Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In einer schriftlichen Bemerkung hinreichend begründen

Traduction de «unterzeichnung einer schriftlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in einer schriftlichen Bemerkung hinreichend begründen

behoorlijk en schriftelijk gemotiveerde weigering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die die Sicherheit stellende Gegenpartei hat ihre vorherige ausdrückliche Zustimmung gegeben, was durch die Unterzeichnung einer schriftlichen Vereinbarung durch die die Sicherheit leistende Gegenpartei, oder durch einen gleichwertigen alternativen Mechanismus oder durch eine Finanzsicherheit in Form der Vollrechtsübertragung im Sinne des Artikels 2 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2002/47/EG belegt ist.

de verstrekkende tegenpartij heeft zijn voorafgaande uitdrukkelijke toestemming verleend, zoals wordt aangetoond door de ondertekening door de verstrekkende tegenpartij van een schriftelijke overeenkomst, of door van een gelijkwaardig alternatief mechanisme of van een financiëlezekerheidsovereenkomst die leidt tot overdracht, zoals bedoeld in artikel 2, lid 1, onder b), van Richtlijn 2002/47/EG.


die die Sicherheit stellende Gegenpartei hat ihre vorherige ausdrückliche Zustimmung gegeben, was durch die Unterzeichnung einer schriftlichen Vereinbarung durch die die Sicherheit leistende Gegenpartei oder einen gleichwertigen alternativen Mechanismus belegt ist.

de verstrekkende tegenpartij heeft zijn voorafgaande uitdrukkelijke toestemming verleend, zoals wordt aangetoond door de ondertekening door de verstrekkende tegenpartij van een schriftelijke overeenkomst of door een gelijkwaardig alternatief mechanisme.


Die Kommission nimmt vom Interesse des Parlaments Kenntnis, das unter anderem mit der Unterzeichnung einer schriftlichen Erklärung zur Notrufnummer 112 im September 2007 durch 530 seiner Mitglieder bezeugt wurde.

De Commissie waardeert de belangstelling die het Parlement onder meer heeft getoond middels een schriftelijke verklaring van september 2007 die door 530 van zijn leden is ondertekend.


4° das Fahrzeug darf nur gemäss einem mit dem von der Regierung bestimmten Muster übereinstimmenden schriftlichen Vertrag einer natürlichen bzw. juristischen Person zur Verfügung gestellt werden; eine Kopie dieses Vertrags muss sich am Betriebssitz und eine andere im Fahrzeug befinden, wenn die Unterzeichnung des Vertrags vor dem Einsteigen der Fahrgäste stattfindet; in den anderen Fällen muss sich das Original im Fahrzeug befinden;

4° het voertuig mag enkel ten dienste van een welbepaalde natuurlijke of rechtspersoon gesteld worden bij een schriftelijke overeenkomst die conform is het door de Regering bepaalde model, waarvan één exemplaar zich op de bedrijfszetel bevindt en een afschrift aan boord van het voertuig indien de ondertekening van het contract voorafgaat aan het vervoer van de passagiers en waarvan het origineel zich aan boord van het voertuig bevindt in de andere gevallen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Dokument ist kein Text, zu dem die Aussprache im Plenum stattfindet, was es hätte sein können, hätten die Fraktionen dies gewollt: Es ist der Text einer schriftlichen Erklärung über die Notwendigkeit, die zweite Phase des Gipfels als Gelegenheit zur Förderung von Freiheit und Demokratie zu nutzen, einer Erklärung, die der Kollege Cohn-Bendit und ich selbst signiert haben und zu deren Unterzeichnung ich alle Kolleginnen und Kollegen hiermit auffordere.

Die tekst is niet de tekst van het plenaire debat, al zou dat hebben gekund als de fracties dat hadden gewild. Het is de tekst van een schriftelijke verklaring over de noodzaak om ter gelegenheid van de tweede fase van de top de vrijheid en de democratie te bevorderen. Die verklaring draagt de handtekening van collega Cohn-Bendit en van mijzelf, maar ik nodig alle collega’s uit haar mede te ondertekenen.


In ihren schriftlichen Antworten hatten Belgien und Ryanair geltend gemacht, dass der Zeitpunkt der Unterzeichnung der Verträge zwischen Ryanair, BSCA und der Region Wallonien (November 2001) lediglich den formalen Abschluss einer Vereinbarung vom Februar (Ryanair) bzw. April 2001 (Belgien) kennzeichne.

