Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ohne daß Rechte bestehen geblieben sind

Vertaling van "untätig geblieben sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ohne daß Rechte bestehen geblieben sind

zonder rechten te hebben laten bestaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich freue mich, dass wir angesichts der Ereignisse in Finnland und im belgischen Antwerpen nicht untätig geblieben sind.

Ik ben blij dat we, ondanks de gebeurtenissen in Finland en in het Belgische Antwerpen, niet werkloos zijn blijven toekijken.


Sowohl die Europäische Kommission als auch das Netzwerk unabhängiger Rechtsexperten haben festgestellt, dass viele Mitgliedstaaten hier untätig geblieben sind.

De Europese Commissie en het Netwerk van Onafhankelijke Juridisch Deskundigen merken op dat tal van lidstaten in dit opzicht in gebreke zijn gebleven.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Frau Pack, ich war erschrocken über Ihren Entschluss, die Mitgliedstaaten und die Kommission zu kritisieren, weil sie untätig geblieben sind, obgleich Sie diesen Vorschlag als Erste schon vor 15 Jahren unterbreitet hatten.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het besluit van mevrouw Pack om kritiek te leveren op de lidstaten en de Commissie vanwege het uitblijven van maatregelen, heeft indruk op mij gemaakt.


Im letzten Jahr verhängte die EU ein Einreiseverbot gegen belarussische Amtsträger, „die für die Einleitung einer unabhängigen Untersuchung und einer strafrechtlichen Verfolgung dieser Tatvorwürfe verantwortlich, aber untätig geblieben sind, sowie gegen die Personen, die dem Pourgourides-Bericht zufolge als Hauptverantwortliche für das Verschwinden der Persönlichkeiten und die anschließende Verschleierung der Vorfälle gelten“ und gegen „Personen, die für die Fälschungen bei den Wahlen und beim Referendum vom 17. Oktober 2004 in Belarus direkt verantwortlich sind, und auf jene, die für schwere Menschenrechtsverletzungen beim Vorgehen geg ...[+++]

Vorig jaar heeft de EU, “gezien (de) kennelijke obstructie van de rechtsgang”, een visumverbod ingesteld voor de Wit-Russische ambtenaren “die worden beschouwd als hoofdverantwoordelijken voor het nalaten van het instellen van een onderzoek naar en de vervolging van de betrokken misdrijven, alsmede voor degenen die volgens het verslag-Pourgourides in de eerste plaats de hand hebben gehad in de verdwijningen [van vier bekende personen in Wit-Rusland in 1999/2000] en het in de doofpot stoppen daarvan”. De EU heeft ook een visumverbod ingesteld jegens de personen die rechtstreeks verantwoordelijk zi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In beiden Berichten wird sehr klar und sachlich festgestellt, dass die Mitgliedstaaten untätig geblieben sind und die im Rahmenbeschluss des Rates festgelegten Ziele nicht umgesetzt wurden.

In beide verslagen wordt duidelijk en objectief vastgesteld dat de lidstaten zich passief opstellen en dat de in het kaderbesluit vastgestelde doelstellingen niet zijn verwezenlijkt.


Allerdings sind die Regierungen der EU-Länder im allgemeinen nicht untätig geblieben, und die jüngsten Reformen, insbesondere die der öffentlichen Renten-, Gesundheits-, Arbeitsmarkt- und Bildungssysteme fangen an, sich bezahlt zu machen. Dies äußert sich vor allem darin, dass die Beschäftigungsquote der älteren Arbeitnehmer seit 2000 rasch ansteigt.

De regeringen van de EU-landen zijn echter al in actie gekomen en de recente hervormingen van met name de overheidsvoorzieningen op het gebied van pensioenen, gezondheidszorg, arbeidsmarkt en onderwijs beginnen inmiddels hun vruchten af te werpen, zoals blijkt uit de sterke stijging van de participatiegraad van oudere werknemers sinds 2000.


Die Maßnahmen umfassen ein Verbot für bestimmte Personen, angesichts ihrer offenkundigen Behinderung der Ermittlungen der Justiz in das Hoheitsgebiet der EU einzureisen oder durch dieses Gebiet durchzureisen; diese Personen sind für eine unabhängige Untersuchung und eine strafrechtliche Verfolgung der Tatvorwürfe verantwortlich, sind jedoch untätig geblieben oder gelten dem Pourgourides-Bericht zufolge als Hauptverantwortliche für das Verschwinden von vier namhaften Persönlichkeiten in Belarus in den Jahren 1999/ ...[+++]

Bedoelde maatregelen bestaan in een verbod van binnenkomst op of doorreis via het EU-grondgebied van bepaalde personen die verantwoordelijk zijn voor, maar hebben nagelaten een aanvang te maken met, het onafhankelijk onderzoek en de vervolging van de vermoedelijke misdaden en degenen die in het Pourgourides-verslag worden aangemerkt als centrale figuren in de verdwijning van vier algemeen bekende personen in Belarus in 1999/2000 en bij de daaropvolgende doofpotoperatie, gezien hun klaarblijkelijke tegenwerking van het gerecht.




Anderen hebben gezocht naar : untätig geblieben sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'untätig geblieben sind' ->

Date index: 2021-03-20
w