Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Einer zollamtlichen Prüfung unterzogen werden
Festgelegt wurden.

Traduction de «unterzogen werden müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einer zollamtlichen Prüfung unterzogen werden

aan douanecontrole onderworpen zijn


eine Gesamtheit von Massnahmen,die zusammen durchgeführt werden müssen

een geheel van maatregelen welke gezamenlijk moeten worden voortgezet


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da sich das mit dieser Verordnung angestrebte Ziel — eine harmonisierte Vorgehensweise beim Handel mit Zuchttieren und deren Zuchtmaterial in der Union sowie bei der Verbringung derselben in die Union sowie bei den amtlichen Kontrollen, denen die Zuchtprogramme von Zuchtverbänden und Zuchtunternehmen unterzogen werden müssen — von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklichen lässt, sondern vielmehr wegen seiner Auswirkungen, seiner Komplexität und seiner grenzübergreifenden und internationalen Dimension auf Unionsebene besser zu erreichen ist, kann die Union im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip nach Artikel 5 des Vertrags übe ...[+++]

Daar de doelstellingen van deze verordening, namelijk het verzekeren van een geharmoniseerde aanpak van de handel in fokdieren en levende producten daarvan, alsook voor de binnenkomst daarvan in de Unie, en voor de officiële controles die moeten worden verricht op de fokprogramma's die door stamboekverenigingen en fokkerijgroeperingen worden uitgevoerd, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve vanwege de gevolgen, de complexiteit, het grensoverschrijdende en het internationale karakter ervan beter op het niveau van de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Ve ...[+++]


Gemäß den in B.17.5 angeführten Vorarbeiten war der Gesetzgeber der Auffassung, dass die durch den König erteilten individuellen Genehmigungen zum Betrieb und zur Stromerzeugung gegebenenfalls den Verfahren bezüglich der Bewertung der Umweltauswirkungen und der Beteiligung der Öffentlichkeit gemäß den relevanten Bestimmungen der AOSIS unterzogen werden müssen.

Blijkens de in B.17.5 vermelde parlementaire voorbereiding ging de wetgever ervan uit dat de individuele door de Koning verleende vergunningen tot exploitatie en tot elektriciteitsproductie in voorkomend geval aan de procedures inzake milieueffectrapportering en inspraak van het publiek moeten worden onderworpen, overeenkomstig de relevante bepalingen van het ARBIS.


Ziel dieser Kontrollen ist es, eventuelle Verstöße gegen diese Anforderungen und Standards festzustellen und darüber hinaus die Fälle zu ermitteln, die weiteren Kontrollen unterzogen werden müssen.

Het doel van deze controles is elke eventuele niet-naleving van die eisen en normen op te sporen en bovendien de gevallen te identificeren waarvoor moet worden voorgesteld verdere controles te verrichten.


In der Erwägung, dass die Biogasgewinnungsanlagen einer Umweltverträglichkeitsprüfung unterzogen werden müssen, wenn ihre Ausmaße derart sind, dass die sowohl für die Eingangsstoffe, als auch für die Ausgangsstoffe erforderlichen Behandlungs- und Lagerungskapazitäten bedeutende Auswirkungen haben können, insbesondere auf die Landschaft, die Lebensqualität der Bürger, den Verkehr und die Umwelt;

Overwegende dat de biomethaniseringsinstallaties onderworpen moeten worden aan een milieueffectonderzoek wanneer hun afmetingen zo belangrijk zijn dat de behandelingscapaciteiten en de nodige opslagcapaciteiten zowel voor het uitgangsmateriaal als voor het eindmateriaal van dien aard zijn dat ze een aanzienlijke impact hebben met name op het landschap, de leefkwaliteit van de burgers, het verkeer en het leefmilieu;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Müssen Mohnsamen zusätzlich behandelt werden, um den Gehalt an Opiumalkaloiden im Hinblick auf den menschlichen Verzehr oder die Verwendung in Lebensmitteln zu senken, sollten sie mit einer entsprechenden Kennzeichnung versehen werden, aus der hervorgeht, dass die Mohnsamen vor dem Verzehr durch den Menschen oder der Verwendung als Lebensmittelzutat einer physikalischen Behandlung zur Senkung des Opiumalkaloidgehalts unterzogen werden müssen.

