Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhilfe
Abhilfe bei Kinderlosigkeit
Mängelbeseitigung
Unverzüglich
Unverzüglich fällig

Vertaling van "unverzüglich abhilfe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Abhilfe

prejudiciële herziening | wijziging van het aangevochten besluit




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies hat dazu geführt, dass Sanktionen nicht angewandt werden konnten, da die Mandate bereits abgelaufen waren. Eine uneinheitliche Rechtsprechung war ebenfalls ein Problem in von der ANI verfolgten Fällen, wobei jedoch von der Justiz noch keine Maßnahmen getroffen wurden, um hier unverzüglich Abhilfe zu schaffen.[56] Obwohl die ANI Kooperationsvereinbarungen mit einigen anderen Verwaltungseinrichtungen und mit der Staatsanwaltschaft geschlossen hat, brachte diese Zusammenarbeit bisher keine wesentlichen Ergebnisse, mit Ausnahme der produktiven Kooperation mit der DNA.

Ook de inconsistentie van de jurisprudentie is een probleem in zaken die door het ANI aanhangig worden gemaakt, maar justitie heeft in dit verband nog geen corrigerende maatregelen getroffen[56]. Hoewel het ANI samenwerkingsovereenkomsten heeft gesloten met een aantal bestuurlijke instanties en met het openbaar ministerie, heeft deze samenwerking tot dusver niet tot wezenlijke resultaten geleid, met uitzondering van de productieve samenwerking met de DNA.


Eine Fristsetzung durch den Reisenden ist nicht erforderlich, wenn der Reiseveranstalter sich weigert, Abhilfe für die Vertragswidrigkeit zu schaffen, oder wenn unverzügliche Abhilfe notwendig ist.

Het is niet nodig dat de reiziger een termijn bepaalt indien de organisator weigert de non-conformiteit te verhelpen, of indien deze onmiddellijk moet worden verholpen.


In bestimmten Fällen sollte eine Fristsetzung nicht erforderlich sein, insbesondere wenn unverzügliche Abhilfe notwendig ist.

In bepaalde gevallen dient het bepalen van een termijn niet nodig te zijn, met name wanneer onmiddellijk herstel nodig is.


140. fordert die Organe der EU und die Mitgliedstaaten auf, die Auswirkungen der vorgeschlagenen oder bereits umgesetzten Sparpolitik auf die Grundrechte auf geschlechtsspezifische Weise zu betrachten und die unverhältnismäßigen Auswirkungen von Sparmaßnahmen auf Frauen zu berücksichtigen; fordert die Organe der EU auf, unverzüglich Abhilfe zu schaffen, wenn die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte von Frauen durch Sparmaßnahmen beeinträchtigt werden;

140. verzoekt de EU-instellingen en de lidstaten om de effecten van voorgestelde of uitgevoerde bezuinigingsmaatregelen op de grondrechten te bekijken en daarbij aandacht te schenken aan genderkwesties, rekening houdend met de onevenredige gevolgen van bezuinigingen voor vrouwen; verzoekt de EU-instellingen om meteen remediërende maatregelen te treffen wanneer bezuinigingsmaatregelen tot nadelige gevolgen hebben geleid voor de economische, sociale en culturele rechten van vrouwen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs, dass die Berichtigungen aufgrund von Ex-post-Prüfungen, den ersten diesbezüglichen Prüfungen im Rahmen der repräsentativen Stichprobe, vorgenommen und im Jahresabschluss 2013 berücksichtigt wurden; stellt fest, dass sich die Validierung des Rechnungsführungssystems noch nicht auf die Umsetzung von Ex-post-Prüfungsergebnissen erstreckt; fordert das Gemeinsame Unternehmen dazu auf, hier unverzüglich Abhilfe zu schaffen;

21. verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat de correcties na de eerste controles achteraf van de representatieve steekproef toegepast werden en in de rekeningen van 2013 verwerkt werden; merkt op dat de validering van het boekhoudsysteem de benutting van de resultaten van de controle achteraf nog niet betreft; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming dit op zo kort mogelijke termijn te corrigeren;


15. weist erneut darauf hin, dass die Lebensläufe der Verwaltungsratsmitglieder, des Direktors und der Angehörigen der höheren Führungsebene des Gemeinsamen Unternehmens veröffentlicht werden müssen; fordert das Gemeinsame Unternehmen auf, unverzüglich Abhilfe zu schaffen; stellt fest, dass die Regelung über die Bewältigung von Interessenkonflikten bezüglich der Angehörigen des Personals in Kraft getreten ist, und verlangt eine durchgängige Aufstellung der Fälle;

