Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDS
DGPM
Eidliche Erklärung
Erklärung der Adresse im Ausland
Erklärung unter Eid
Erklärung zum Interessenkonflikt
Erklärung zur Abstimmung
Erklärung zur Stimmabgabe
Erklärung über die europäische Gemeinnützigkeit
Gefahr eines Interessenkonflikts
Interessenkollision
Interessenkonflikt
Unterzeichneter
Unterzeichneter Parlamentarier

Traduction de «unterzeichnete erklärung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erklärung über die europäische Gemeinnützigkeit | Erklärung, zum Vorhaben von europäischer Gemeinnützigkeit

verklaring van Europees nut | VEN [Abbr.]


Erklärung zur Abstimmung | Erklärung zur Stimmabgabe

stemverklaring


eidliche Erklärung | Erklärung unter Eid

beëdigde verklaring | verklaring onder ede


unterzeichneter Parlamentarier

parlementslid ondertekenaar




Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


Erklärung der Adresse im Ausland

verklaring adres buitenland


Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


Erklärung zur Abstimmung

stemverklaring [ stemmotivering ]


Interessenkonflikt [ Erklärung zum Interessenkonflikt | Gefahr eines Interessenkonflikts | Interessenkollision ]

belangenconflict
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine unterzeichnete Erklärung des Kontoinhabers, aus der hervorgeht, dass der Kontoinhaber eine bestimmte Person zum Kontobevollmächtigten oder zusätzlichen Kontobevollmächtigten ernennen will und in der der Kontoinhaber bestätigt, dass der Kontobevollmächtigte bzw. dass der zusätzliche Kontobevollmächtigte berechtigt ist, im Namen des Kontoinhabers Transaktionen zu genehmigen, und die Grenzen dieser Berechtigung bestimmt.

Een ondertekende verklaring van de rekeninghouder waarin hij aangeeft dat hij een bepaalde persoon als gemachtigde vertegenwoordiger of toegevoegde gemachtigde vertegenwoordiger wil voordragen, waarin bevestigd wordt dat de gemachtigde vertegenwoordiger het recht heeft namens de rekeninghouder transacties te initiëren of dat de toegevoegde gemachtigde vertegenwoordiger het recht heeft namens de rekeninghouder transacties goed te keuren en waarin eventuele beperkingen aan die rechten worden aangegeven.


Für die Durchfuhr durch eines dieser Gebiete oder Drittländer ist dieser Test jedoch nicht erforderlich, wenn der Besitzer oder die ermächtigte Person eine unterzeichnete Erklärung dahingehend vorlegt, dass die Tiere keinen Kontakt mit Tieren für Tollwut empfänglicher Arten hatten und ein gesichertes Transportmittel oder einen gesicherten Bereich auf dem Gelände eines internationalen Flughafens nicht verlassen. Daher sollten in der vorliegenden Verordnung die Anforderungen an Format, Layout und Sprache dieser Erklärung festgelegt werden.

Bij doorvoer door een van deze gebieden of derde landen is die test echter niet verplicht wanneer de eigenaar of gemachtigde een schriftelijke verklaring kan overleggen die aangeeft dat de dieren niet in contact zijn gekomen met dieren van soorten die vatbaar zijn voor rabiës en dat zij het vervoermiddel of het terrein van een internationale luchthaven niet verlaten. Het is dan ook passend om de voorschriften betreffende de vorm, de opmaak en de taal van die verklaring in deze verordening vast te stellen.


gegebenenfalls eine unterzeichnete Erklärung, dass die GLP eingehalten wurde.

een ondertekende verklaring dat aan goede laboratoriumpraktijken is voldaan (indien van toepassing).


Die heute mit Äthiopien unterzeichnete Erklärung ist die fünfte gemeinsame Erklärung mit Partnerländern auf dem afrikanischen Kontinent; zuvor waren bereits entsprechende Erklärungen mit Kap Verde, Marokko, Tunesien (Mobilitätspartnerschaften) und Nigeria (Gemeinsame Agenda für Migration und Mobilität) unterzeichnet worden.

Na de ondertekening door Ethiopië van vandaag zijn nu met vijf partnerlanden van het Afrikaanse continent dergelijke gezamenlijke verklaringen ondertekend: Kaapverdië, Marokko, Tunesië (mobiliteitspartnerschappen) en Nigeria (gemeenschappelijke agenda inzake migratie en mobiliteit).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Erklärung von Panama“ die in Panama City, Republik Panama, am 4. Oktober 1995 unterzeichnete Erklärung.