Als papaverzaad vóór menselijke consumptie of gebruik in levensmiddelen een bijkomende behandeling moet ondergaan om de aanwezigheid van opiumalkaloïden te verminderen, moet dit zaad op gepaste wijze geëtiketteerd worden, zodat duidelijk is dat het zaad aan een fysieke behandeling moet worden onderworpen ter vermindering van het opiumalkaloïdengehalte vóór menselijke consumptie of gebruik in levensmiddelen.


Artikel 4 derselben Richtlinie bestimmt, dass die in ihrem Anhang I erwähnten Projekte einer Verträglichkeitsprüfung unterzogen werden müssen.

Artikel 4 van dezelfde richtlijn bepaalt dat de in bijlage I ervan bedoelde projecten aan een beoordeling moeten worden onderworpen.


Nach der Reinigung oder dem Umsetzen müssen lebende Muscheln aus Erzeugungsgebieten der Klasse B oder C alle Anforderungen des Kapitels V erfüllen. Jedoch können lebende Muscheln aus diesen Gebieten, die weder gereinigt noch umgesetzt worden sind, in einen Verarbeitungsbetrieb gesandt werden, in dem sie (gegebenenfalls nach der Entfernung von Sand, Schlamm oder Schleim in demselben oder einem anderen Betrieb) einer Behandlung unterzogen werden müssen, die dazu dient, pathogene Mikroorganismen zu beseitigen.

Na zuivering of heruitzetting moeten levende tweekleppige weekdieren uit de productiegebieden van klasse B en klasse C aan de voorschriften van hoofdstuk V voldoen. Uit dergelijke gebieden afkomstige levende tweekleppige weekdieren die niet gezuiverd of heruitgezet zijn, mogen evenwel naar een verwerkende inrichting worden verzonden, waar zij een behandeling ondergaan om pathogene micro-organismen te elimineren (in voorkomend geval, na verwijdering van zand, slik of slijm in dezelfde of een andere inrichting).


Die Bestimmungen betreffend Holzerzeugnisse mit Ursprung außerhalb der Gemeinschaft, die im Ursprungs- oder Versandland einer Pflanzengesundheitskontrolle unterzogen werden müssen, bevor sie in die Gemeinschaft eingeführt oder innerhalb der Gemeinschaft verbracht werden dürfen, sollten angesichts der Änderungen der technischen Anforderungen an solches Holz sowie der Änderungen der zolltariflichen und statistischen Nomenklatur und des Gemeinsamen Zolltarifs ebenfalls geändert werden.

De bepalingen met betrekking tot houtproducten die in het land van herkomst of het land van verzending buiten de Gemeenschap aan een fytosanitaire inspectie moeten worden onderworpen voordat zij de Gemeenschap mogen binnenkomen of binnen de Gemeenschap mogen worden vervoerd, moeten worden gewijzigd in het licht van de wijzigingen in de technische voorschriften voor dergelijk hout en wijzigingen in de tarief- en statistieknomenclatuur en het Gemeenschappelijke douanetarief.


Art. 20 - Es wird davon ausgegangen, dass die individuellen Klärstationen, die in Anwendung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. Dezember 1994 und vom 15. Oktober 1998 genehmigt wurden, bis zur nächsten Kontrolle, der sie unterzogen werden müssen, den Bedingungen des vorliegenden Erlasses genügen.

Art. 20. De individuele zuiveringsstations vergund overeenkomstig de besluiten van de Waalse Regering van 8 december 1994 en 15 oktober 1998 worden geacht te voldoen aan de voorwaarden van dit besluit tot de volgende controle waaraan ze onderworpen worden.


Der Prozentsatz der Mengen genießbarer Erzeugnisse, die den Kontrollmaßnahmen unterzogen werden müssen, muss höher sein als in den anderen Bereichen, weil die Verwendung des Erzeugnisses oft in einem anderen Mitgliedstaat stattfindet als demjenigen, in dem die Beihilfen gezahlt werden.

Het aan de controlemaatregelen te onderwerpen percentage van de hoeveelheden voor menselijke consumptie geschikte producten moet hoger zijn dan op andere gebieden omdat het product vaak in een andere lidstaat wordt gebruikt dan die waar de steun wordt betaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterzogen werden müssen' ->

Date index: 2024-08-26
w