Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angriff auf die körperliche Unversehrtheit
Ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten
Geistige Unversehrtheit
Integrität
Körperliche Unversehrtheit
Personalvorschriften
Recht auf körperliche Unversehrtheit
Sexuelle Unversehrtheit
Statut
Statut der Beamten
Statut der Beamten der EU
Statut der Beamten der Europäischen Union
Verwaltungsbeschwerde der Beamten
Verwaltungsbeschwerde der Bediensteten

Traduction de «unversehrtheit des beamten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Statut der Beamten (EU) [ Personalvorschriften (EU) | Statut der Beamten der EU | Statut der Beamten der Europäischen Union ]

statuut voor EU-ambtenaren [ Europees ambtenarenstatuut | Europees personeelsstatuut | personeelsreglement (EU) | statuut voor de ambtenaren van de EU | statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie ]


Statut | Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften | Statut der Beamten der Europäischen Union und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Union

Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie


ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten | gegen den Beamten ist ein Strafverfahren eingeleitet worden

tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld




Integrität | körperliche Unversehrtheit

integriteit | ongeschonden toestand






Recht auf körperliche Unversehrtheit

recht op lichamelijke integriteit


Angriff auf die körperliche Unversehrtheit

schending van de lichamelijke integriteit


Verwaltungsbeschwerde der Bediensteten [ Verwaltungsbeschwerde der Beamten ]

beroep door het personeel [ beroep door de ambtenaren ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Gefährden die Lebensbedingungen am Ort der dienstlichen Verwendung die körperliche Unversehrtheit des Beamten, so wird ihm durch eine mit Gründen versehene Sonderverfügung der Anstellungsbehörde vorübergehend eine zusätzliche Zulage gezahlt.

2. Indien de levensomstandigheden in de standplaats de lichamelijke veiligheid van de ambtenaar in gevaar brengen, wordt hem tijdelijk bij een bijzonder, met redenen omkleed besluit van het tot aanstelling bevoegde gezag een aanvullende toelage uitbetaald.


3. fordert die uneingeschränkte Achtung der körperlichen Unversehrtheit aller Beamten und sonstigen Bürger, die von den Militärrebellen festgehalten werden, und fordert ihre bedingungslose Freilassung sowie ein Ende der Gewalt, der Plünderungen und der Einschüchterung;

3. eist volledige eerbiediging van de fysieke integriteit van alle overheidsfunctionarissen en andere burgers die door de militaire rebellen worden vastgehouden, en dringt aan op hun onvoorwaardelijke vrijlating en de beëindiging van het geweld, de plunderingen en de intimidatie;


4. fordert die uneingeschränkte Achtung der körperlichen Unversehrtheit aller Beamten und sonstigen Bürger, die sich im Gewahrsam der Militärrebellen befinden, und die Beendigung der Gewalt und Einschüchterung gegenüber politischen Führern und der Zivilgesellschaft;

4. eist van de militaire rebellen volledige eerbiediging van de fysieke integriteit van alle ambtenaren en andere burgers die in hechtenis zitten alsook de beëindiging van het geweld en de intimidatie van politieke leiders en het maatschappelijk middenveld;


3. fordert die uneingeschränkte Achtung der körperlichen Unversehrtheit aller Beamten und sonstigen Bürger, die von den Militärrebellen festgehalten werden, und fordert ihre bedingungslose Freilassung sowie ein Ende der Gewalt, der Plünderungen und der Einschüchterung;

3. eist volledige eerbiediging van de fysieke integriteit van alle overheidsfunctionarissen en andere burgers die door de militaire rebellen worden vastgehouden, en dringt aan op hun onvoorwaardelijke vrijlating en de beëindiging van het geweld, de plunderingen en de intimidatie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Gesetzgeber hat darauf geachtet, selbst die Aufgaben dieser Beamten in den §§ 2 und 3 von Artikel 47decies zu präzisieren, und wenn er den König beauftragt hat, die Regeln für die Arbeitsweise zu präzisieren, muss Er dies tun « unter Berücksichtigung einer ständigen Kontrolle der Zuverlässigkeit der Informanten, des Schutzes der Identität der Informanten sowie der Gewährleistung der körperlichen, psychischen und moralischen Unversehrtheit der Kontaktbeamten » (Artikel 47decies § 4).

De wetgever heeft ervoor gezorgd zelf de taken van die ambtenaren te preciseren in de §§ 2 en 3 van artikel 47decies, en wanneer hij de Koning ermee heeft belast de werkingsregels te preciseren, moet de Koning dat doen « met inachtneming van een permanente controle over de betrouwbaarheid van de informanten, van de afscherming van de identiteit van de informanten en van de vrijwaring van de fysieke, psychische en morele integriteit van de contactambtenaren » (artikel 47decies, § 4).


Wenn sie einer der in Artikel 425 Absatz 1, 1° und 2° angeführten Kategorien angehören, sind diese Beamten berechtigt, die Einstellung der Handlungen oder Arbeiten, die die Befahrbarkeit oder die Unversehrtheit des regionalen öffentlichen Netzes der Wasserstrassen verletzen können, anzuordnen.

Wanneer ze tot één van de in artikel 2, eerste lid, 1° en 2°, bedoelde categorieën behoren, mogen deze ambtenaren de staking bevelen van handelingen of werken die de bruikbaarheid of de integriteit van het gewestelijk openbaar waterwegendomein in het gedrang brengen.


In der Annahme jedoch, dass entweder Arbeiten oder durch das Dekret untersagte Handlungen die Aufrechterhaltung oder die Unversehrtheit des öffentlichen Strassennetzes derart gefährden, dass diesen unverzüglich ein Ende gesetzt werden muss, sind allein die Beamten der Dienstrange A4, A5, A6, denen der Artikel 2 des Dekrets Polizeimacht verleiht, dazu befugt, einzuschreiten.

Alleen ambtenaren van rang A4, A5 of A6 aan wie artikel 2 van het decreet politiebevoegdheden toekent, mogen de onmiddellijke stopzetting opleggen van werken of van krachtens het decreet verboden handelingen die de bruikbaarheid of de integriteit van het openbaar wegendomein in het gedrang brengen.


(2) Gefährden die Lebensbedingungen am Ort der dienstlichen Verwendung die körperliche Unversehrtheit des Beamten, so wird ihm durch eine mit Gründen versehene Sonderverfügung der Anstellungsbehörde zeitlich begrenzt eine zusätzliche Zulage gezahlt.

2. Indien de levensomstandigheden in de standplaats de lichamelijke veiligheid van de ambtenaar in gevaar brengen, wordt hem tijdelijk bij een bijzonder, met redenen omkleed besluit van het tot aanstelling bevoegde gezag een aanvullende toelage uitbetaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unversehrtheit des beamten' ->

Date index: 2021-05-27
w