Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unverständlichen englischen begriff " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund einer Interim-Vereinbarung wird das Land seit 1993 von den Vereinten Nationen und der Europäischen Union vorläufig als „Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien“ bezeichnet, häufig abgekürzt mit dem für die Öffentlichkeit im In- und Ausland völlig unverständlichen englischen Begriff „FYROM“.

Op grond van een interim-overeenkomst wordt dit land sinds 1993 door de Verenigde Naties en de Europese Unie voorlopig aangeduid als ‘Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië’, vaak verkort aangeduid met de voor de publieke opinie in binnen- en buitenland volstrekt onbegrijpelijke Engelstalige term ‘FYROM’.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unverständlichen englischen begriff' ->

Date index: 2023-05-04
w