Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin
Unterzeichneter
Unterzeichneter Parlamentarier

Traduction de «unterzeichnete vizepräsidentin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission | Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin | Hoher Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | HR/VP [Abbr.]

hoge vertegenwoordiger | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie | hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter | HV [Abbr.] | HV/VV [Abbr.]


Drittes AKP-EWG-Abkommen, unterzeichnet am 8. Dezember 1984 in Lomé

Derde ACS-EEG-Overeenkomst, ondertekend te Lomé op 8 december 1984


Protokoll zur Änderung des Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, unterzeichnet in Warschau am 12. Oktober 1929

Protocol tot wijziging van het te Warschau op 12 oktober 1929 ondertekende Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer




unterzeichneter Parlamentarier

parlementslid ondertekenaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[23] Am 17. Dezember 2013 unterzeichnete Vizepräsidentin Neelie Kroes eine Vereinbarung mit der „5G-Infrastruktur-Partnerschaft“.

[23] Op 17 december 2013 heeft vicevoorzitter Kroes een overeenkomst ondertekend met het '5G-Infrastructuurpartnerschap'.


Der Präsident des Europäischen Parlaments, Antonio Tajani, der Premierminister Maltas, Joseph Muscat – im Namen des Rates und der Mitgliedstaaten – sowie der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker und die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini haben die gemeinsam entwickelte Strategie in Form einer Gemeinsamen Erklärung heute anlässlich der jährlich stattfindenden zweitägigen „Europäischen Entwicklungstage“ unterzeichnet.

Deze gezamenlijk ontwikkelde strategie, in de vorm van een gemeenschappelijke verklaring, werd vandaag tijdens de jaarlijkse tweedaagse Europese ontwikkelingsdagen ondertekend door Antonio Tajani, voorzitter van het Europees Parlement, Joseph Muscat, eerste minister van Malta, namens de Raad en de lidstaten, Jean-Claude Juncker, voorzitter van de Europese Commissie, en Federica Mogherini, hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter.


Die EU und Äthiopien haben heute eine gemeinsame Erklärung zu einer Gemeinsamen Agenda für Migration und Mobilität (CAMM) unterzeichnet, die die Bedeutung von Äthiopien als einem zentralen Herkunfts-, Transit- und Zielland für irreguläre Migranten und Flüchtlinge vom Horn von Afrika mit dem Ziel Europa widerspiegelt. Unterzeichner der Gemeinsamen Agenda sind: Jean-Claude Juncker, Präsident der Europäischen Kommission, Federica Mogherini, Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Ko ...[+++]

Vandaag hebben de EU en Ethiopië een gezamenlijke verklaring over een gemeenschappelijke agenda inzake migratie en mobiliteit ondertekend, waarin het belang van Ethiopië tot uiting komt als belangrijk land van herkomst, doorreis en bestemming van irreguliere migranten en vluchtelingen uit de Hoorn van Afrika op weg naar Europa. Namens de EU en de lidstaten werd de agenda ondertekend door Jean-Claude Juncker, voorzitter van de Europese Commissie, Federica Mogherini, hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie, en Jean Asselborn, minister van Buitenlandse Zaken van Luxe ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Vizepräsidentin der Kommission und Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (VP/HV), Federica Mogherini, und der Generalsekretär der Liga der Arabischen Staaten (LAS), Dr. Nabil El Araby, am 19. Januar 2015 eine Vereinbarung zwischen dem Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) und dem Generalsekretariat der LAS unterzeichnet haben;

A. overwegende dat op 19 januari 2015 Federica Mogherini, vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, en Nabil Elaraby, secretaris-generaal van de Arabische Liga, een memorandum van overeenstemming tussen de EDEO en het secretariaat-generaal van de Arabische Liga hebben onder ondertekend;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass die Hohen Vertreterin und Vizepräsidentin der EU am 19. Januar 2015 den Generalsekretär der Liga der Arabischen Staaten getroffen und eine Vereinbarung über die Förderung der Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Auswärtigen Dienst und der Liga der Arabischen Staaten unterzeichnet hat;

G. overwegende dat de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de EU op 19 januari 2015 een ontmoeting had met de secretaris-generaal van de Arabische Liga, en zij bij die gelegenheid een memorandum van overeenstemming over de bevordering van de samenwerking tussen de EDEO en de Arabische Liga hebben ondertekend;


– unter Hinweis auf die Vereinbarung, die am 19. Januar 2015 von der Vizepräsidentin der Kommission / Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (VP/HV), Federica Mogherini, und dem Generalsekretär der Liga der Arabischen Staaten, Nabil El Araby, als Vertreter der Europäischen Union bzw. der Arabischen Liga unterzeichnet wurde,

– gezien de ondertekening op 19 januari 2015 van een memorandum van overeenstemming tussen vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (VV/HV) Federica Mogherini en secretaris-generaal van de Arabische Liga Nabil Elaraby, respectievelijk vertegenwoordiger van de Europese Unie en van de Arabische Liga,


