Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen der militärischen Aufklärung entwickeln
Ausübung der militärischen Befehlsgewalt
Einsatz militärischen Geräts überwachen
In militärischen Pflichten unterrichten
Inhaber der militärischen Befehlsgewalt

Traduction de «unverzüglich alle militärischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einheitlicher Sachstandsbericht zu den militärischen Fähigkeiten | Einheitlicher Sachstandsbericht zum Ausbau der militärischen Fähigkeiten der EU

Geïntegreerd voortgangsverslag over de ontwikkeling van de militaire vermogens van de EU


Ausübung der militärischen Befehlsgewalt | Inhaber der militärischen Befehlsgewalt

militair gezag


Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999

Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid


Aufzeichnungen der militärischen Aufklärung entwickeln

militaire inlichtingsarchieven ontwikkelen | militaire inlichtingsverslagen ontwikkelen


in militärischen Pflichten unterrichten

militaire verplichtingen onderwijzen


Einsatz militärischen Geräts überwachen

toezicht houden op het gebruik van militair materiaal | toezicht houden op het gebruik van militaire uitrusting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. fordert Russland, die Vereinigten Staaten und die NATO auf, die Politik des militärischen Drucks zu beenden, und fordert ein unverzügliches Ende der Spirale der militärischen Eskalation, der Militärmanöver und der Provokationen sowie eine Verringerung der in den Konfliktgebieten stationierten Streitkräfte; lehnt die Stationierung zusätzlicher NATO-Einheiten und -ausrüstung in Osteuropa entschieden ab; warnt davor, dass das Versäumnis, den ergebnisorientierten Dialog mit Russland wiederaufzunehmen, gefährliche Folgen für den Fried ...[+++]

4. dringt er met klem bij Rusland, de VS en de NAVO op aan het beleid van militaire druk te beëindigen en roept op tot een onmiddellijke beëindiging van de spiraal van militaire escalatie, stopzetting van militaire manoeuvres en provocatieve acties en beperking van de militaire aanwezigheid in de conflictregio´s; verwerpt met klem de inzet van extra militaire eenheden en middelen van de NAVO in het oosten van Oekraïne; waarschuwt bij voorbaat voor het feit dat het niet-heropenen van een resultaatgerichte dialoog met Rusland gevaarlijke gevolgen kan hebben voor de vrede en veiligheid in Europa en in de wereld;


5. begrüßt die Erklärung des UN-Generalsekretärs, in der die fortgesetzte Eskalation der Gewalt und die Besetzung von Abyei scharf verurteilt und die Regierung in Khartum dringend aufgefordert wird, unverzüglich allen militärischen Operationen Einhalt zu gebieten und die Truppen aus dem Gebiet abzuziehen, da die Besetzung eine schwerwiegende Verletzung des Umfassenden Friedensabkommens darstellt;

5. is ingenomen met de verklaring van de secretaris-generaal van de VN die de voortdurende escalatie van geweld en de bezetting van Abyei nadrukkelijk heeft veroordeeld en bij de zich in Khartoum bevindende regering heeft aangedrongen op onmiddellijke stopzetting van alle militaire operaties en terugtrekking van de troepen uit dit gebied, wier aanwezigheid een grove schending van het alomvattend vredesakkoord betekent;


11. fordert den Iran dringend auf, in allen offenen Fragen ohne Vorbehalte mit der IAEO zusammenzuarbeiten, insbesondere in jenen Fragen, die Anlass zu Befürchtungen hinsichtlich einer möglichen militärischen Dimension des Nuklearprogramms des Iran geben, unter anderem, indem er der IAEO wie gefordert unverzüglich uneingeschränkten und bedingungslosen Zugang zu sämtlichen Anlagen, Ausrüstungen, Mitarbeitern und Unterlagen gewährt, ...[+++]

11. dringt er met klem op aan dat Iran ten volle met het IAEA samenwerkt bij alle openstaande kwesties, met name waar deze aanleiding geven tot bezorgdheid over de mogelijke militaire dimensies van het Iraanse kernprogramma, onder meer door onverwijld volledige en onvoorwaardelijke toegang te verlenen tot alle locaties, uitrusting, personen en documenten waarom het IAEA verzoekt, en geen bezwaar maakt tegen de benoeming van inspecteurs; benadrukt dat het belangrijk is te waarborgen dat het IAEA over alle nodige middelen en het gezag beschikt om zijn werkzaamheden in Iran te verrichten;


den Abfragecode-Zuweisungsplan unverzüglich nach dessen Genehmigung unbeschadet nationaler Verfahren für die Übermittlung von Informationen über Modus-S-Abfragesysteme, die von militärischen Stellen betrieben werden, aktualisiert und den Mitgliedstaaten mitteilt.

