Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unverzüglich angenommen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Punkt, der ohne Aussprache angenommen werden kann

punt dat de Raad zonder debat kan goedkeuren


Verordnungen,Richtlinien und Entscheidungen,die vom Europäischen Parlament und vom Rat gemeinsam angenommen werden

verordeningen,richtlijnen en beschikkingen die door het Europees Parlement en de Raad gezamenlijk worden aangenomen


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dafür muss der Vorschlag für eine Europäische Grenz- und Küstenwache, den die Kommission im Dezember vorgelegt hat, unverzüglich von den Mitgliedstaaten angenommen werden, damit sie bereits im Sommer operativ ist.

Daarvoor is het noodzakelijk dat het voorstel van de Commissie voor een Europese grens- en kustwacht (dat zij in december heeft gepresenteerd) door de lidstaten snel wordt goedgekeurd. De Europese grens- en kustwacht kan dan in de zomer van start gaan.


Unter Berücksichtigung des Umstandes, dass Absatz 2 von Artikel 10 § 2quater des Elektrizitätsgesetzes es der CREG vorschreibt, der Europäischen Kommission unverzüglich jede Situation mitzuteilen, die zur Folge haben würde, dass eine oder mehrere Personen eines oder mehrerer Drittländer die Kontrolle über ein Ubertragungsnetz oder einen Betreiber eines Ubertragungsnetzes erlangen, kann - wie der Ministerrat anführt - angenommen werden, dass die CREG selbst durch den Netzbetreiber über solche Situationen informiert werden ...[+++]

Rekening houdend met het feit dat het tweede lid van artikel 10, § 2quater, van de Elektriciteitswet de CREG de verplichting oplegt om de Europese Commissie onmiddellijk op de hoogte te brengen van elke situatie die tot gevolg zou hebben dat een of meer personen van een of meer derde landen de controle verwerven over een transmissienet of over een transmissienetbeheerder, kan, zoals de Ministerraad aangeeft, worden aangenomen dat de CREG zelf van dergelijke situaties op de hoogte moet worden gebracht door de netbeheerder.


52. Die Gründe für den Gewahrsam, die Höchstdauer des Gewahrsams und die im innerstaatlichen Recht vorgesehenen Verfahren für die Anfechtung der Gewahrsamsanordnung werden den in Gewahrsam genommenen Asylbewerbern unverzüglich in einer Sprache mitgeteilt, von der angenommen werden darf, dass sie sie verstehen.

52. Asielzoekers in bewaring worden onmiddellijk in kennis gesteld van de gronden van de bewaring, de maximumduur van de bewaring en de in het nationale recht vastgestelde procedures om het bevel tot bewaring aan te vechten, in een taal die zij redelijkerwijs geacht worden te begrijpen.


57. Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass in Gewahrsam befindlichen Asylbewerbern unverzüglich aktuelle Informationen zu den in der Einrichtung geltenden Regeln bereitgestellt und ihnen ihre Rechte und Pflichten in einer Sprache erläutert werden, von der angenommen werden darf, dass sie sie verstehen.

57. De lidstaten zorgen ervoor dat asielzoekers in bewaring onmiddellijk bijgewerkte informatie krijgen over de regels die in de faciliteit van toepassing zijn en waarin hun rechten en verplichtingen worden uiteengezet in een taal die zij redelijkerwijs geacht worden te begrijpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Zollanmeldungen, die die Anforderungen dieses Kapitels erfüllen, werden von den Zollbehörden unverzüglich angenommen, sofern die betreffenden Waren den Zollbehörden gestellt wurden oder — zur Zufriedenheit der Zollbehörden — für Zollkontrollen zur Verfügung gestellt werden.

1. Aangiften die aan de voorwaarden van dit hoofdstuk voldoen, worden onmiddellijk door de douaneautoriteiten aanvaard, voor zover de desbetreffende goederen bij de douane zijn aangebracht of ten genoegen van de douaneautoriteiten voor douanecontrole beschikbaar zullen worden gesteld.


Die Gründe für den Gewahrsam, die beabsichtigte Dauer des Gewahrsams und die im innerstaatlichen Recht vorgesehenen Verfahren für die Anfechtung der Gewahrsamsanordnung werden den in Gewahrsam genommenen Personen unverzüglich in einer Sprache mitgeteilt, von der angenommen werden darf, dass sie sie verstehen.

