Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unverzichtbares element darstellt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Aufrechterhaltung der Direkthilfen, die ein unverzichtbares Element darstellt, denn es ist erwiesen, dass keine Wirtschaft in der Welt es ihren Landwirten ermöglicht, ohne finanzielle Unterstützung angemessen zu leben.

Het handhaven van de directe steun, die een wezenlijk element is: het is bewezen dat er geen economie ter wereld is waar de boeren een behoorlijk inkomen verdienen zonder financiële steun.


Die Charta der Grundrechte besagt, dass der Pluralismus ein unverzichtbares Element für das Funktionieren der Demokratie darstellt.

Het Handvest voor de Grondrechten stelt dat pluralisme een essentieel element van een goed functionerende democratie is.


J. in der Erwägung, dass der soziale Dialog ein Instrument ist, das es gestattet, alle Interessen der betroffenen Akteure in ein konstruktives und kreatives Gleichgewicht zu bringen, und dass ein ständiger sozialer Dialog durch die Unterrichtung, die Anhörung und die Beteiligung der Arbeitnehmer bei strukturellen Anpassungen wie auch in allen Phasen des Lebens der Unternehmen ein unverzichtbares Element einer echten europäischen Industriepolitik darstellt,

J. overwegende dat de sociale dialoog een constructief en creatief evenwicht kan scheppen tussen de belangen van de betrokken partners en dat een permanente sociale dialoog de hoeksteen vormt van een waarachtig Europees industriebeleid, door middel van voorlichting, raadpleging en medezeggenschap van de werknemers in geval van structurele aanpassingen, maar ook in het dagelijks leven van de ondernemingen,


62. hält unter anderem die Gemeinsame Fischereipolitik (GFP) für ein wesentliches Element der umweltpolitischen Bemühungen der Union, das Ökosystem der Meere, deren Bestände zum Teil überfischt sind, wieder in ein Gleichgewicht zu bringen; ist der Auffassung, dass die von der Kommission vorgesehene Mittelausstattung das unverzichtbare Minimum für die Erhaltung der Bestände und die Verwirklichung der im Rahmen der Reform der GFP im Jahre 2002 vereinbarten, auf der nachhaltigen Entwicklung basierenden Ziele ...[+++]

62. beschouwt het Gemeenschappelijk Visserijbeleid (GVB) samen met andere acties als een essentieel onderdeel van de milieu-inspanningen van de EU gericht op het opnieuw in evenwicht brengen van het mariene ecosysteem, waarbinnen voor een aantal soorten overbevissing bestaat; beschouwt de door de Commissie verstrekte financiering als het absolute minimum dat vereist is om de visbestanden in stand te houden en de op duurzame ontwikkeling gebaseerde doelstellingen die bij de hervorming van het GVB in 2002 zijn overeengekomen, te halen; is van mening dat in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid beter rekening met de situatie ...[+++]


7. betont, dass das Bestehen eines repräsentativen unabhängigen sozialen Dialogs ein unverzichtbares Element der Beitrittsvorbereitungen darstellt; fordert von der ungarischen Regierung nachdrücklich, dass sie die Sozialpartner sowie die Nichtregierungsorganisationen in die wirtschaftlichen und sozialen Entscheidungsprozesse einbindet;

7. beklemtoont dat het bestaan van een representatieve en autonome sociale dialoog een onmisbaar element van de voorbereidingen voor toetreding vormt; dringt er bij de Hongaarse regering op aan om de sociale partners en de NGO's nauw te betrekken bij het economische en sociale beleidsvormingsproces;


Sie nimmt zwar mit Genugtuung zur Kenntnis, daß im Anschluß an die Sitzung des israelischen Kabinetts vom 1. Januar beschlossen worden ist, die in Efrat auf umstrittenem Gelände aufgenommenen Arbeiten einzustellen, aber sie erinnert auch daran, daß die vollständige Einstellung der Arbeiten im Zusammenhang mit der betreffenden Niederlassungstätigkeit ein unverzichtbares Element eines störungsfreien Verlaufs des Friedensprozesses darstellt.

Hoewel zij met voldoening nota neemt van het besluit van het Israëlische kabinet van 1 januari om de werkzaamheden op een betwist terrein te Efrat stop te zetten, herinnert zij eraan dat de stopzetting van alle werkzaamheden in verband met de bouw van nederzettingen absoluut noodzakelijk is voor het goede verloop van het vredesproces.


w