Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unverzüglich erstattet werden » (Allemand → Néerlandais) :

(54) Bei nicht autorisierten Zahlungsvorgängen sollte dem Zahler der Betrag des betreffenden Vorgangs unverzüglich erstattet werden.

(54) In geval van niet-toegestane betalingstransacties moet de betaler het bedrag van de desbetreffende transactie onmiddellijk worden terugbetaald.


(54) Bei nicht autorisierten Zahlungsvorgängen sollte dem Zahler der Betrag des betreffenden Vorgangs unverzüglich erstattet werden.

(54) In geval van niet-toegestane betalingstransacties moet de betaler het bedrag van de desbetreffende transactie onmiddellijk worden terugbetaald.


Darüber hinaus teile ich die Ansicht des Parlaments, dass, um eine Diskriminierung von Menschen mit niedrigerem Einkommen zu vermeiden, der Herkunftsmitgliedstaat die Krankenhauskosten in dem anderen Mitgliedstaat, in dem die Behandlung erfolgt, direkt begleichen muss, ohne dass die Bürger eine Vorauszahlung leisten müssen, oder dass zumindest dem Patienten sämtliche entstandenen Kosten unverzüglich erstattet werden sollten.

Daarnaast deel ik het standpunt van het Parlement dat discriminatie van personen met lagere inkomens moet worden voorkomen en dat de lidstaat van herkomst derhalve de kosten van de behandeling in een ziekenhuis van een andere lidstaat rechtstreeks moet vergoeden, zonder dat de betrokken burgers vooruitbetalingen moeten doen, of dat de behandelingskosten ten minste onmiddellijk moeten worden terugbetaald.


(1) Der Prüfer erstattet dem Sponsor unverzüglich Bericht über alle schwerwiegenden unerwünschten Ereignisse, ausgenommen Ereignisse, über die laut Prüfplan oder Prüferinformation nicht unverzüglich berichtet werden muss.

1. De onderzoeker rapporteert alle ernstige ongewenste voorvallen onmiddellijk aan de opdrachtgever, behalve wanneer het gaat om ernstige ongewenste voorvallen waarover volgens het protocol of het onderzoekersdossier geen onmiddellijke rapportage is vereist.


Am 21. April 1999 haben die referierenden Richter P. Martens und G. De Baets in Anwendung von Artikel 72 Absatz 1 des vorgenannten Sondergesetzes Bericht erstattet und den Hof davon in Kenntnis gesetzt, dass sie dazu veranlasst werden könnten, dem Hof vorzuschlagen, das Verfahren mit einem in unverzüglicher Beantwortung zu verkündenden Urteil zu beenden.

Op 21 april 1999 hebben de rechters-verslaggevers P. Martens en G. De Baets, met toepassing van artikel 72, eerste lid, van de voormelde bijzondere wet, voor het Hof verslag uitgebracht en gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het Hof voor te stellen de procedure af te doen door een arrest van onmiddellijk antwoord.


Am 2. März 1999 haben die referierenden Richter H. Boel und E. Cerexhe gemäss Artikel 72 Absatz 1 des vorgenannten Sondergesetzes vor dem Hof Bericht erstattet und die Auffassung vertreten, dass das Verfahren mit einem in unverzüglicher Beantwortung zu verkündenden Urteil beendet werden könnte.

Op 2 maart 1999 hebben de rechters-verslaggevers H. Boel en E. Cerexhe, met toepassing van artikel 72, eerste lid, van de voormelde bijzondere wet, voor het Hof verslag uitgebracht en gesteld dat zij van oordeel zijn dat de procedure door een arrest van onmiddellijk antwoord kan worden afgedaan.


Am 31. März 1999 haben die referierenden Richter M. Bossuyt und R. Henneuse gemäss Artikel 72 Absatz 1 des vorgenannten Sondergesetzes vor dem Hof Bericht erstattet und geurteilt, dass sie dazu veranlasst werden könnten, dem Hof vorzuschlagen, das Verfahren mit einem in unverzüglicher Beantwortung zu verkündenden Urteil zu beenden.

Op 31 maart 1999 hebben de rechters-verslaggevers M. Bossuyt en R. Henneuse, met toepassing van artikel 72, eerste lid, van de voormelde bijzondere wet, voor het Hof verslag uitgebracht en gesteld dat zij van oordeel zijn dat de procedure door een arrest van onmiddellijk antwoord kan worden afgedaan.


Am 10. Juni 1999 haben die referierenden Richter J. Delruelle und A. Arts gemäss Artikel 72 Absatz 1 des vorgenannten Sondergesetzes vor dem Hof Bericht erstattet und gefolgert, dass sie dazu veranlasst werden könnten, dem Hof vorzuschlagen, das Verfahren mit einem in unverzüglicher Beantwortung zu verkündenden Urteil zu beenden.

Op 10 juni 1999 hebben de rechters-verslaggevers J. Delruelle en A. Arts, met toepassing van artikel 72, eerste lid, van de voormelde bijzondere wet voor het Hof verslag uitgebracht en gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het Hof voor te stellen de procedure af te doen met een arrest van onmiddellijk antwoord.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unverzüglich erstattet werden' ->

Date index: 2021-09-12
w