Verklaring van Panama”: de op 4 oktober 1995 in Panama, Republiek Panama, ondertekende verklaring,


notgeschlachtete Tiere, wenn ihnen eine vom Tierarzt unterzeichnete Erklärung beigegeben wird, in der das günstige Ergebnis der Schlachttieruntersuchung vermerkt ist,

dieren waarbij een noodslachting is uitgevoerd, mits zij vergezeld gaan van een door de dierenarts ondertekende verklaring dat het resultaat van de antemortemkeuring bevredigend was,


7. Der Rat begrüßt die von der afghanischen Übergangsregierung und den Regierungen Chinas, Irans, Pakistans, Tadschikistans, Turkmenistans und Usbekistans am 22. Dezember 2002 in Kabul unterzeichnete Erklärung über gutnachbarliche Beziehungen, und er appelliert an die Unterzeichnerstaaten der Erklärung, zusammenzuarbeiten, um der Sicherheit und der Zusammenarbeit in der Region Vorschub zu leisten.

7. De Raad is verheugd over de Verklaring van goed nabuurschap die op 22 december 2002 in Kabul is ondertekend door de AOR en de regeringen van China, Iran, Pakistan, Tadzjikistan, Turkmenistan en Oezbekistan, en roept de partijen die de verklaring hebben ondertekend op, samen te werken om de veiligheid en samenwerking in de regio te bevorderen.


Die Europäische Union weist auf die am 27. Oktober 2002 in Eldoret unterzeichnete Erklärung über die Einstellung der Feindseligkeiten und die Erklärung zu den Verletzungen dieser Waffenruhe hin, die Minister der Nachbarstaaten Somalias am 2. Februar 2003 im Rahmen der IGAD abgegeben haben. Sie verfolgt die Entwicklungen vor Ort weiterhin mit großer Sorge und stellt mit Beunruhigung fest, dass in verschiedenen Landesteilen gelegentlich, vor Kurzem in Mogadischu, wieder Konflikte ausgebrochen sind.

De Europese Unie memoreert de op 27 oktober 2002 te Eldoret ondertekende verklaring betreffende de wapenstilstand, en de verklaring over de schendingen daarvan die de ministers van de buurlanden in Addis Abeba op 2 februari 2003 hebben afgelegd in het kader van de IGAD, en volgt met grote bezorgdheid de ontwikkeling van de situatie op het terrein; zij is verontrust over het feit dat er in bepaalde regio's van het land, zeer recentelijk nog in Mogadishu, enkele conflicten zijn uitgebroken.


BETONT, dass es sehr wichtig ist, die Auswirkungen der EU-Erweiterung auf die Gesundheitssysteme in den Mitgliedstaaten und beitretenden Staaten, insbesondere unter Berücksichtigung der Freizügigkeit und des freien Warenverkehrs, zu beobachten, und NIMMT in diesem Zusammenhang die am 5. September 2003 in Mailand unterzeichnete Erklärung der Gesundheitsminister der beitretenden Länder ZUR KENNTNIS;

6. BENADRUKT dat toezicht moet worden uitgeoefend op het effect van de uitbreiding van de EU voor de gezondheidszorgstelsels in de lidstaten en de toetredende landen, met name ingevolge het vrije verkeer van personen en goederen, en NEEMT in dit verband NOTA van de verklaring die de ministers van Volksgezondheid van de toetredende landen op 5 september 2003 te Milaan hebben ondertekend.


BETONT, dass es sehr wichtig ist, die Auswirkungen der EU-Erweiterung auf die Gesundheitssysteme in den Mitgliedstaaten und beitretenden Staaten, insbesondere unter Berücksichtigung der Freizügigkeit und des freien Warenverkehrs, zu beobachten, und NIMMT in diesem Zusammenhang die am 5. September 2003 in Mailand unterzeichnete Erklärung der Gesundheitsminister der beitretenden Länder ZUR KENNTNIS;

6. BENADRUKT dat toezicht moet worden uitgeoefend op het effect van de uitbreiding van de EU voor de gezondheidszorgstelsels in de lidstaten en de toetredende landen, met name ingevolge het vrije verkeer van personen en goederen, en NEEMT in dit verband NOTA van de verklaring die de ministers van Volksgezondheid van de toetredende landen op 5 september 2003 te Milaan hebben ondertekend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterzeichnete erklärung' ->

Date index: 2022-03-07
w