Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterzeichnete interimsabkommen soll " (Duits → Nederlands) :

Das gleichzeitig unterzeichnete Interimsabkommen soll Anfang November in Kraft treten.

Tegelijkertijd werd een interim-overeenkomst ondertekend, die begin november van kracht moet worden.


Das gleichzeitig unterzeichnete Interimsabkommen soll Anfang November in Kraft treten.

Tegelijkertijd werd een interim-overeenkomst ondertekend, die begin november van kracht moet worden.


C. unter Hinweis darauf, dass der Rat am 30. November 2009 ein Interimsabkommen EU-USA über die Verarbeitung von Zahlungsverkehrsdaten (FMDA) und deren Übermittlung an die Vereinigten Staaten für die Zwecke des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus (TFTP) unterzeichnet hat, das provisorisch ab dem 1. Februar 2010 Anwendung finden und spätestens am 31. Oktober 2010 auslaufen soll,

C. overwegende dat de Raad op 30 november 2009 een tussentijdse overeenkomst EU-VS heeft getekend inzake de verwerking en doorgifte van gegevens betreffende het betalingsberichtenverkeer (FMDA) ten behoeve van het programma voor het traceren van terrorismefinanciering (TFTP), die vanaf 1 februari 2010 voorlopig moet worden toegepast en uiterlijk 31 oktober 2010 zal aflopen,


C. unter Hinweis darauf, dass der Rat am 30. November 2009 ein Interimsabkommen EU-USA über die Verarbeitung von Zahlungsverkehrsdaten (FMDA) und deren Übermittlung an die Vereinigten Staaten für die Zwecke des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus (TFTP) unterzeichnet hat, das provisorisch ab dem 1. Februar 2010 Anwendung finden und spätestens am 31. Oktober 2010 auslaufen soll,

C. overwegende dat de Raad op 30 november 2009 een tussentijdse overeenkomst EU-VS heeft getekend inzake de verwerking en doorgifte van gegevens betreffende het betalingsberichtenverkeer (FMDA) ten behoeve van het programma voor het traceren van terrorismefinanciering (TFTP), die vanaf 1 februari 2010 voorlopig moet worden toegepast en uiterlijk 31 oktober 2010 zal aflopen,


Das am selben Tag unterzeichnete Interimsabkommen zwischen der EG und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, das am 1. Juni 2001 in Kraft treten soll, ermöglicht die Anwendung der Bestimmungen betreffend Handel und Handelsfragen bis zum Inkrafttreten des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens.

De eveneens vandaag ondertekende Interimovereenkomst tussen de EG en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië zal naar verwachting op 1 juni in werking treden, waardoor de bepalingen betreffende handel en aanverwante zaken reeds ten uitvoer kunnen worden gelegd in afwachting van de inwerkingtreding van de stabilisatie- en associatieovereenkomst.


Bis zum Inkrafttreten wird nach der Ratifizierung dieses Abkommens am 1. Juni 1995 ein Interimsabkommen unterzeichnet werden, mit dem der handelspolitische Teil in Kraft gesetzt werden soll.

Voor de periode tot het akkoord is geratificeerd en in werking kan treden wordt op 1 juni 1995 een interimovereenkomst ondertekend, die bedoeld is om de handelsbepalingen van de overeenkomst meteen in werking te laten treden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterzeichnete interimsabkommen soll' ->

Date index: 2023-05-19
w