat bei der zuständigen Behörde vernommen werden;

de ondervraging van het slachtoffer geen onnodige vertraging oploopt nadat bij de bevoegde autoriteit aangifte van het strafbare feit is gedaan;


24. hat mit Besorgnis die Kritik vernommen, die unlängst von der Kommission bezüglich der Art und Weise, wie EU-Gelder von den kroatischen Behörden verwaltet werden, geäußert wurde, und fordert diese nachdrücklich auf, die festgestellten administrativen Mängel mit Unterstützung der Kommission unverzüglich in Angriff zu nehmen, damit die vorübergehende Aussetzung der Auftragsvergabe im Rahmen des Programms PHARE 2006 (mit einer Fina ...[+++]

24. heeft met zorg de recente kritiek van de Commissie vernomen over de manier waarop de EU-fondsen door de Kroatische autoriteiten worden beheerd en verzoekt hen dringend om, met de hulp van de Commissie, bij voorrang iets te doen aan de geconstateerde administratieve tekortkomingen zodat de tijdelijke opschorting van aanbestedingen volgens het PHARE-programma voor 2006 (met een totaal financieringsbedrag van 68,5 miljoen EUR) kan worden opgeheven en de aanvankelijke toekenning voor het begrotingsjaar 2008 onder onderdeel 1 van het I ...[+++]


24. hat mit Besorgnis die Kritik vernommen, die unlängst von der Kommission bezüglich der Art und Weise, wie EU-Gelder von den kroatischen Behörden verwaltet werden, geäußert wurde, und fordert diese nachdrücklich auf, die festgestellten administrativen Mängel mit Unterstützung der Kommission unverzüglich in Angriff zu nehmen, damit die vorübergehende Aussetzung der Auftragsvergabe im Rahmen des Programms PHARE 2006 (mit einer Fina ...[+++]

24. heeft met zorg de recente kritiek van de Commissie vernomen over de manier waarop de EU-fondsen door de Kroatische autoriteiten worden beheerd en verzoekt hen om, met de hulp van de Commissie, dringend iets te doen aan de geconstateerde administratieve tekortkomingen zodat de opschorting van aanbestedingen volgens het PHARE-programma voor 2006 (met een totaal financieringsbedrag van 68,5 miljoen euro) kan worden opgeheven en de aanvankelijke toekenning voor het begrotingsjaar 2008 onder onderdeel 1 van het instrument voor pretoetr ...[+++]


24. hat mit Besorgnis die Kritik vernommen, die unlängst von der Kommission bezüglich der Art und Weise, wie EU-Gelder von den kroatischen Behörden verwaltet werden, geäußert wurde, und fordert diese nachdrücklich auf, die festgestellten administrativen Mängel mit Unterstützung der Kommission unverzüglich in Angriff zu nehmen, damit die vorübergehende Aussetzung der Auftragsvergabe im Rahmen des Programms PHARE 2006 (mit einer Fina ...[+++]

24. heeft met zorg de recente kritiek van de Commissie vernomen over de manier waarop de EU-fondsen door de Kroatische autoriteiten worden beheerd en verzoekt hen dringend om, met de hulp van de Commissie, bij voorrang iets te doen aan de geconstateerde administratieve tekortkomingen zodat de tijdelijke opschorting van aanbestedingen volgens het PHARE-programma voor 2006 (met een totaal financieringsbedrag van 68,5 miljoen EUR) kan worden opgeheven en de aanvankelijke toekenning voor het begrotingsjaar 2008 onder onderdeel 1 van het I ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unverzüglich vernommen werden' ->

Date index: 2020-12-29
w