Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschützter Leerschritt
MED-INVEST
Untrennbarer Leerschritt

Traduction de «untrennbar zusammen auch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geschützter Leerschritt | untrennbarer Leerschritt

onscheidbare spatie


zusammen eingesetzte Mitarbeiter von Hilfsorganisationen

op dezelfde locatie ondergebrachte hulpverleners


Programm zur Förderung der Zusammenarbeit bei der Entwicklung der KMU der Mittelmeerdrittländer zusammen mit den KMU und Berufsverbänden in Europa | MED-INVEST [Abbr.]

Programma ter bevordering van de samenwerking voor de ontwikkeling van het MKB in de Mediterrane Derde Landen met medewerking met het MKB en de beroepsorganisaties van Europa | MED-INVEST [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vielmehr heißt es dort, dass Durchführungsvorschriften und die konkreten Bedingungen der Rechtsanwendung vor Ort zusammen mit dem grundlegenden Rechtsrahmen aus der Sicht der Bürger ein untrennbares Ganzes bilden.

Volgens het witboek vormen de uitvoeringsbepalingen, de concrete voorwaarden voor de toepassing ervan in het veld en het wetgevend basiskader voor de burgers een onverbrekelijk geheel.


Das Benutzerhandbuch gilt als untrennbarer Teil des Systems und wird deshalb zusammen mit LPG/CNG-Systemen geliefert.

De gebruikershandleiding moet als integrerend onderdeel van het systeem worden beschouwd en moet derhalve met de lpg-/cng-systemen worden verstrekt.


Es gehört zu einem anderen Kapitel des Acquis comunautaire als der Bereich Schengen, und doch gehören beide untrennbar zusammen.

Dit behoort tot een ander hoofdstuk van het acquis communautaire dan Schengen, maar toch zijn de twee onlosmakelijk met elkaar verbonden.


(4) Die in Artikel 166 genannte vereinfachte Zollanmeldung oder die Anschreibung in der Buchführung des Anmelders gemäß Artikel 182 und die ergänzende Zollanmeldung gelten zusammen als eine untrennbare Willenserklärung, die zum Zeitpunkt der Annahme der vereinfachten Zollanmeldung nach Artikel 172 beziehungsweise zum Zeitpunkt der Anschreibung der Waren in der Buchführung des Anmelders wirksam wird.

4. De in artikel 166 bedoelde vereenvoudigde aangifte of de in artikel 182 bedoelde inschrijving in de administratie van de aangever wordt geacht samen met de aanvullende aangifte een enkele en ondeelbare akte te vormen, die geldig is respectievelijk vanaf de datum van aanvaarding van de vereenvoudigde aangifte overeenkomstig artikel 172 en vanaf de datum van inschrijving van de goederen in de administratie van de aangever.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Demokratie, Menschenrechte und Solidarität gehören untrennbar zusammen, auch in diesem aufstrebenden asiatischen Land!

Democratie, mensenrechten en solidariteit vormen samen een onlosmakelijk geheel, ook in dit opkomende Aziatische land!


– (PL) Herr Präsident! Die Entsendung von Arbeitnehmern und die Dienstleistungsfreiheit gehören untrennbar zusammen.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, de detachering van werknemers is onverbrekelijk verbonden met de vrijheid tot het verrichten van diensten.


19. ist der Ansicht, dass sich der Druck in Bezug auf die unbedingte Aufrechterhaltung der Ernährungssicherheit durch die vorhersehbaren verhängnisvollen Auswirkungen des Klimawandels auf die landwirtschaftliche Produktion erhöht, zumal er durch das Anwachsen der Bevölkerung auf neun Milliarden Menschen bis 2050 noch verstärkt wird und eine entsprechende Steigerung der Produktionskapazität um etwa 70 % erforderlich macht – Aspekte, die zusammen genommen verdeutlichen, dass Ernährungssicherheit, Eindämmung des Klimawandels, Naturkatastrophen und Armutsb ...[+++]

19. is van mening dat de te voorziene negatieve gevolgen van de klimaatverandering voor de landbouwproductie extra druk zullen leggen op de noodzakelijke handhaving van de zekerheid van de voedselvoorziening, nog vermeerderd door de toename van de wereldbevolking tot negen miljard mensen in 2050, als gevolg waarvan de productiecapaciteit met zo’n 70% zal moeten toenemen, hetgeen aantoont dat voedselzekerheid, het bestrijden van de klimaatverandering, natuurrampen en het terugdringen van de armoede onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn;


(2) Die ergänzende Zollanmeldung und die in Artikel 109 Absatz 1 genannte vereinfachte Zollanmeldung gelten zusammen als eine untrennbare Willenserklärung, die zum Zeitpunkt der Annahme der vereinfachten Zollanmeldung nach Artikel 112 wirksam wird.

2. De aanvullende aangifte wordt geacht samen met de in artikel 109, lid 1, bedoelde vereenvoudigde aangifte een enkele en ondeelbare akte te vormen, die geldig is vanaf de datum van aanvaarding van de vereenvoudigde aangifte overeenkomstig artikel 112.


Dieser Bericht ist untrennbar mit der Zustimmung verbunden, die das Parlament dem Vorschlag der Kommission zur Fortführung des PEACE-Programms erteilen muss; die beiden Fragen sollten daher zusammen bewertet werden.

Dit verslag is onlosmakelijk verbonden met de toestemming die het Parlement moet geven aan het voorstel van de Commissie tot voortzetting van het programma PEACE, en deze twee kwesties moeten tezamen worden bekeken.


Vielmehr heißt es dort, dass Durchführungsvorschriften und die konkreten Bedingungen der Rechtsanwendung vor Ort zusammen mit dem grundlegenden Rechtsrahmen aus der Sicht der Bürger ein untrennbares Ganzes bilden.

Volgens het witboek vormen de uitvoeringsbepalingen, de concrete voorwaarden voor de toepassing ervan in het veld en het wetgevend basiskader voor de burgers een onverbrekelijk geheel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'untrennbar zusammen auch' ->

Date index: 2022-06-04
w