Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deswegen
Fehlen unverzichtbarer Prozeßvoraussetzungen
Unverzichtbare Prozessvoraussetzung

Traduction de «unverzichtbar deshalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unverzichtbare Prozessvoraussetzung

middel van niet-ontvankelijkheid dat van openbare orde is




Fehlen unverzichtbarer Prozeßvoraussetzungen

middelen van niet-ontvankelijkheid die van openbare orde zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deshalb ist eine Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten unverzichtbar.

Het is essentieel dat de coördinatie tussen de lidstaten wordt verbeterd.


137. hebt aktuelle Entwicklungen der globalen Energiepreise hervor, die im Zusammenhang mit unkonventionellen Öl- und Gasressourcen in den Vereinigten Staaten und mit Entwicklungen im Nahen Osten stehen und stellt fest, dass hohe Energiepreise einen entscheidenden Faktor für die Schwächung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industriebranchen darstellen; betont, dass Analysen zu den Einflussfaktoren, die die Energiepreise bestimmen, vorgelegt werden müssen; fordert die Kommission auf, dies im Rahmen zukünftiger Vorschläge zu berücksichtigen, wie in ihren Folgenabschätzungen bereits geschehen; unterstreicht, dass RISE eine Kohärenz zwischen der Industrie-, Energie- und Klimapolitik erfordert; stellt fest, dass die gesunkenen Energi ...[+++]

137. wijst op de recente ontwikkelingen van de energieprijzen in de wereld, die in verband staan met onconventionele olie- en gasvoorraden in de Verenigde Staten en ontwikkelingen in het Midden-Oosten, en merkt op dat hoge energieprijzen in belangrijke mate afbreuk doen aan het concurrentievermogen van de Europese industrie; benadrukt dat een analyse moet worden gemaakt van de factoren die van invloed zijn op de energieprijzen; verzoekt de Commissie hiermee net als bij haar effectbeoordelingen rekening te houden bij de uitwerking van toekomstige voorstellen; beklemtoont dat de RISE-strategie samenhang van het industrie-, energie- en klimaatbeleid vereist; constateert dat de daling van de energieprijzen in de Verenigde Staten meer invest ...[+++]


50. weist mit Nachdruck darauf hin, dass positive Beziehungen zwischen Lehrern und Schülern unverzichtbar sind, wenn junge Menschen in den Lernprozess einbezogen werden sollen; empfiehlt deshalb den Mitgliedstaaten, in angemessene Schulungen für Lehrer zu investieren, um zu gewährleisten, dass sie über Fähigkeiten besitzen, auf ihre Schüler einzugehen und sie zu motivieren;

50. benadrukt dat positieve verhoudingen tussen leerlingen en docenten van groot belang zijn om jongeren te betrekken bij het leerproces; moedigt de lidstaten derhalve aan in goede lerarenopleidingen te investeren zodat zij over de nodige vaardigheden beschikken om hun leerlingen actief bij de les te betrekken en te motiveren;


F. in der Erwägung, dass die Rechtsstaatlichkeit gewahrt werden, die Gleichheit vor dem Gesetz gewährleistet sein und private Besitzrechte anerkannt werden müssen, ohne dass sich staatliche Stellen in rechtlicher oder praktischer Hinsicht willkürlich einmischen; deshalb in der Erwägung, dass öffentliche Einrichtungen ihre Befugnisse über transparent arbeitende und rechenschaftspflichtige gewählte offizielle Vertreter ausüben müssen und dass ein unabhängiges und unparteiisches Justizwesen unverzichtbar ist,

F. overwegende dat de beginselen van de rechtsstaat moeten prevaleren, zodat gelijkheid voor de wet is gewaarborgd, particuliere eigendomsrechten worden erkend en er geen arbitraire inmenging door het openbaar gezag plaatsvindt, noch in de wet, noch in de praktijk, en eist dan ook dat openbare instellingen hun bevoegdheden uitoefenen via transparante en verantwoordelijke gekozen en openbare beambten, met een onafhankelijke en onpartijdige rechtspraak,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Handel in Verbindung mit Hilfe und Schuldenerlass ist für das Erreichen der Millenniumsziele 2015 unverzichtbar, deshalb müssen auf der Ministerkonferenz in Hongkong konkrete Ergebnisse zu den Entwicklungsaspekten der Doha-Runde erzielt werden.

