Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterzeichnet haben besteht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
und wir haben nach Vorlesung des Protokolls unterzeichnet

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. begrüßt in diesem Zusammenhang die Anstrengungen zur Ausweitung des Dialogs zwischen der EU und der Arabischen Liga über politische und sicherheitspolitische Angelegenheiten; nimmt zur Kenntnis, dass der EAD und das Generalsekretariat der Arabischen Liga am 19. Januar 2015 eine Vereinbarung unterzeichnet haben, deren Ziel darin besteht, den Dialog und die Zusammenarbeit zu stärken, um den strategischen Dialog zwischen der EU und der Arabischen Liga unter anderem mit Blick auf die Bekämpfung des Terrorismus un ...[+++]

2. is in dit verband verheugd over het streven naar versterking van de dialoog tussen de EU en de LAS over politieke en veiligheidskwesties; neemt kennis van de ondertekening van een memorandum van overeenstemming tussen de EDEO en het secretariaat-generaal van de LAS op 19 januari 2015, teneinde de dialoog en de samenwerking te intensiveren en de strategische dialoog tussen de EU en de LAS te bevorderen, onder meer op het gebied van terrorismebestrijding en grensoverschrijdende georganiseerde misdaad;


Die Organisationen und ihre Mitglieder, die die Umweltvereinbarung unterzeichnet haben, verpflichten sich, auf dem Belgischen Markt keine Fahrzeugbatterien oder -akkumulatoren zu verkaufen, für die kein Umweltbeitrag einbehalten worden ist oder nicht nachgewiesen worden ist, dass ein hermetisches Rücknahmesystem besteht.

De Organisaties en hun leden die deze milieubeleidsovereenkomst onderschrijven, verbinden zich ertoe geen autobatterijen en -accu's te verkopen op de Belgische markt waarop geen milieubijdrage betaald werd of waarvoor geen sluitend systeem van aanvaarding wordt bewezen.


39. begrüßt die Arbeit der ergebnisoffenen zwischenstaatlichen Arbeitsgruppe, die zur Erörterung der Möglichkeit eingesetzt wurde, einen international gültigen ordnungspolitischen Rahmen zur Regulierung, Kontrolle und Überwachung der Tätigkeiten privater Militär‑ und Sicherheitsunternehmen auszuarbeiten; befürwortet einen solchen rechtlich bindenden ordnungspolitischen Rahmen; besteht darauf, eine starke Komponente der Rechenschaftspflicht einzubinden; fordert die Sicherheitsunternehmen, die den Verhaltenskodex für private Sicherheitsdienstleister noch nicht unterzeichnet< ...[+++]

39. is verheugd over het werk van de open intergouvernementele werkgroep die is opgericht om de mogelijkheid te onderzoeken van een internationaal regelgevingskader inzake de regeling en bewaking van en het toezicht op de activiteiten van particuliere militaire en veiligheidsorganisaties; spreekt zijn steun uit voor een dergelijk juridisch bindend regelgevingskader; onderstreept dat verantwoordingsplicht daarin een belangrijke plaats moet innemen; verzoekt veiligheidsorganisaties die de gedragscode voor particuliere veiligheidsdienstverleners nog niet hebben ondertekend, dit alsnog te doen; ziet uit naar de presentatie van het rappor ...[+++]


». b. In seinem Urteil vom 8. Juli 2014 in Sachen C.D., C.S. und N.D., dessen Ausfertigung am 6. August 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das niederländischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: 1. « Verstoßen die Artikel 348-3 und 348-11 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10, 11, 22 und 22bis der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 8 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem sie die Zustimmung der Mutter vorschreiben, damit die Adoption ausgesprochen werden kann (außer dem Fall, in dem sich die Mutter nicht mehr um das Kind gekümmert hat oder die Gesundheit, die Sicherheit oder die Moralität des Kindes gefährdet hat), während - d ...[+++]

». b. Bij vonnis van 8 juli 2014 in zake C.D., C.S. en N.D., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 6 augustus 2014, heeft de Nederlandstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schenden de artikelen 348-3 en 348-11 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10, 11, 22 en 22bis van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij de toestemming van de moeder opleggen opdat een adoptie kan worden uitgesproken (buiten het geval waarin de moeder zich niet meer om het kind heeft bekommerd of de gezondheid, de veiligheid of de zedelijkheid van het kind in gevaar heeft gebracht), terwijl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. hebt hervor, dass die Errichtung von funktionalen Luftraumblöcken nicht als Anforderung verstanden werden darf, die ohne Kontext besteht, sondern als Mittel zur Erfüllung des Ziels einer Vereinheitlichung des europäischen Luftraums und einer verbesserten Leistung gesehen werden muss, ohne die der einheitliche europäische Luftraum nicht vollendet werden kann; fordert die Kommission auf, zügig eine Strategie vorzuschlagen, mit der die Errichtung von funktionalen Luftraumblöcken beschleunigt werden kann und die eine vollständige Umsetzung zentralisierter Modelle (z.B. Netzmanager, gemeinsame Unternehmen SESAR, Verbreitungsmanager) bein ...[+++]