Personen in bewaring worden onmiddellijk in kennis gesteld van de gronden voor de bewaring, de geplande duur van de bewaring en de in het nationale recht vastgelegde procedures om het bevel tot bewaring aan te vechten, in een taal die zij redelijkerwijs geacht kunnen worden te begrijpen.


eine allgemeine Ausrichtung festzulegen, der zufolge die Gültigkeit der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr vom 1. Januar 2007 bis Ende 2008 verlängert wird, wobei als vereinbart gilt, dass nach Eingang des Kommissionsvorschlags und der Stellungnahmen des Europäischen Parlaments und des Wirtschafts- und Sozialausschusses die Rechts- und Sprachsachverständigen einen endgültigen Text erstellen, damit dieser unverzüglich als A-Punkt angenommen werden kann; die Beratungen über das MwSt-Paket mit Vorrang fortzusetzen, um bis Juni 2007 eine umfassende Lösung auszu ...[+++]

een algemene oriëntatie die strekt tot verlenging van de geldigheidsduur van de richtlijn e-handel van 1 januari 2007 tot eind 2008, met dien verstande dat er, na ontvangst van het Commissievoorstel en de adviezen van het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité, een definitieve tekst door de juristen/vertalers zal worden opgesteld die onverwijld zonder bespreking als A-punt kan worden aangenomen; prioritair aan het btw-pakket te zullen voortwerken, met als doel om uiterlijk in juni 2007 een algehele oplossing te vinden ...[+++]


Der Rat hat ferner eine Erklärung der drei Organe angenommen, die eine Liste mit 25 bereits in Kraft befindlichen Rechtsinstrumenten enthält, welche dem neuen Regelungsverfahren mit Kontrolle unverzüglich angepasst werden sollten (Dok. 10871/06).

De Raad heeft tevens een verklaring van de drie instellingen aangenomen waarin 25 reeds in werking getreden wetgevingsbesluiten worden genoemd die zo spoedig mogelijk moeten worden aangepast aan de nieuwe regelgevingsprocedure met toetsing (10871/06).


3. Der Rat stimmt mit der Kommission darin überein, dass es wichtig ist, dass alle bestehenden IAS unverzüglich und IAS 32 und 39 möglichst bald danach angenommen werden.

3. De Raad is het er met de Commissie mee eens dat het van belang is om alle bestaande IAS onmiddellijk aan te nemen, en IAS 32 en 39 zo spoedig mogelijk daarna.


4. In bezug auf die Entwicklungen in unmittelbarem Zusammenhang mit dem reibungslosen Funktionieren des EWR-Abkommens hat der EWR-Rat - den Interimsbericht 1995 des Gemeinsamen Ausschusses zur Kenntnis genommen und die Arbeit des Gemeinsamen Ausschusses gewürdigt; - seine Genugtuung über die allgemeine Durchführung des Abkommens zum Ausdruck gebracht und festgestellt, daß die am EWR teilnehmenden EFTA-Länder effektiv in die Entwicklung des Binnenmarktes einbezogen sind; - bekräftigt, daß er an den im EWR-Abkommen vorgesehenen Entscheidungsfindungs- und Entscheidungsverfahren festhält; in diesem Zusammenhang hielt er es auch in Zukunft für erforderlich, bei der Ausarbeitung neuer EU-Rechtsvorschriften, die für das EWR-Abkommen von Belang ...[+++]

4. Met betrekking tot ontwikkelingen die rechtstreeks met de goede werking van de EER-overeenkomst verband houden - nam de EER-Raad nota van een tussentijds verslag van het Gemengd Comité en complimenteerde hij dit Comité met zijn werkzaamheden ; - uitte hij zijn voldoening over de werking van de Overeenkomst in het algemeen en merkte hij op dat de EVA-landen door hun deelneming in de EER daadwerkelijk bij de ontwikkeling van de interne markt betrokken zijn ; - bevestigde hij de in de EER-Overeenkomst neergelegde procedures voor de voorbereiding en de totstandkoming van de besluiten te zullen naleven ; daarbij onderstreepte hij dat het kennisgevings- en raadplegingsproces bij de totstandbrenging van voor de EER-Overeenkomst relevante nie ...[+++]




D'autres ont cherché : unverzüglich angenommen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unverzüglich angenommen werden' ->

Date index: 2022-11-17
w