15. herhaalt dat de cv's van de leden van de raad van bestuur, de directeur en de leden van het hoger management van de gemeenschappelijke onderneming openbaar moeten worden gemaakt; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming dit op zo kort mogelijke termijn te corrigeren; merkt op dat de regels inzake het beheer van belangenconflicten met betrekking tot personeelsleden van kracht zijn geworden en verzoekt om een volledig overzicht van behandelde zaken;


9. stellt fest, dass in dieser Strategie festgelegt ist, dass die Bediensteten und die Mitglieder des wissenschaftlichen Beirats dazu verpflichtet sind, eine Interessenerklärung zu unterzeichnen; erkennt an, dass die Interessenerklärungen der Mitglieder des wissenschaftlichen Beirats veröffentlicht wurden; bedauert zutiefst, dass die Interessenerklärungen der Mitglieder des Verwaltungsrats, des Exekutivdirektors und der Mitglieder des höheren Managements nicht öffentlich zugänglich sind; ist nicht einverstanden mit der Erklärung der Agentur, dass der Verwaltungsrat der Agentur beschlossen habe, dass die Lebensläufe und Interessenerklärungen seiner Mitglieder nicht auf der Website der Agentur veröffentlicht werden dürfen; fordert die Agentur erneut ...[+++]

9. merkt op dat dat beleid voorschrijft dat personeelsleden en de leden van het wetenschappelijk comité belangenverklaringen moeten ondertekenen; stelt vast dat de belangenverklaringen van de leden van het wetenschappelijk comité openbaar zijn gemaakt; betreurt ten zeerste dat de belangenverklaringen van de leden van de raad van bestuur, de uitvoerend directeur en het hoger management niet openbaar zijn; is het niet eens met het besluit van de raad van bestuur van het Agentschap dat de cv's en belangenverklaringen van zijn leden niet openbaar gemaakt moeten worden op de website van het Agentschap; verzoekt het Agentschap nogmaals dit op zo kort mogelijke termijn te v ...[+++]


129. stellt enttäuscht fest, dass der Rechnungshof zu dem Ergebnis kam, dass die Effektivität des Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems (InVeKoS) durch ungenaue Daten in den einzelnen Datenbanken und auch durch eine nicht ordnungsgemäße administrative Behandlung von Beschwerden der Zahlungsstellen in bestimmten Mitgliedstaaten beeinträchtigt wird; erinnert die Kommission daran, dass die Einführung des InVeKoS zu einem Fehlerrückgang führte, und fordert die Kommission auf, unverzüglich Abhilfe zu schaffen, indem gegebenenfalls Aussetzungen und Unterbrechungen genutzt werden;

129. merkt met teleurstelling op dat de Rekenkamer heeft vastgesteld dat de doeltreffendheid van het geïntegreerde beheers- en controlesysteem (GBCS) negatief wordt beïnvloed door onnauwkeurige gegevens in de diverse databases en vanwege onjuiste administratieve behandeling van de aanvragen door de betaalorganen in bepaalde lidstaten; herinnert de Commissie eraan dat de invoering van het GBCS heeft geleid tot een daling in het aantal fouten en verzoekt de Commissie de situatie onverwijld te verhelpen met behulp van opschortingen en onderbrekingen van betalingen wanneer dit nodig is;


(2) Wurde hinsichtlich der in Absatz 1 genannten Verletzung oder Beeinträchtigung Abhilfe geschaffen, so stellt der notifizierende Mitgliedstaat die grenzüberschreitende Authentifizierung wieder her und unterrichtet unverzüglich die anderen Mitgliedstaaten und die Kommission.

2. Wanneer de in lid 1 bedoelde inbreuk of schending hersteld is, herstelt de aanmeldende lidstaat de grensoverschrijdende authenticatie en stelt hij de andere lidstaten en de Commissie daarvan onverwijld op de hoogte.


(4) Schließen besondere und kritische Umstände, die ein sofortiges Eingreifen erfordern, eine vorherige Unterrichtung bzw. Prüfung aus, so kann die Vertragspartei, die beabsichtigt, die Maßnahmen zu treffen, unverzüglich die zur Abhilfe notwendigen Sicherungsmaßnahmen treffen; die andere Vertragspartei wird unverzüglich unterrichtet.

4. Wanneer door uitzonderlijke, kritieke omstandigheden die onmiddellijk maatregelen vereisen voorafgaande kennisgeving of voorafgaand onderzoek niet mogelijk is, kan de partij die voornemens is de maatregelen te nemen onmiddellijk voorzorgsmaatregelen nemen om het probleem op te lossen, mits zij de andere partij daarvan onmiddellijk in kennis stelt.




Anderen hebben gezocht naar : abhilfe     abhilfe bei kinderlosigkeit     mängelbeseitigung     unverzüglich     unverzüglich fällig     unverzüglich abhilfe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unverzüglich abhilfe' ->

Date index: 2025-03-12
w