In hun schriftelijke antwoorden wezen België en Ryanair erop dat de datum van de ondertekening van de overeenkomsten tussen Ryanair, BSCA en het Waals Gewest (november 2001) slechts een formalisering was van een akkoord dat in februari 2001 (Ryanair) of april 2001 (België) bereikt zou zijn.


74. vertritt die Auffassung, dass weitere Anstrengungen unternommen werden sollten, um den Umfang des im Parlament verwendeten Papiers zu reduzieren; fordert seinen Generalsekretär auf, die Entwicklung einer sicheren intranet-gestützten Schnittstelle für die Einreichung und Unterzeichnung von Änderungsanträgen, parlamentarischen Anfragen, schriftlichen Erklärungen und sonstigen parlamentarischen Formularen und Dokumenten, die derz ...[+++]

74. is van mening dat verdere pogingen in het werk moeten worden gesteld om de papierberg in het Parlement te reduceren; dringt er bij de Secretaris-generaal op aan de ontwikkeling te onderzoeken van een veilig, op intranet gebaseerd interface voor indiening en ondertekening van amendementen, parlementaire vragen, schriftelijke verklaringen en andere parlementaire formulieren en documenten die nu op papier worden ingediend; meent dat dit ook kan leiden tot ander ...[+++]


74. vertritt die Auffassung, dass weitere Anstrengungen unternommen werden sollten, um den Umfang des im Parlament verwendeten Papiers zu reduzieren; fordert seinen Generalsekretär auf, die Entwicklung einer sicheren intranet-gestützten Schnittstelle für die Einreichung und Unterzeichnung von Änderungsanträgen, parlamentarischen Anfragen, schriftlichen Erklärungen und sonstigen parlamentarischen Formularen und Dokumenten, die derz ...[+++]

74. is van mening dat verdere pogingen in het werk moeten worden gesteld om de papierberg in het Parlement te reduceren; dringt er bij de Secretaris-generaal op aan de ontwikkeling te onderzoeken van een veilig, op intranet gebaseerd interface voor indiening en ondertekening van amendementen, parlementaire vragen, schriftelijke verklaringen en andere parlementaire formulieren en documenten die nu op papier worden ingediend; meent dat dit ook kan leiden tot ander ...[+++]


73. vertritt die Auffassung, dass weitere Anstrengungen unternommen werden sollten, den Umfang des im Parlament verwendeten Papiers zu reduzieren; fordert seinen Generalsekretär auf, die Entwicklung einer sicheren intranet-gestützten Schnittstelle für die Einreichung und Unterzeichnung von Änderungsanträgen, parlamentarischen Anfragen, schriftlichen Erklärungen und sonstigen parlamentarischen Formularen und Dokumenten, die derzeit ...[+++]

73. is van mening dat verdere pogingen in het werk moeten worden gesteld om de papierberg in het Parlement te reduceren; dringt er bij de Secretaris-generaal op aan de ontwikkeling te onderzoeken van een veilig, op intranet gebaseerd interface voor indiening en ondertekening van amendementen, parlementaire vragen, schriftelijke verklaringen en andere parlementaire formulieren en documenten die nu op papier worden ingediend; meent dat dit ook kan leiden tot ander ...[+++]


Der Rat hat am 17. April 1995 im Wege des schriftlichen Verfahrens den Beschluß über die Unterzeichnung und die vorläufige Anwendung - vorbehal- tlich des Abschlusses - der Übereinkunft zwischen der Gemeinschaft und Kanada angenommen, die am 16. April 1995 von der Kommission und den kanadis- chen Behörden paraphiert worden ist. Mit dieser Übereinkunft in Form einer Vereinbarten Niederschrift ("Procès- Verbal agréé") wird der Stre ...[+++]

De Raad heeft op 17 april 1995 via de schriftelijke procedure het besluit aangenomen betreffende de ondertekening en de voorlopige toepassing, onder voorbehoud van sluiting, van de overeenkomst tussen de Gemeenschap en Canada, die op 16 april 1995 tussen de Commissie en de Canadese autoriteiten is geparafeerd. Deze overeenkomst in de vorm van een overeengekomen proces-verbaal (Agreed Minute) maakt een einde aan het geschil tussen d ...[+++]




D'autres ont cherché : unterzeichnung einer schriftlichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterzeichnung einer schriftlichen' ->

Date index: 2022-03-04
w