Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beste Umweltpraxis
Dichtes Bündel
Möglichst umweltschonende Verfahren
Stationierung auf möglichst engem Raum
Umweltfreundlichste Praxis
Umweltschonendstes Verfahren
Unverzüglich
Unverzüglich fällig

Vertaling van "unverzüglich möglichst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Fernmeldewesens zum Thema Antennen mit kleinen hauptkeulennahen Nebenmaxima und möglichst grossem G/T-Verhältnis

Overeenkomst inzake het voeren van een Europese actie op het gebied van de telecommunicatie met als onderwerp antennes met kleine eerste zijlobben en maximale G/T-verhouding


dichtes Bündel | Stationierung auf möglichst engem Raum

bundelopstelling | dicht opeengepakt -formule


beste Umweltpraxis | möglichst umweltschonende Verfahren | umweltfreundlichste Praxis | umweltschonendstes Verfahren

beste beschikbare techniek | beste milieupraktijk | BBT [Abbr.] | BMP [Abbr.]




Übereinkommen Nr. 182 der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit

Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Personen, die Asyl beantragen, werden unverzüglich ein Asylverfahren durchlaufen, in dem Unterstützungsteams des EASO helfen, die Asylanträge möglichst rasch zu bearbeiten.

Het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO) zal helpen om de asielprocedures, die onmiddellijk bij het asielverzoek worden opgestart, zo snel mogelijk te doen verlopen.


3. ist der Meinung, dass der Annahme der zwölf Schlüsselaktionen der Binnenmarktakte unverzüglich Vorrang eingeräumt werden sollte, insbesondere der Annahme jener Aktionen, die die Vollendung des digitalen Binnenmarkts möglichst bis Ende 2012 erleichtern; fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten in ihren Bemühungen um die Durchführung der Schlüsselaktionen für eine möglichst baldige Umsetzung, noch vor dem Endtermin, zu unterstützen;

3. is van mening dat absolute prioriteit moet worden gegeven aan de vaststelling van de 12 kernmaatregelen van de Single Market Act, met name van de maatregelen die zullen bijdragen aan de voltooiing van de digitale interne markt, indien mogelijk, voor het einde van 2012; dringt er bij de Commissie op aan de lidstaten bij te staan bij de tenuitvoerlegging van de kernmaatregelen en te streven naar spoedige omzetting, ruim vóór het aflopen van de hiervoor geldende termijn;


3. ist der Meinung, dass der Annahme der zwölf Schlüsselaktionen der Binnenmarktakte unverzüglich Vorrang eingeräumt werden sollte, insbesondere der Annahme jener Aktionen, die die Vollendung des digitalen Binnenmarkts möglichst bis Ende 2012 erleichtern; fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten in ihren Bemühungen um die Durchführung der Schlüsselaktionen für eine möglichst baldige Umsetzung, noch vor dem Endtermin, zu unterstützen;

3. is van mening dat absolute prioriteit moet worden gegeven aan de vaststelling van de 12 kernmaatregelen van de Single Market Act, met name van de maatregelen die zullen bijdragen aan de voltooiing van de digitale interne markt, indien mogelijk, voor het einde van 2012; dringt er bij de Commissie op aan de lidstaten bij te staan bij de tenuitvoerlegging van de kernmaatregelen en te streven naar spoedige omzetting, ruim vóór het aflopen van de hiervoor geldende termijn;


5. fordert die Kommission auf, unverzüglich nach Erhalt der Anträge der betroffenen Länder alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, die zu einer möglichst schnellen und möglichst flexiblen Freigabe möglichst umfangreicher Mittel aus den entsprechenden Fonds der Europäischen Union, unter anderem aus dem Solidaritätsfonds, führen;

5. verzoekt de Commissie, zodra zij verzoeken uit de betrokken landen ontvangt, al het nodige te doen om zo spoedig en flexibel mogelijk zoveel mogelijk kredieten uit de relevante EU‑fondsen, met inbegrip van het Solidariteitsfonds, te mobiliseren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte hier auch den aufrichtigen und brüderlichen Appell an die Behörden Israels und Ägyptens richten, unverzüglich möglichst umfassend mit den internationalen Kräften und der neuen von Präsident Mahmoud Abbas ernannten palästinensischen Regierung zusammenzuarbeiten, um den Palästinensern zu helfen, die vor den Verfolgungen im Gazastreifen fliehen, die viele Bewohner bereits das Leben kosteten.

