Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuvans
Als Bestandteil
Arzneilich wirksamer Bestandteil
Bestandteil
Bestandteil einer Arznei
Bestandteile von Harfen herstellen
Bestandteile von Harfen produzieren
Bestandteile von Klavieren herstellen
Bestandteile von Klavieren produzieren
Bestandteile von Orgeln herstellen
Bestandteile von Orgeln produzieren
Bestandteile von Pianos herstellen
Bestandteile von Pianos produzieren
Der die Wirkung des Hauptmit
Fehlen unverzichtbarer Prozeßvoraussetzungen
Integraler Bestandteil
Pharmakologisch wirksamer Stoff
Unverzichtbare Prozessvoraussetzung
Wirkstoff

Vertaling van "unverzichtbare bestandteile " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bestandteile von Pianos herstellen | Bestandteile von Pianos produzieren | Bestandteile von Klavieren herstellen | Bestandteile von Klavieren produzieren

onderdelen van piano’s produceren


Bestandteile von Orgeln herstellen | Bestandteile von Orgeln produzieren

onderdelen van orgels produceren


Bestandteile von Harfen herstellen | Bestandteile von Harfen produzieren

onderdelen van harpen produceren


Fehlen unverzichtbarer Prozeßvoraussetzungen

middelen van niet-ontvankelijkheid die van openbare orde zijn


unverzichtbare Prozessvoraussetzung

middel van niet-ontvankelijkheid dat van openbare orde is








Adjuvans | Bestandteil einer Arznei | der die Wirkung des Hauptmit

adjuvans | toevoegsel


arzneilich wirksamer Bestandteil | pharmakologisch wirksamer Stoff | Wirkstoff

farmacologisch werkzame substantie | werkzaam bestanddeel | werkzame stof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In ihrer Mitteilung „Ein Konzept für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunion: Auftakt für eine europäische Diskussion“[10] vom 28. November 2012 plädierte die Kommission für eine „stärkere demokratische Legitimation und Rechenschaftspflicht“ als unverzichtbarer Bestandteil jeglicher Reformen der Europäischen Union. Auch der vom Präsidenten des Europäischen Rates in enger Zusammenarbeit mit den Präsidenten von Kommission und Europäischer Zentralbank sowie dem Vorsitzenden der Euro-Gruppe erstellte Bericht „Auf dem Weg zu einer echten Wirtschafts- und Währungsunion”[11] hob hervor, dass demokratische Legitimität und Rechen ...[+++]

In haar mededeling van 28 november 2012 getiteld "Blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie — Aanzet tot een Europees debat"[10] stelde de Commissie een ‘versterkte democratische legitimiteit en verantwoordingsplicht’ voor als een noodzakelijk onderdeel van elke hervorming van de Europese Unie. Dat werd ook onderstreept in het verslag "Naar een echte economische en monetaire unie", dat is opgesteld door de voorzitter van de Europese Raad, in nauwe samenwerking met de voorzitter van de Commissie, de voorzitter van de Eurogroep en de president van de Europese Centrale Bank[11]. Hierin wordt betoogd dat democratische legitimit ...[+++]


Die Personenfreizügigkeit ist auch ein unverzichtbarer Bestandteil des Binnenmarktes und ein zentrales Element seines Erfolgs: sie fördert wirtschaftliches Wachstum, indem sie die Möglichkeit schafft, über Grenzen hinweg zu reisen, einzukaufen und zu arbeiten, und indem sie Unternehmen in die Lage versetzt, aus einem größeren Talentpool zu schöpfen.

Het vrije verkeer van burgers is ook een integrerend onderdeel van de eengemaakte markt en een wezenlijk element van het succes ervan: het stimuleert de economische groei doordat mensen over de grens kunnen reizen, winkelen en werken en doordat bedrijven uit een grotere talentenvijver kunnen vissen.


