Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unverzüglich einstellen muss " (Duits → Nederlands) :

Die hier betroffenen Länder sind Rumänien und Bulgarien, aber als jemand, der diese Region gut kennt und auch in einem angrenzenden Land lebt, weiß ich sicher, dass diese Länder bereit sind. Obwohl ich weiß, dass der ungarische Ratsvorsitz sich auf Diskussionen einstellen muss, werde ich immer dazu stehen, werde ich persönlich immer dafür einstehen, dass Bulgarien und Rumänien so schnell als möglich, d. h. unverzüglich, mit in den Schengen-Raum aufgenommen werden.

Het gaat hier om Roemenië en Bulgarije, maar als goede kenner van deze regio en bovendien als inwoner van een buurland van dit gebied, weet ik heel goed dat deze landen klaar zijn, en al weet ik dat het Hongaarse voorzitterschap op discussies kan rekenen, ik zal altijd persoonlijk opkomen voor Bulgarije en Roemenië zodat zij, zodra dit kan, dat wil zeggen zo snel mogelijk, moeten worden toegelaten tot het Schengengebied.


Kurzum, der österreichische Projektleiter OMV muss seine hartnäckigen Versuche zur feindlichen Übernahme des Konsortiumpartners, des ungarischen Öl- und Gasunternehmens MOL, unverzüglich einstellen.

Kortom, de Oostenrijkse projectleider OMV moet zijn hardnekkige pogingen tot een vijandelijke overname van consortiumpartner, het Hongaarse MOL, onverwijld staken.


Kurzum, der österreichische Projektleiter OMV muss seine hartnäckigen Versuche zur feindlichen Übernahme des Konsortiumpartners, des ungarischen Öl- und Gasunternehmens MOL, unverzüglich einstellen.

Kortom, de Oostenrijkse projectleider OMV moet zijn hardnekkige pogingen tot een vijandelijke overname van consortiumpartner, het Hongaarse MOL, onverwijld staken.


Im Fall einer negativen Entscheidung muss der betreffende Mitgliedstaat die beanstandeten Maßnahmen unverzüglich einstellen.

Is de beslissing negatief, dan moet de lidstaat de maatregelen met spoed intrekken.


E. in der Erwägung, dass die EU alle Formen des Dumpings unverzüglich einstellen muss; in der Erwägung, dass der Außenschutz gezielter gestaltet werden sollte, einschließlich der verschiedenen nicht handelsbezogenen Erwägungen, die im Verhandlungsvorschlag der Kommission enthalten sind; in der Erwägung, dass eine Einigung über einen klar definierten Rahmen für öffentliche Beihilfen für eine diversifizierte und multifunktionale Landwirtschaft erzielt werden muss,

E. overwegende dat de EU met spoed een einde moet maken aan alle vormen van dumping; overwegende dat externe bescherming verder moet worden gekwalificeerd, met inbegrip van de in het onderhandelingsvoorstel van de Commissie genoemde diverse niet-handelsbelangen; overwegende dat een overeenkomst over een duidelijk gedefinieerd kader van overheidssteun aan een gediversifieerde en multifunctionele landbouw moet worden bereikt,


Israel muss ungeachtet seines Rechts, den Terrorismus zu bekämpfen, unverzüglich seine Streitkräfte aus den unter der Kontrolle der Palästinensischen Behörde stehenden Gebieten zurückziehen, die außergerichtlichen Hinrichtungen einstellen, die Blockaden und Einschränkungen aufheben, die Siedlungspolitik stoppen und das Völkerrecht einhalten.

Ook al heeft Israël het recht om terrorisme te bestrijden, toch moet het zijn troepen onmiddellijk terugtrekken uit de gebieden die onder toezicht van de PA staan, een einde maken aan de buitengerechtelijke executies, de blokkades en beperkingen opheffen, de bouw van nieuwe nederzettingen bevriezen en het internationaal recht naleven.


Trifft ein Fischereifahrzeug unvorhergesehen auf ein empfindliches marines Ökosystem, muss es die betreffende Position verlassen und unverzüglich die Fischereitätigkeit einstellen.

Wanneer een vaartuig een kwetsbaar marien ecosysteem aantreft, dient het het gebied te verlaten en terstond alle visserijactiviteiten te staken.


w