Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterzeichnung wurde danach wiederholt verschoben " (Duits → Nederlands) :

Die Unterzeichnung wurde danach wiederholt verschoben, da seitens der EU Besorgnisse wegen Nukleartests, Verletzungen der Menschenrechte und des Kargil-Krieges bestanden.

De ondertekening van de overeenkomst werd herhaaldelijk uitgesteld wegens de bezorgdheid van de EU over de kernproeven, de schending van de mensenrechten en het Kargil-conflict.


D. in der Erwägung, dass die Europäische Union Assoziationsabkommen mit all ihren Partnern des südlichen Mittelmeerraums mit Ausnahme Syriens und Libyens abgeschlossen hat; unter Hinweis darauf, dass die Verhandlungen mit Syrien über ein Assoziationsabkommen abgeschlossen worden sind, seine Unterzeichnung jedoch von Syrien verschoben wurde; und unter Hinweis darauf, dass die Kommission Verhandlungen mit Libyen aufgenommen hat,

D. overwegende dat de EU associatieovereenkomsten heeft ondertekend met al haar zuidelijke partners in het Middellandse-Zeegebied, Syrië en Libië uitgezonderd; overwegende dat de onderhandelingen over een associatieovereenkomst met Syrië zijn afgerond, maar dat Syrië de ondertekening ervan heeft uitgesteld, en overwegende dat de Commissie onderhandelingen met Libië is aangegaan,


– unter Hinweis auf die Tatsache, dass der Text zwar am 22. April 1998 paraphiert, die Unterzeichnung aber wegen pakistanischer Atomtests, Menschenrechtsverletzungen, der Kämpfe um Kargil und der Machtübernahme des Militärs vom 12. Oktober 1999 wiederholt verschoben wurde,

– gelet op het feit dat de tekst weliswaar op 22 april 1998 werd geparafeerd, maar dat de ondertekening herhaaldelijk werd uitgesteld in verband met de uitvoering door Pakistan van kernproeven, schendingen van de mensenrechten, de gevechten bij Kargil en de militaire machtsovername van 12 oktober 1999,


– unter Hinweis auf die Tatsache, dass der Text zwar am 22. April 1998 paraphiert, die Unterzeichnung aber wegen pakistanischer Atomtests, Menschenrechtsverletzungen, der Kämpfe um Kargil und der Machtübernahme des Militärs vom 12. Oktober 1999 wiederholt verschoben wurde,

– gelet op het feit dat de tekst weliswaar op 22 april 1998 werd geparafeerd, maar dat de ondertekening herhaaldelijk werd uitgesteld in verband met de uitvoering door Pakistan van kernproeven, schendingen van de mensenrechten, de gevechten bij Kargil en de militaire machtsovername van 12 oktober 1999,


– unter Hinweis auf die Tatsache, dass der Text zwar am 22. April 1998 paraphiert, die Unterzeichnung aber wegen der pakistanischen Atomtests, der Menschenrechtsverletzungen, der Kämpfe um Kargil und des Militärputsches vom 12. Oktober 1999 wiederholt verschoben wurde,

– gelet op het feit dat de tekst weliswaar op 22 april 1998 werd geparafeerd, maar dat de ondertekening herhaaldelijk werd uitgesteld in verband met de uitvoering door Pakistan van kernproeven, schendingen van de mensenrechten, de gevechten bij Kargil en de militaire machtsovername van 12 oktober 1999,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterzeichnung wurde danach wiederholt verschoben' ->

Date index: 2024-10-25
w