Mehr Mobilität von Studierenden und Mitarbeitern, eine internationale Dimension der Lehrpläne, internationale Erfahrung der Lehrkräfte mit ausreichender Beherrschung des Englischen und einer weiteren Fremdsprache sowie mit interkulturellen Kompetenzen, transnationale Studiengänge und Abschlüsse sowie internationale Zusammenschlüsse sollten unverzichtbare Bestandteile der Hochschulbildung in Europa und in aller Welt werden.

Een grotere mobiliteit van studenten en personeel, een internationale dimensie van de curricula, internationale ervaring van faculteitsleden, met een voldoende kennis van het Engels en een tweede vreemde taal en interculturele competenties, een transnationaal aanbod van cursussen en academische graden, en internationale allianties zouden essentiële onderdelen moeten worden van het hoger onderwijs in Europa en daarbuiten.


In ihrer Mitteilung vom 28. November 2012„Ein Konzept für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunion: Auftakt für eine europäische Diskussion“ hat die Kommission betont, dass eine stärkere demokratische Legitimation und Rechenschaftspflicht ein unverzichtbarer Bestandteil jeglicher Reformen der Europäischen Union sind.

In de mededeling van de Commissie van 28 november 2012 getiteld „Blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie — Aanzet tot een Europees debat” werd onderstreept dat elke hervorming van de Europese Unie een versterking moet meebrengen van de democratische legitimiteit en de verantwoordingsplicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am Freitag wird als nächster Punkt das Thema Handel auf der Tagesordnung stehen: Dies ist meines Erachtens unverzichtbarer Bestandteil unserer umfassenden Wachtstums­strategie.

Vrijdag is het volgende punt op onze agenda de handel: het is mijn vaste overtuiging dat handel deel uitmaakt van onze alomvattende strategie voor groei.


Dem Bericht zufolge ist die Gründung weiterer solcher Unternehmen ein unverzichtbarer Bestandteil jeglicher Wachstumsstrategie, ferner werden darin entsprechende Maßnahmen vorgeschlagen.

In het verslag staat dat de oprichting van dergelijke bedrijven een integrerend onderdeel van elke groeistrategie moet vormen en er worden passende beleidsmaatregelen voorgesteld.


Die elektronische Rechnungstellung – also die elektronische Übermittlung von Rechnungsinformationen (Abrechnung und Bezahlung) zwischen Geschäftspartnern (Lieferant und Käufer) – ist ein unverzichtbarer Bestandteil einer effizienten finanziellen Abwicklungskette.

Elektronische facturering –de elektronische overdracht van gegevens voor de facturering (facturering en betaling) tussen zakenpartners (leverancier en koper)– is een essentieel onderdeel van een efficiënte financiële toeleveringsketen.


Der Grundsatz des gleichen Entgelts für gleiche oder gleichwertige Arbeit, gemäß Artikel 141 des Vertrags, der vom Gerichtshof in ständiger Rechtsprechung bestätigt wurde, ist ein wichtiger Aspekt des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen und ein wesentlicher und unverzichtbarer Bestandteil sowohl des gemeinschaftlichen Besitzstands als auch der Rechtsprechung des Gerichtshofs im Bereich der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts.

Het in artikel 141 van het Verdrag vastgelegde en in de jurisprudentie van het Hof van Justitie consequent bevestigde beginsel van gelijke beloning voor gelijke of gelijkwaardige arbeid vormt een belangrijk aspect van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen en is een wezenlijk en onontbeerlijk onderdeel van het„acquis communautaire”, met inbegrip van de jurisprudentie van het Hof, op het gebied van discriminatie op basis van geslacht.


Die politischen Parteien sind unverzichtbarer Bestandteil der demokratischen Architektur der Union.

De politieke partijen zijn een sleutelelement van de democratische structuur van de Unie.


Die Systeme des Sozialschutzes sind ein unverzichtbarer Bestandteil des europäischen Sozialmodells, doch sie fallen weiterhin in den Zuständigkeitsbereich der einzelnen Mitgliedstaaten.

Hoewel stelsels voor sociale bescherming een wezenlijk onderdeel vormen van het Europees sociaal model, blijven zij behoren tot de verantwoordelijkheid van elke lidstaat.


w