Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «unverzüglich beginnen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Schlussfolgerung dieses Berichtes besteht darin, dass wir unverzüglich beginnen müssen, etwas zu unternehmen, um uns von den schlechten Leistungen der letzten Jahre zu erholen.

De slotsom van dit verslag is dat wij onverwijld aan het werk moeten om de achterstand die we door de magere resultaten van de laatste jaren hebben opgelopen, in te halen.


In Erwägung der Notwendigkeit, das Einsatzgebiet der " Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures" unverzüglich festzulegen, angesichts der Tatsache, dass die Arbeiten zur Niederlassung eines Wasserkraftwerks so bald wie möglich beginnen müssen;

Overwegende dat de interventieomtrek van de " Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures" onverwijld vastgesteld moet worden daar de werken tot de installatie van een waterkrachtcentrale zo spoedig mogelijk dienen te worden opgestart;


10. bedauert, dass es während des Gipfeltreffens unterlassen wurde, die Verhandlungen für das neue Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und Russland einzuleiten, und ermutigt die finnische und die deutsche Ratspräsidentschaft, weiterhin darauf hinzuarbeiten, dass das Verhandlungsmandat so bald wie möglich angenommen wird, damit die Verhandlungen unverzüglich beginnen können; unterstreicht, dass bei der Ratifizierung und Umsetzung der Grenzabkommen zwischen Russland und Estland bzw. Lettland weitere Fortschritte erzielt werden müssen; ...[+++]

10. betreurt het dat men er op de top niet in is geslaagd onderhandelingen te starten over de nieuwe kaderovereenkomst tussen de EU en Rusland en spoort het Finse en het Duitse voorzitterschap aan om zich te blijven inzetten voor goedkeuring van de onderhandelingsopdracht en wel zo snel mogelijk, zodat de onderhandelingen onverwijld van start kunnen gaan; beklemtoont dat er meer vooruitgang moet worden geboekt om de grensovereenkomsten tussen Rusland en Estland en Letland geratificeerd en geïmplementeerd te krijgen;


Die Mitgliedstaaten müssen unverzüglich mit der Planung strengerer Maßnahmen zur Reduzierung der Emissionen beginnen, und sie müssen über diese außerdem Bericht erstatten.

Lidstaten moeten direct beginnen met het plannen van drastischer maatregelen om emissies te reduceren en moeten daarover ook verslag uitbrengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen uns im Klaren sein, dass ein Standard-Hilfspaket in einer solch aussichtslosen Situation nicht angemessen ist, und dass wir unverzüglich mit der Wiederaufbauphase beginnen müssen.

Wij dienen te erkennen dat een standaard noodhulppakket in een dermate ernstige situatie niet voldoende is en wij dienen tevens onmiddellijk over te gaan tot de fase van wederopbouw.


67. fordert die Kommission auf, die Gesetzgebungsvorschläge für das neue Programm Verbraucherpolitik und Volksgesundheit unverzüglich zu unterbreiten, um das Parlament und den Rat in die Lage zu versetzen, so rechtzeitig mit der gesetzgeberischen Arbeit zu beginnen, dass die Programme Anfang des Jahres 2007 in Kraft treten können; ist nach wie vor davon überzeugt, dass eine Unterteilung in ein neues Programm für die Verbraucherpolitik und ein neues Programm für die Volksgesundheit die beste Lösung bieten wird, um den Prioritäten der ...[+++]

67. roept de Commissie op onverwijld wetgevingsvoorstellen in te dienen voor het nieuwe programma inzake consumentenbeleid en volksgezondheid, teneinde het Europees Parlement en de Raad in staat te stellen tijdig met het wetgevingswerk te beginnen zodat de programma's begin 2007 in werking kunnen treden; is er nog steeds van overtuigd dat een splitsing in een nieuw programma op het gebied van consumentenbeleid en een nieuw programma op het gebied van volksgezondheid de beste oplossing biedt om aan de EU-prioriteiten te voldoen; benadrukt dat de financiële middelen die aan het nieuwe programma worden toegewezen, aanzienlijk moeten worde ...[+++]




D'autres ont cherché : unverzüglich beginnen müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unverzüglich beginnen müssen' ->

Date index: 2023-02-28
w