29. ist besorgt über die Situation in der Zentralafrikanischen Republik, da bewaffnete Truppen mehrere Städte in Nordosten des Landes angegriffen und besetzt haben; begrüßt die Abkommen, die am 11. Januar 2013 in Libreville unterzeichnet wurden, einschließlich des Waffenstillstandsabkommens und der politischen Einigung über die Auflösung der dortigen Krise; betont, dass diese Abkommen umgehend umgesetzt werden müssen; begrüßt die Stellungnahme der Vizepräsidentin/Hohen Vertreterin vom 11. Januar 2013, in der sie alle Unterzeichne ...[+++]

29. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de situatie in de Centraal-Afrikaanse Republiek waar gewapende groeperingen diverse steden in het noordoosten van het land hebben aangevallen en bezet; verwelkomt de overeenkomsten die op 11 januari 2013 in Libreville werden ondertekend, met inbegrip van het staakt-het-vuren en de politieke overeenkomst over de oplossing van de crisis in het land; benadrukt hoe belangrijk het is dat deze overeenkomsten spoedig worden uitgevoerd; is verheugd over de verklaring van de HV/VV van 11 januari 2013 waarin alle ondertekenende partijen worden opgeroepen zich aan deze overeenkomsten te houden; dringt ...[+++]


15. erachtet es als bedauerlich, dass im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen noch keine Einigung über die Annahme einer Resolution zur Lage in Syrien erzielt worden ist, insbesondere weil somit kein wirksamer Druck dahingehend ausgeübt werden kann, der Gewalt in Syrien ein Ende zu bereiten; fordert die Mitglieder des Sicherheitsrates auf, sich ihre Verantwortung gegenüber dem syrischen Volk bewusst zu machen; würdigt die diplomatischen Bemühungen der Vizepräsidentin/Hohen Vertreterin und der EU-Mitgliedstaaten, China und Russland in diese Angelegenheit einzubeziehen; fordert sie auf, nicht in ihren Bemühungen nachzulassen; weist al ...[+++]

15. betreurt het dat er nog geen overeenstemming is bereikt over de goedkeuring van een resolutie over de situatie in Syrië in de VN-Veiligheidsraad en dat daarmee de mogelijkheid wordt geblokkeerd om doeltreffend druk uit te oefenen met het oog op beëindiging van het geweld in het land; verzoekt de leden van de VN-Veiligheidsraad zich bewust te zijn van hun verantwoordelijkheid jegens het Syrische volk; prijst de diplomatieke inspanningen van de VV/HV en de lidstaten van de EU om China en Rusland op dit punt over de streep te trekken; verzoekt hen deze inspanningen voort te zetten; herinnert alle landen die lid van de VN zijn daarnaast aan het door de Algemene Vergadering van de VN onderschreven beginsel „verplichting te beschermen”; v ...[+++]


Die Mitteilung folgt auf einen Antrag der Europäischen Kommission im Namen der EU auf den Status eines ständigen Beobachters im Arktischen Rat, den Vizepräsidentin Ashton und Kommissar Damanaki unterzeichnet haben, sowie einen Besuch der Hohen Vertreterin / Vizepräsidentin Ashton in der Arktis (Rovaniemi, Kiruna und Svalbard) im März 2012.

De mededeling volgt op de zowel door vicevoorzitter Ashton als commissaris Damanaki ondertekende aanvraag van de Europese Commissie namens de EU om permanente waarnemer te worden bij de Arctische Raad die zowel door vicevoorzitter Ashton als commissaris Damanaki is ondertekend en een bezoek van de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter aan het Noordpoolgebied (Rovaniemi, Kiruna en Svalbard) in maart 2012.


Am Rande dieser Ratstagung wurde ein Abkommen zwischen der EU und Rumänien über den Straßentransit unterzeichnet; unterzeichnet haben für die EU der Minister für Industrie, Beschäftigung und Kommunikation Schwedens und Präsident des Rates, Herr Björn ROSENGREN, und die Vizepräsidentin der Kommission, Frau Loyola DE PALACIO, sowie für Rumänien der Minister für öffentliche Arbeiten, Verkehr und Wohnungswesen, Herr Miron Tudor MITREA.

In de marge van de huidige zitting van de Raad is een overeenkomst tussen de EU en Roemenië over transitovervoer over de weg ondertekend, voor de Europese Gemeenschap door de heer Björn ROSENGREN, minister van Industrie, Werkgelegenheid en Verkeer van het Koninkrijk Zweden, tevens voorzitter van de Raad, en mevrouw Loyola DE PALACIO, vice-voorzitter van de Commissie, en voor Roemenië door de heer Miron Tudor MITREA, minister van Openbare Werken, Vervoer en Huisvesting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterzeichnete vizepräsidentin' ->

Date index: 2024-03-26
w