Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unverzüglich einer revision " (Duits → Nederlands) :

(2) Im Falle einer Revision stellt die Genehmigungsbehörde dem Antragsteller unverzüglich die revidierten Dokumente oder die konsolidierte, aktualisierte Fassung, gegebenenfalls einschließlich des geänderten Inhaltsverzeichnisses zu den Beschreibungsunterlagen, aus.

2. In geval van een herziening worden de herziene documenten of in voorkomend geval de geconsolideerde, bijgewerkte versie, inclusief de herziene inhoudsopgave van het informatiepakket, door de goedkeuringsinstantie onverwijld aan de aanvrager toegezonden.


(2) Im Falle einer Revision stellt die Genehmigungsbehörde dem Antragsteller unverzüglich die revidierten Dokumente oder die konsolidierte, aktualisierte Fassung, gegebenenfalls einschließlich des geänderten Inhaltsverzeichnisses zu den Beschreibungsunterlagen, aus.

2. In geval van een herziening worden de herziene documenten of in voorkomend geval de geconsolideerde, bijgewerkte versie, inclusief de herziene inhoudsopgave bij het informatiepakket, door de goedkeuringsinstantie onverwijld aan de aanvrager toegezonden.


15. fordert zu größeren Anstrengungen auf, um möglichen Problemen bei Energielieferungen zuvorzukommen und weitere Störungen zu vermeiden, indem unter anderem die Wirksamkeit des EU-Netzes von Energiesicherheitskorrespondenten (NESCO) erhöht wird, und fordert die Kommission auf, die bestehenden Frühwarnmechanismen, das NESCO und andere Instrumente, die sich angesichts der Energiekrise zwischen Russland und der Ukraine als ineffizient erwiesen haben, unverzüglich einer Revision zu unterziehen;

15. dringt aan op grotere inspanningen om te anticiperen op potentiële problemen bij de energievoorziening om verstoringen in de toekomst te voorkomen, waartoe ondermeer de effectiviteit van de NESCO moet worden opgevoerd; verzoekt de Commissie met spoed over te gaan tot een evaluatie van de bestaande mechanismen voor vroegtijdig alarm, de NESCO en andere instrumenten, die weinig effectief gebleken zijn tijdens de Russisch-Oekraiense energiecrisis van 2009;


4. stellt fest, dass der Rechnungshof darauf hingewiesen hat, dass Unsicherheiten bezüglich der ordnungsgemäßen Vornahme einer internen Revision bestehen, nachdem die Agentur eine Umstrukturierung in diesem Bereich vorgenommen hat; nimmt Kenntnis von der Antwort der Agentur, die ihren Koordinator für interne Kontrolle unverzüglich zu ernennen gedenkt;

5. merkt op dat de Rekenkamer vraagtekens heeft geplaatst bij de wijze waarop de interne controle zal plaatsvinden na de verandering die het Bureau in zijn auditstructuur heeft aangebracht; neemt nota van het antwoord van het Bureau, waarin het verklaart dat het binnenkort een coördinator voor de interne controles zal aanstellen;


6. fordert die Regierung Pakistans auf, unverzüglich Maßnahmen zur Beendigung dieser Unterdrückung aufgrund der Religionszugehörigkeit zu ergreifen und die Unversehrtheit und Sicherheit von Minderheiten zu gewährleisten, indem sie ihnen rechtlichen und politischen Schutz gewährt; fordert Pakistan auf, sein Justizsystem im Zusammenhang mit dem Einsatz der Blasphemie-Gesetze, die so häufig missbraucht werden, einer Revision zu unterziehen; fordert die Regierung Pakistans auf, Rechtsanwälten und Menschenrechtsaktiv ...[+++]

6. roept de regering van Pakistan ertoe op onmiddellijk actie te ondernemen om een einde te maken aan deze op godsdienst gebaseerde onderdrukking, en de veiligheid van de minderheden te waarborgen door hun wettelijke en politieke bescherming te bieden; roept Pakistan ertoe op de wettelijke regels inzake de toepassing van de godslasteringwetten, die op grote schaal worden misbruikt, te herzien; dringt er bij de regering van Pakistan op aan te voorzien in passende bescherming van advocaten en mensenrechtenactivisten die worden geconfronteerd met bedreigingen omdat zij van godslastering beschuldigden verdedigen; dringt er voorts bij de r ...[+++]


5. begrüßt die Revision des Vertrags über konventionelle Streitkräfte in Europa (KSE) im Sinne einer Aktualisierung des ursprünglichen Rüstungskontrollabkommens von 1990, die durch die Möglichkeit zum Beitritt neuer Mitglieder die Schaffung von mehr Transparenz zum Ziel hat, und fordert alle Vertragsparteien des KSE-Vertrags auf, den überarbeiteten Vertrag unverzüglich zu ratifizieren;

5. verwelkomt de herziening van het Verdrag betreffende de Conventionele Strijdkrachten in Europa (CFE-verdrag), waarbij het oorspronkelijke wapenbeheersingsakkoord van 1990 wordt aangepast, die tot doel heeft een grotere transparantie te bewerkstelligen door nieuwe leden tot het verdrag toe te laten en dringt er bij alle CFE-partijen op aan het herziene verdrag onverwijld te ratificeren;


5. begrüßt die Revision des Abkommens über konventionelle Streitkräfte in Europa (KSE) im Sinne einer Aktualisierung des ursprünglichen Rüstungskontrollabkommens von 1990, die durch die Möglichkeit zum Beitritt neuer Mitglieder die Schaffung von mehr Transparenz zum Ziel hat und fordert alle Vertragsparteien des KSE-Abkommens auf, den überarbeiteten Vertrag unverzüglich zu ratifizieren;

5. verwelkomt de herziening van het Verdrag betreffende de Conventionele Strijdkrachten in Europa (CFE-verdrag), waarbij het oorspronkelijke wapenbeheersingsakkoord van 1990 wordt aangepast, die tot doel heeft een grotere transparantie te bewerkstelligen door nieuwe leden tot het verdrag toe te laten en dringt er bij alle CFE-partijen op aan het herziene verdrag onverwijld te ratificeren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unverzüglich einer revision' ->

Date index: 2022-11-22
w