Ik wil een oprechte en broederlijke oproep aan de Israëlische en Egyptische autoriteiten richten en ze vragen om van nu af aan zo goed als mogelijk met de internationale troepen en de door president Mahmoud Abbas aangewezen nieuwe Palestijnse regering samen te werken en hulp te bieden aan al die Palestijnen die op de vlucht zijn geslagen voor de vervolgingen in Gaza die al aan velen het leven hebben gekost.


– es sollte sichergestellt werden, dass eine Anwesenheit der Kommission in Plenar- und Ausschusssitzungen des Europäischen Parlaments für die Kommissionsmitglieder Priorität hat; es wird vereinbart, dass die Kommission das Europäische Parlament unverzüglich (möglichst in der Plenarsitzung) über ihre Beschlüsse, Vorschläge und Initiativen unterrichtet; ferner stellen der Präsident der Kommission und die für die interinstitutionellen Beziehungen zuständige Vizepräsidentin im Rahmen des ständigen Dialogs mit dem Europäischen Parlament regelmäßige Kontakte mit der Konferenz der Präsidenten her und halten diese Kontakte aufrecht,

ervoor zorgen dat de aanwezigheid van de Commissie op plenaire vergaderingen en vergaderingen van de parlementaire commissie van het EP een prioriteit wordt voor Commissarissen; er is overeengekomen dat de Commissie het Europees Parlement onmiddellijk (bij voorkeur op de plenaire vergadering) in kennis stelt van haar besluiten, voorstellen en initiatieven; verder moeten de voorzitter van de Commissie en de voor interinstitutionele betrekkingen verantwoordelijke vice-voorzitter in de context van de permanente dialoog met het Europees Parlement regelmatige contacten instellen en onderhouden met de Conferentie van voorzitters,


3. Der Rat stimmt mit der Kommission darin überein, dass es wichtig ist, dass alle bestehenden IAS unverzüglich und IAS 32 und 39 möglichst bald danach angenommen werden.

3. De Raad is het er met de Commissie mee eens dat het van belang is om alle bestaande IAS onmiddellijk aan te nemen, en IAS 32 en 39 zo spoedig mogelijk daarna.


Nach diesem Besuch von Vizepräsident MARIN werden die Verhandlungen über das neue Abkommen zwischen den beiden Parteien unverzüglich auf technischer Ebene beginnen, um einen möglichst raschen Abschluß im Jahr 1994 zu erreichen.

Na afloop van dit bezoek van vice-voorzitter Marin, zullen de onderhandelingen op technisch niveau over de nieuwe overeenkomst tussen beide partijen zeer binnenkort aanvangen zodat zo spoedig mogelijk in 1994 een overeenkomst kan worden gesloten.


Sie verlangen, daß in Tschetschenien unverzüglich eine ständige Mission der OSZE (Unterstützungsgruppe) eingerichtet wird, die aufgrund ihres Mandats auf möglichst effiziente Weise zur Verwirklichung der von ihnen genannten Ziele beitragen kann.

Zij verlangen dat een permanente missie van de OVSE (assistance group) onverwijld in Tsjetsjenië wordt gevestigd met een mandaat dat het haar mogelijk maakt op de meest doeltreffende manier bij te dragen aan de verwezenlijking van de hierboven gememoreerde doelstellingen.


Der Europäische Rat stellt mit Genugtuung fest, daß neben den genannten Organen auch die meisten anderen Einrichtungen, Ämter und Agenturen, die auf der Grundlage der Gemeinschaftsverträge entstanden sind, sich unverzüglich bereit erklärt haben, sich einer eventuellen internen Untersuchung des Amtes für Betrugsbekämpfung zu öffnen. Er hält es für grundsätzlich wünschenswert, daß alle gemeinschaftlichen Einrichtungen sich dieser interinstitutionellen Regelung anschließen und bittet daher den Europäischen Gerichtshof, den Europäischen Rechnungshof, die Europäische Zentralbank und die Europäische Investitionsbank, ...[+++]

35. De Europese Raad stelt met voldoening vast, dat behalve de genoemde organen ook de meeste andere instanties, bureaus en agentschappen, die op de grondslag van de gemeenschapsverdragen zijn ontstaan, terstond hun bereidheid te kennen hebben gegeven zich te onderwerpen aan een eventueel intern onderzoek door het Bureau voor fraudeonderzoek. Hij acht het principieel wenselijk dat alle communautaire instellingen deze interinstitutionele regeling onderschrijven en verzoekt daarom het Hof van Justitie, de Rekenkamer, de Europese Centrale Bank en de Europese Investeringsbank, zo spoedig mogelijk na te gaan onder welke voorwaarden ook zij zi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unverzüglich möglichst' ->

Date index: 2021-10-03
w