Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unverhältnismäßige oder unnötige " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten sollten jedoch in der Lage sein, auf nationaler Ebene andere Offenlegungspflichten vorzusehen, sofern diese Pflichten bei solchen Angeboten von Wertpapieren keine unverhältnismäßige oder unnötige Belastung darstellen.

De lidstaten dienen evenwel andere openbaarmakingsvoorschriften op nationaal niveau te kunnen vaststellen, voor zover die voorschriften in verhouding tot deze aanbiedingen van effecten geen onevenredige of onnodige lasten vormen.


Sie können in diesen Fällen jedoch auf nationaler Ebene andere Offenlegungspflichten vorsehen, sofern diese keine unverhältnismäßige oder unnötige Belastung darstellen.

De lidstaten kunnen in die gevallen evenwel op nationaal niveau andere openbaarmakingsvoorschriften vaststellen, voor zover die voorschriften niet leiden tot onevenredige of onnodige lasten.


Die Mitgliedstaaten sollten jedoch in der Lage sein, für Angebote unterhalb dieses Schwellenwerts auf nationaler Ebene andere Offenlegungspflichten vorzusehen, sofern diese Pflichten bei solchen Angeboten von Wertpapieren keine unverhältnismäßige oder unnötige Belastung darstellen.

Onder die drempel dienen de lidstaten andere openbaarmakingsvoorschriften op nationaal niveau te kunnen vaststellen, voor zover die voorschriften in verhouding tot deze aanbiedingen van effecten geen onevenredige of onnodige lasten vormen.


Weitreichende, alles übergreifende Rechtsvorschriften für den Zahlungsverkehr könnten kontraproduktiv sein und zu unnötiger Komplexität und unverhältnismäßig hohen Gesetzesfolgekosten führen, die in der Regel unweigerlich an einzelne oder alle Zahlungsdienstleistungsnutzer weitergegeben werden.

Algemene, overkoepelende betalingswetgeving kan contraproductief zijn, en leiden tot onnodige complexiteit en onevenredig hoge nalevingskosten, die in het algemeen onvermijdelijk zullen worden afgewenteld op de individuele gebruiker van betalingsdiensten of op de gebruikers als geheel.


11. verlangt eine wirkungsvolle demokratische und gerichtliche Kontrolle über die Terrorismusbekämpfungspolitik und die Tätigkeiten der Nachrichtendienste; weist darauf hin, dass zwischen Tätigkeiten der Rechtsdurchsetzung und solchen der Informationsbeschaffung klar unterschieden werden muss; betont, dass Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus, die sich im Nachhinein als unnötig, nicht wirkungsvoll oder unverhältnismäßig erweisen, aufgehoben werden müssen, dass Verletzungen der Grundrechte untersucht und rück ...[+++]

11. vraagt dat degelijk democratisch en justitieel toezicht uitgeoefend wordt op terrorismebestrijdingsmaatregelen en inlichtingenactiviteiten; wijst erop dat een duidelijk onderscheid moet worden gemaakt tussen wetshandhavingsactiviteiten en inlichtingenactiviteiten; onderstreept dat maatregelen die achteraf niet noodzakelijk, niet doeltreffend en/of niet evenredig blijken, ingetrokken moeten worden, dat mensenrechtenschendingen onderzocht en gecorrigeerd moeten worden en dat nieuwe vormen van democratisch toezicht ontwikkeld moet worden, stoelend op de bevoegdheden die het Verdrag van Lissabon toekent aan het Europees Parlement en de ...[+++]


9. betont, dass das Parlament als Mitgesetzgeber die Verantwortung dafür trägt, dass beim Prozess einer besseren Rechtsetzung gemäß dem Vertrag von Lissabon gewährleistet wird, dass die Rechtsvorschriften klar und verständlich sind und den Bürgern und Unternehmen keine unnötige oder unverhältnismäßige administrative Belastung auferlegen;

9. beklemtoont dat het Parlement als medewetgever sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon in het proces van beter wetgeven de taak heeft ervoor te zorgen dat wetgeving helder en begrijpelijk is en burgers en bedrijven geen nodeloos of onevenredig zware administratieve lasten oplegt;


Es handelt sich um eines dieser Instrumente, die unnötig, auf unangemessene oder unverhältnismäßige Weise eingesetzt zu einer Waffe des Staates werden, anstelle eines Hilfsmittels zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens, wobei Letztere eine wichtige Angelegenheit in Bulgarien und der übrigen Europäischen Union darstellt.

Afluisteren is een van de zaken die bij onnodige, ongepaste en onevenredige toepassing voor de staat een wapen wordt, in plaats van een instrument ter bestrijding van de georganiseerde misdaad, wat zeer belangrijk is in Bulgarije en elders in de Europese Unie.


7. Sind Maßnahmen der EU notwendig, um das Entstehen unnötiger oder unverhältnismäßiger Hindernisse für die grenzüberschreitende Beteiligung an Online-Beschaffungsverfahren oder –systemen zu vermeiden?

19. Is een optreden van de EU nodig om te voorkomen dat onnodige of onevenredige barrières ontstaan voor grensoverschrijdende deelname aan online aanbestedingsprocedures of -systemen?


Es muss sorgfältig vermieden werden, dass dadurch unnötige oder unverhältnismäßige Hindernisse für die grenzüberschreitende Beteiligung an Vergabeverfahren entstehen.

Er moet voor worden gezorgd dat hierdoor geen onnodige of onevenredige hinderpalen ontstaan voor de grensoverschrijdende deelname aan aanbestedingsprocedures.


Weitreichende, alles übergreifende Rechtsvorschriften für den Zahlungsverkehr könnten kontraproduktiv sein und zu unnötiger Komplexität und unverhältnismäßig hohen Gesetzesfolgekosten führen, die in der Regel unweigerlich an einzelne oder alle Zahlungsdienstleistungsnutzer weitergegeben werden.

Algemene, overkoepelende betalingswetgeving kan contraproductief zijn, en leiden tot onnodige complexiteit en onevenredig hoge nalevingskosten, die in het algemeen onvermijdelijk zullen worden afgewenteld op de individuele gebruiker van betalingsdiensten of op de gebruikers als geheel.


w