25. benadrukt het feit dat de totstandbrenging van functionele luchtruimblokken niet moet worden begrepen als een vereiste op zich, maar een middel is voor het halen van de doelstellingen om een einde te maken aan de fragmentatie van het Europese luchtruim en de prestaties te verbeteren, en dat zonder FAB's het SES niet kan worden voltooid; verzoekt de Commissie een strategie voor te stellen om de tenuitvoerlegging van de FAB's te versnellen, met inbegrip van de volledige tenuitvoerlegging van gecentraliseerde modellen (bijv. netwerkbeheerder, gemeenschappelijke onderneming SESAR, uitrolbeheerder); verzoekt de Commissie meer gebruik te ...[+++]


26. fordert alle Organe, Einrichtungen und Ämter auf, soweit dies noch nicht geschehen ist, unverzüglich der Interinstitutionellen Vereinbarung beizutreten, die das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission am 25. Mai 1999 unterzeichnet haben; besteht darauf, dass die internen Beschlüsse dem Wortlaut des Standardbeschlusses im Anhang der Interinstitutionellen Vereinbarung entsprechen; legt Wert darauf, dass jeder Bedienstete sich direkt an OLAF wenden kann, ohne seine Dienstvorgesetzten zu informieren; fordert bis zum 31. Dezember 2003 einen Bericht der Kommission, inwieweit diese Ve ...[+++]

26. verzoekt alle organen, instellingen en instanties die dit nog niet gedaan hebben, onverwijld toe te treden tot het Interinstitutioneel Akkoord dat het Europees Parlement, de Raad en de Commissie op 25 mei 1999 hebben ondertekend; is van mening dat de interne besluiten beslist in overeenstemming moeten zijn met de formulering van het standaardbesluit in de bijlage van het Interinstitutioneel Akkoord; hecht er waarde aan dat iedere ambtenaar zich rechtstreeks tot OLAF kan wenden zonder zijn meerderen op de hoogte te stellen; drin ...[+++]


21. fordert alle Organe, Einrichtungen und Ämter auf, soweit dies noch nicht geschehen ist, unverzüglich der Interinstitutionellen Vereinbarung beizutreten, die das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission am 25. Mai 1999 unterzeichnet haben; besteht darauf, dass die internen Beschlüsse dem Wortlaut des Standardbeschlusses im Anhang der Interinstitutionellen Vereinbarung entsprechen; legt Wert darauf, dass jeder Bedienstete sich direkt an OLAF wenden kann, ohne seine Dienstvorgesetzten zu informieren; fordert bis zum 31. Dezember 2003 einen Bericht der Kommission, inwieweit diese Ve ...[+++]

21. verzoekt alle organen, instellingen en instanties die dit nog niet gedaan hebben, onverwijld toe te treden tot het Interinstitutioneel Akkoord dat het Europees Parlement, de Raad en de Commissie op 25 mei 1999 hebben ondertekend; is van mening dat de interne besluiten beslist in overeenstemming moeten zijn met de formulering van het standaardbesluit in de bijlage van het Interinstitutioneel Akkoord; hecht er waarde aan dat iedere ambtenaar zich rechtstreeks tot OLAF kan wenden zonder zijn meerderen op de hoogte te stellen; drin ...[+++]


15. KOMMT ÜBEREIN, dass das Gemeinsame Unternehmen Mitgliedschaftsvereinbarungen mit öffentlichen oder privaten Unternehmen oder Einrichtungen schließen sollte, i) die in Drittländern beheimatet sind, die ein Luftverkehrsabkommen mit der Gemeinschaft unterzeichnet haben und ii) deren Mitgliedschaft einen zusätzlichen Nutzen für die europäische Gesellschaft darstellt, unter anderem im Hinblick auf Technologie, Beschäftigung und kommerzielle Möglichkeiten, und iii) die – falls bei ihnen ein gleichwertiges Programm besteht – für ein ...[+++]

15. KOMT OVEREEN dat de gemeenschappelijke onderneming lidmaatschapsovereenkomsten dient te sluiten met openbare of particuliere ondernemingen of instellingen (i) van derde landen die een luchtvaartovereenkomst met de Gemeenschap hebben gesloten en (ii) waarvan het lidmaatschap een meerwaarde voor de Europese samenleving betekent, onder meer op het gebied van technologie, werkgelegenheid en marktmogelijkheden, en (iii) die, wanneer er een gelijkwaardig programma bestaat, wederkerigheidsregels toepassen voor de deelname van het communa ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : unterzeichnet haben besteht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterzeichnet haben besteht' ->

Date index: 2021-04-08
w