Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angriff
Angriff auf Leib und Leben
DDoS-Angriff
Denial of Service-Angriff
Denial-of-Service-Angriff
Denial-of-Service-Attacke
Dienstleistungsverhinderung
Distributed Denial of Service-Angriff
DoS-Angriff
Persönlicher Angriff
Verhinderung des Dienstes
Verhinderung von Diensten
Verteilte Denial-of-Service-Attacke
Verteilter Denial-of-Service-Angriff

Traduction de «ununterbrochenen angriffe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DDoS-Angriff | Distributed Denial of Service-Angriff | verteilte Denial-of-Service-Attacke | verteilter Denial-of-Service-Angriff

DDoS [Abbr.]


Denial of Service-Angriff | Denial-of-Service-Angriff | Denial-of-Service-Attacke | DoS-Angriff

denial of service-aanval | verstikkingsaanval | DoS-aanval [Abbr.]


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


Denial-of-Service-Angriff | Dienstleistungsverhinderung | DoS-Angriff | Verhinderung des Dienstes | Verhinderung von Diensten

DoS [Abbr.]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
62. erklärt sich zutiefst besorgt über die ununterbrochenen wahllosen Angriffe auf zivile Gebiete, insbesondere in der Ostukraine; verurteilt die Fortsetzung der Menschenrechtsverletzungen in dem Konflikt und unterstützt uneingeschränkt die Mission der Vereinten Nationen zur Überwachung der Menschenrechtslage und die Sonderbeobachtermission der OSZE in der Ukraine; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, alle auf der Ebene der Vereinten Nationen denkbaren Bemühungen zu unterstützen, die darauf gerichtet sind, die Straflosigkeit zu bekämpfen sowie im Fall der gewaltsamen Ereignisse und der Menschenrechtsverletzungen im ...[+++]

62. uit zijn ernstige bezorgdheid over de aanhoudende willekeurige aanvallen op burgerdoelwitten, in het bijzonder in het oosten van Oekraïne; veroordeelt de voortdurende mensenrechtenschendingen in het conflict en staat volledig achter de VN-missie voor toezicht op de mensenrechten en de speciale waarnemingsmissie van de OVSE in Oekraïne; vraagt de EU-lidstaten alle mogelijke inspanningen op VN-niveau te steunen om straffeloosheid te bestrijden en onpartijdige onderzoeken uit te voeren naar de gewelddadige gebeurtenissen en mensenrechtenschendingen in verband met het optreden tegen de Maidan-demonstraties, alsmede naar het mogelijk ge ...[+++]


Meine Damen und Herren, unter Berücksichtigung dieser wiederholten offenen, ungerechtfertigten und ununterbrochenen Angriffe gegen die beiden Staaten, die unter dem totalitären Sowjetregime am meisten zu leiden hatten, fordere ich Sie auf, endlich zu verstehen und anzuerkennen, dass in verschiedenen Fällen nach einer Problemlösung gesucht werden muss, die nicht dem Standard entspricht, sondern dass eine Minderheitenpolitik geschaffen werden muss, die individuell auf die Verhältnisse in jedem einzelnen Land zugeschnitten ist.

Dames en heren, rekening houdend met deze herhaalde openlijke, onrechtvaardige en niet-aflatende aanvallen op de twee staten die het zwaarst hebben geleden onder het totalitaire sovjetregime, roep ik u op begrip te hebben voor het feit, of in ieder geval te erkennen, dat wanneer er sprake is van verschillende gevallen, er niet moet worden gestreefd naar een standaardoplossing, maar dat er een minderhedenbeleid moet worden ontwikkeld dat exact is toegesneden op de individuele omstandigheden in elke afzonderlijke lidstaat.


Meine Damen und Herren, unter Berücksichtigung dieser wiederholten offenen, ungerechtfertigten und ununterbrochenen Angriffe gegen die beiden Staaten, die unter dem totalitären Sowjetregime am meisten zu leiden hatten, fordere ich Sie auf, endlich zu verstehen und anzuerkennen, dass in verschiedenen Fällen nach einer Problemlösung gesucht werden muss, die nicht dem Standard entspricht, sondern dass eine Minderheitenpolitik geschaffen werden muss, die individuell auf die Verhältnisse in jedem einzelnen Land zugeschnitten ist.

Dames en heren, rekening houdend met deze herhaalde openlijke, onrechtvaardige en niet-aflatende aanvallen op de twee staten die het zwaarst hebben geleden onder het totalitaire sovjetregime, roep ik u op begrip te hebben voor het feit, of in ieder geval te erkennen, dat wanneer er sprake is van verschillende gevallen, er niet moet worden gestreefd naar een standaardoplossing, maar dat er een minderhedenbeleid moet worden ontwikkeld dat exact is toegesneden op de individuele omstandigheden in elke afzonderlijke lidstaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ununterbrochenen angriffe' ->

Date index: 2025-06-18
w