Aan steun en schuldenverlichting gekoppelde handel is van wezenlijk belang voor het bereiken van de millenniumdoelstellingen 2015, zodat ten aanzien van de ontwikkelingsaspecten van de Doha-ronde concrete resultaten behaald moeten worden tijdens de ministersconferentie van Hong Kong.


Unfaire Handelspraktiken dürfen deshalb nicht geduldet werden. Wirksame Handelsschutzinstrumente sind deshalb zweifelsohne unverzichtbarer Bestandteil der europäischen Strategie zur Steigerung unserer Wettbewerbsfähigkeit.

Daarom mogen we onfaire handelspraktijken niet dulden, en zijn doelmatige handelsbeschermingsinstrumenten ongetwijfeld een essentieel onderdeel van de Europese strategie ter verbetering van onze concurrentiepositie.


die Schlußfolgerungen des Europäischen Parlaments, wonach die zollrechtlichen Versandverfahren zur Gewährleistung einer effizienten Wirtschaftsstruktur in Europa unverzichtbar sind und deshalb dafür gesorgt werden muß, daß sie in einem sicheren und kontrollierbaren Umfeld wirkungsvoll funktionieren;

de conclusies van het Europees Parlement dat de douanevervoersregelingen onmisbaar zijn om een efficiënte economische structuur in Europa te waarborgen, en dat er daarom voor moet worden gezorgd dat zij effectief functioneren in veilige en controleerbare omstandigheden;


In einer Mitteilung von Beschwerdepunkten vom Dezember 1992 forderte die Kommission die GDB auf, ihren Pool für Brunnen der anderen Mitgliedstaaten zu öffnen. Sie begründete dies insbesondere damit, daß sich die Bedingungen auf dem deutschen Mineralwassermarkt mittlerweile so geändert haben, daß ausländische Brunnen nur dann auf dem deutschen Markt wettbewerbsfähig bleiben können, wenn sie ihr Wasser in GDB-Flaschen vermarkten können, so daß ein Zugang zum GDB-Pool für sie deshalb unverzichtbar geworden ist.

Door middel van een mededeling van punten van bezwaar in 1992 verzocht de Commissie de GDB haar pool open te stellen voor mineraalwaterproducenten uit de rest van de Gemeenschap, waarbij zij in hoofdzaak betoogde dat de voorwaarden op de Duitse markt voor mineraalwater zodanig waren gewijzigd, dat de enige mogelijkheid voor niet-Duitse bronwaterproducenten om op deze markt concurrerend te blijven was, dat zij hun produkten in GDB-flessen zouden kunnen bottelen en dat derhalve toegang tot deze pool fundamenteel voor hun was.


Zum Schutz der EU-Bürger ist es deshalb unverzichtbar, auf höchste gemeinsame Standards in den Bereichen Sicherheit und Gefahrenabwehr hinzuarbeiten.

Daarom moet het belang van de EU-burger voorop staan en moet een procedure worden opgezet waarmee de hoogst mogelijke gemeenschappelijke veiligheids- en bedrijfszekerheidsnormen kunnen worden bereikt.


Der Europäische Rat hält mit Blick auf die im Handel liegenden Wachstumschancen eine stärkere Integration der Entwicklungsländer in den Welthandel für unverzichtbar und ist deshalb bereit, diesen Ländern verbesserten Marktzugang anzubieten.

101. De Europese Raad acht het met het oog op de groeimogelijkheden die in het handelsverkeer besloten liggen, absoluut noodzakelijk dat de ontwikkelingslanden in grotere mate in de wereldhandel worden betrokken, en hij is derhalve ertoe bereid die landen een betere markttoegang te bieden.




D'autres ont cherché : aus diesem grunde     deshalb     deswegen     unverzichtbare prozessvoraussetzung     unverzichtbar deshalb     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unverzichtbar deshalb' ->

Date index: 2023-04-14
w