het plan voor de toewijzing van ondervragingscodes onmiddellijk na de goedkeuring ervan actualiseert en aan de lidstaten meedeelt, onverminderd de nationale procedures voor het meedelen van informatie over Mode S-ondervragingssystemen onder militair beheer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
den Abfragecode-Zuweisungsplan unverzüglich nach dessen Genehmigung unbeschadet nationaler Verfahren für die Übermittlung von Informationen über Modus-S-Abfragesysteme, die von militärischen Stellen betrieben werden, aktualisiert und den Mitgliedstaaten mitteilt.

het plan voor de toewijzing van ondervragingscodes onmiddellijk na de goedkeuring ervan actualiseert en aan de lidstaten meedeelt, onverminderd de nationale procedures voor het meedelen van informatie over Mode S-ondervragingssystemen onder militair beheer.


2. fordert die EU, ihre Mitgliedstaaten und die gesamte internationale Gemeinschaft auf, unverzüglich die Maßnahmen von General Pervez Muscharraf zu verurteilen, und fordert die sofortige Rückkehr zu Demokratie und Rechtstaatlichkeit in Pakistan; fordert die militärischen, wirtschaftlichen und politischen Partner Pakistans und insbesondere die Vereinigten Staaten auf, unverzüglich jegliche militärische und wirtschaftliche Hilfe für Pakistan einzustellen, bis General Pervez Muscharraf ein uneingeschränkt repräsentatives, demokratisch ...[+++]

2. roept de EU, zijn lidstaten en de hele internationale gemeenschap op het optreden van generaal Pervez Musharraf onmiddellijk te veroordelen, en eist de onmiddellijke terugkaar naar democratie en de rechtstaat in Pakistan; roept de militaire, economische en politieke partners van Pakistan, in het bijzonder de VS, op direct een eind te maken aan alle militaire en economische hulp aan Pakistan totdat generaal Pervez Musharraf terugkeert naar een volledig representatief, democratisch politiek systeem;


Der Rat verurteilte erneut das sinnlose Wiederaufflammen der Kämpfe zwischen Äthiopien und Eritrea und appellierte wieder an beide Seiten, unverzüglich alle militärischen Maßnahmen einzustellen.

De Raad herhaalde zijn veroordeling van de nieuwe uitbarsting van zinloze strijd tussen Ethiopië en Eritrea, en deed opnieuw een beroep op beide partijen alle militaire handelingen onmiddellijk te beëindigen.


2. fordert die russische Regierung nachdrücklich auf, das Ultimatum an die Zivilbevölkerung von Grosny nicht zu vollstrecken, unverzüglich alle militärischen Angriffe auf die Zivilbevölkerung einzustellen und den vom tschetschenischen Präsidenten Maschadow geforderten politischen Dialog auf der Grundlage des Friedensabkommens von 1996 wiederaufzunehmen;

2. dringt er bij de Russische regering met klem op aan het ultimatum tegen de burgerbevolking niet uit te voeren, alle militaire aanvallen op de burgerbevolking onmiddellijk te staken en de politieke dialoog waarom de Tsjetsjeense president Makhadov op basis van het vredesakkoord van 1996 heeft verzocht, te hervatten;


Zu diesem Zweck ersucht der Europäische Rat die zuständigen politischen und militärischen Ratsgremien, im Benehmen mit der NATO unverzüglich die Optionen auszuarbeiten, die es der Europäischen Union ermöglichen, die notwendigen Beschlüsse zu fassen.

Hiertoe verzoekt de Europese Raad de betrokken politieke en militaire Raadsinstanties terstond in overleg met de NAVO de opties uit te werken voor de passende besluiten van de Europese Unie.


Die von der indonesischen Regierung bereits vorgeschlagene Verringerung ihrer militärischen Präsenz in Osttimor sollte unverzüglich und in erkennbarer Weise in die Wege geleitet werden.

Met de daadwerkelijke uitvoering van de reeds door de Indonesische Regering voorgestelde beperking van haar militaire aanwezigheid in Oost-Timor dient onmiddellijk en op zichtbare wijze een begin te worden gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unverzüglich alle militärischen' ->

Date index: 2021-04-22
w