Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterzeichnet wurden aufgenommen " (Duits → Nederlands) :

Mit den Partnerländern im Mittelmeerraum sind bereits Freihandelsabkommen unterzeichnet worden, die sich im Wesentlichen auf gewerbliche Waren beschränken; vor kurzem wurden Verhandlungen aufgenommen, um den Anwendungsbereich bei Agrar- und Fischereierzeugnissen zu erweitern und um Dienstleistungen und die Niederlassungsfreiheit zu ergänzen.

In het verleden zijn al vrijhandelsovereenkomsten met mediterrane partners gesloten, hoofdzakelijk betreffende industrieproducten, en onlangs zijn onderhandelingen gestart om het toepassingsgebied uit te breiden tot landbouw, visserij, diensten en vestigingsrecht.


Die Zuweisungen für 2006 wurden ebenfalls in Tabelle 2 aufgenommen, da die Finanzierungsabkommen jedoch noch nicht unterzeichnet sind, enthalten die oben genannten Zahlen diese Zuweisungen noch nicht.

De toewijzingen voor 2006 zijn opgenomen in tabel 2, doch aangezien de financieringsovereenkomsten nog steeds moeten worden getekend, zijn zij niet in de subtotalen opgenomen.


16. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht, dass die Finanzhilfevereinbarungen des gemeinsamen Unternehmens für die 13 Projekte im Rahmen der Aufforderung 2009 Ende 2010 unterzeichnet wurden und dass die Arbeit an allen Projekten aufgenommen wurde;

16. maakt uit het jaarlijkse activiteitenverslag op dat de gemeenschappelijke onderneming eind 2010 subsidieovereenkomsten heeft afgesloten voor de dertien uit de oproep tot het indienen van voorstellen van 2009 voortgekomen projecten alsook dat deze projecten inmiddels zijn opgestart;


16. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht, dass die Finanzhilfevereinbarungen des gemeinsamen Unternehmens für die 13 Projekte im Rahmen der Aufforderung 2009 Ende 2010 unterzeichnet wurden und dass die Arbeit an allen Projekten aufgenommen wurde;

16. maakt uit het jaarlijkse activiteitenverslag op dat de gemeenschappelijke onderneming eind 2010 subsidieovereenkomsten heeft afgesloten voor de dertien uit de oproep tot het indienen van voorstellen van 2009 voortgekomen projecten alsook dat deze projecten inmiddels zijn opgestart;


18. begrüßt, dass die Kommission Informationen über Überprüfungsaktionen im Rahmen des FAFA sowie die einschlägigen Schlussfolgerungen in die jährlichen Tätigkeitsberichte, die von den zuständigen Generaldirektoren Ende März 2008 unterzeichnet wurden, aufgenommen hat, wodurch es dem Parlament ermöglicht wird, diese Informationen bei seiner Abstimmung über diesen Entlastungsbericht zu berücksichtigen;

18. is tevreden met het feit dat de Commissie informatie over de controlemissies in het kader van de FAFA, alsmede de conclusies van deze missies, heeft opgenomen in de jaarlijkse activiteitenverslagen die eind maart 2008 door de bevoegde directeurs-generaal zijn ondertekend en met het feit dat het Parlement hierdoor rekening met deze informatie kon houden bij zijn stemming over dit verslag;


M. in der Erwägung, dass Verbindlichkeiten, die von autoritären Regimen gegen die Interessen ihrer Bevölkerung eingegangen und nicht in ihrem Interesse verwandt wurden, verabscheuungswürdige Schulden („odious debt“) darstellen; in der Erwägung, das zivilgesellschaftliche Organisationen und Parlamentarier aus Tunesien und Ägypten eine unabhängige Prüfung ihrer nationalen Schulden gefordert haben; in der Erwägung, dass der tunesische Präsident Marzouki in seiner Rede im Europäischen Parlament vom 1. Februar 2013 die europäischen Mitgliedsstaaten aufgefordert hat, dem Beispiel Deutschlands zu folgen und einen Teil der Auslandsschulden Tu ...[+++]

M. overwegende dat leningen die door autoritaire regimes tegen de belangen van hun bevolkingen in zijn afgesloten en niet in overeenstemming met hun belangen zijn uitgegeven verfoeilijke schulden vormen; overwegende dat maatschappelijke organisaties en parlementsleden uit Tunesië en Egypte hebben aangedrongen op een onafhankelijke controle van hun nationale schuld; overwegende dat de Tunesische president Marzouki de lidstaten van de EU tijdens zijn toespraak in het Europees Parlement op 1 februari 2013 heeft opgeroepen het voorbeeld ...[+++]


Der nächste Ecofin-Rat steht kurz bevor, und hoffentlich vernehmen die Wirtschafts- und Finanzminister dort das sehr starke Signal, das unser Parlament mit dieser mündlichen Anfrage, aber auch mit mehreren schriftlichen Erklärungen, die in das Register unseres Parlaments aufgenommen und von vielen Abgeordneten unterzeichnet wurden, an sie aussendet.

We staan aan de vooravond van een Ecofin-Raad waar de ministers van Economische Zaken en Financiën hopelijk het bijzonder luide signaal zullen horen dat dit Parlement via deze mondelinge vraag wil afgeven, maar ook via meerdere schriftelijke verklaringen die in het register van ons Parlement zijn ingeschreven en door talloze afgevaardigden zijn ondertekend.


Die Zuweisungen für 2006 wurden ebenfalls in Tabelle 2 aufgenommen, da die Finanzierungsabkommen jedoch noch nicht unterzeichnet sind, enthalten die oben genannten Zahlen diese Zuweisungen noch nicht.

De toewijzingen voor 2006 zijn opgenomen in tabel 2, doch aangezien de financieringsovereenkomsten nog steeds moeten worden getekend, zijn zij niet in de subtotalen opgenomen.


Mit den Partnerländern im Mittelmeerraum sind bereits Freihandelsabkommen unterzeichnet worden, die sich im Wesentlichen auf gewerbliche Waren beschränken; vor kurzem wurden Verhandlungen aufgenommen, um den Anwendungsbereich bei Agrar- und Fischereierzeugnissen zu erweitern und um Dienstleistungen und die Niederlassungsfreiheit zu ergänzen.

In het verleden zijn al vrijhandelsovereenkomsten met mediterrane partners gesloten, hoofdzakelijk betreffende industrieproducten, en onlangs zijn onderhandelingen gestart om het toepassingsgebied uit te breiden tot landbouw, visserij, diensten en vestigingsrecht.


Vertragliche Beziehungen wurden aufgenommen, als am 26. Juli 1994 ein Partnerschafts- und Kooperationsabkommen paraphiert und am 28. November unterzeichnet wurde.

Er werden contractuele betrekkingen aangeknoopt toen op 26 juli 1994 een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst (PSO) werd geparafeerd die op 28 november 1994 werd ondertekend.


w