Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen
Abkommen AKP-EG
Abkommen AKP-EU
Abkommen EG-Drittländer
Abkommen EU - Drittstaaten
Abkommen der Europäischen Union
Abkommen mit der EG
Abkommen von Chicago
Abkommen von Lomé
Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt
Chicagoer Abkommen
GATS
GATS Per
Internationales Abkommen
Lomé-Abkommen
Postanweisungs- und Postreisescheck-Abkommen
Postreisegutschein-Abkommen
Reise-Postgutschein-Abkommen
Schengen-Abkommen
Schengener Abkommen
Vertrag mit der EG

Traduction de «unterzeichnerstaaten des abkommens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


Abkommen von Lomé [ Lomé-Abkommen ]

Conventie van Lomé


Abkommen AKP-EU [ Abkommen AKP-EG ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]


Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt | Abkommen von Chicago | Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt | Chicagoer Abkommen

Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Verdrag van Chicago | Verdrag van Chicago inzake de internationale burgerluchtvaart


Abkommen zur Durchführung des Artikels 45 Absatz 1 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Overeenkomst ter uitvoering van artikel 45, eerste lid, van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993, bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, met betrekking tot de in Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten


Postanweisungs- und Postreisescheck-Abkommen | Postreisegutschein-Abkommen | Reise-Postgutschein-Abkommen

overeenkomst betreffende de postwissels en de reispostbons


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr (1) | Allgemeines Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (2) [ GATS ]

Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten [ GATS | AOHD ]


Schengen-Abkommen | Schengener Abkommen

Schengen-Akkoord


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ist der Wissenschaftliche Rat der Meinung, dass die geplante Einrichtung für einen oder mehrere andere Unterzeichnerstaaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt haben kann, oder liegt ein Antrag eines oder mehrerer dieser Staaten vor, die der Meinung sind, dabei erhebliche Auswirkungen erleiden zu können, übermittelt die Agentur diesen Staaten den Bericht und die Zusammenfassung, die in Artikel 6.2.9 erwähnt sind, zur gleichen Zeit, wie sie, wie nachstehend vorgesehen, den betreffenden Bürgermeistern die Akte übermittelt ».

Indien de Wetenschappelijke Raad van oordeel is dat de geplande inrichting aanzienlijke milieu-effecten kan hebben voor een of meerdere andere Staten die partij zijn bij de overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, of op het verzoek van een of meerdere van deze Staten die van oordeel zijn aanzienlijke effecten te kunnen ondergaan, maakt het Agentschap het in artikel 6.2.9 bedoelde verslag en samenvatting over aan die Staten, op hetzelfde ogenblik dat het dossier aan de betrokken burgemeesters wordt overgemaakt, zoals hierna is bepaald ».


8. gegebenenfalls an die aufgrund von Artikel 6.3.2 informierten Unterzeichnerstaaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum,

8. in voorkomend geval, de overeenkomstig artikel 6.3.2 geïnformeerde Staten die partij zijn bij de overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte;


Angesichts der obigen Ausführungen fordert der Berichterstatter die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Möglichkeit nicht auszuschließen, gegebenenfalls auf den Fonds für die Anpassung an die Globalisierung zurückzugreifen, um europäische Produzenten zu unterstützen, die sich gezwungen sehen, ihre Produktion aufgrund der Liberalisierung des Handels mit den lateinamerikanischen Unterzeichnerstaaten dieser Abkommen einzustellen.

De rapporteur doet daarom een dringend beroep op de Europese Commissie en de lidstaten om het, indien noodzakelijk, mogelijk te maken dat het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering steun biedt aan Europese producenten die zich anders genoodzaakt zouden zien hun activiteiten te beëindigen ten gevolge van de liberalisering van de handel met de Latijns-Amerikaanse landen die beide overeenkomsten hebben ondertekend.


Diese Ausnahmegenehmigungen betreffen Artikel I (Zollpräferenz für Erzeugnisse aus den Unterzeichnerstaaten des Abkommens von Cotonou bis zum Jahr 2008) und Artikel XIII des GATT (Übertragung des Zollkontingents C auf Erzeugnisse aus den AKP-Ländern).

Deze hebben respectievelijk betrekking op artikel I (tot 2008 verleende tariefpreferentie voor producten uit landen die de overeenkomst van Cotonou hebben ondertekend) en artikel XIII (overheveling van contingent C naar producten van oorsprong uit de ACS-landen) van de GATT.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. appelliert an den Vermittler im burundischen Friedensprozess, Nelson Mandela, seine Bemühungen fortzusetzen, alle Konfliktparteien an einen Tisch zu bringen, und begrüßt die Tatsache, dass es gelungen ist, im nächsten Monat einen Gipfel in Tansania zu veranstalten, zu dem die neunzehn Unterzeichnerstaaten der Abkommen von Arusha eingeladen wurden;

5. verzoekt de bemiddelaar in het vredesproces van Burundi, de heer Nelson Mandela, door te gaan met zijn pogingen om alle partijen in het conflict rond de tafel te krijgen en is verheugd over de bijeenroeping van een top in Tanzania de volgende maand waarvoor de negentien ondertekenaars van de overeenkomsten van Arusha zijn uitgenodigd;


9. beauftragt seine Präsidentin, diese Entschließung der Kommission, dem Rat und den Regierungschefs von Tansania und Burundi sowie dem Generalsekretär der Vereinten Nationen und den Unterzeichnerstaaten der Abkommen von Aruba zu übermitteln.

9. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Commissie, de Raad, de regeringshoofden van Tanzania en Burundi en de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en de landen die de Overeenkomst van Arusha hebben ondertekend.


9. beauftragt seine Präsidentin, diese Entschließung der Kommission, dem Rat und den Regierungschefs von Tansania und Burundi sowie dem Generalsekretär der Vereinten Nationen und den Unterzeichnerstaaten der Abkommen von Arusha zu übermitteln.

9. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Commissie, de Raad, de regeringshoofden van Tanzania en Burundi en de secretaris-generaal van de Verenigde Naties.


Durch seinen Beitritt dürfen die Vorteile, die die AKP-Unterzeichnerstaaten dieses Abkommens nach den Bestimmungen über die Zusammenarbeit bei der Entwicklungsfinanzierung genießen, nicht beeinträchtigt werden.

Zijn toetreding mag geen afbreuk doen aan de voordelen die voor de ACS-staten welke de Overeenkomst hebben ondertekend, voortvloeien uit de bepalingen betreffende de samenwerking inzake ontwikkelingsfinanciering.


Mittlerweile ist die Anwendung aller Richtlinien, die von den vierzehn Unterzeichnerstaaten des Abkommens angenommen wurden, auf das Vereinigte Königreich ausgedehnt worden.

Alle door de 14 ondertekenaars van deze overeenkomst goedgekeurde richtlijnen zijn reeds uitgebreid tot het Verenigd Koninkrijk.


das dem Protokoll über die Sozialpolitik beigefügte Abkommen über die Sozialpolitik, das Bestimmungen enthält, die die vierzehn Unterzeichnerstaaten betreffen.

de aan het sociaal protocol gehechte sociale overeenkomst, die bepalingen bevat met betrekking tot de veertien lidstaten die deze hebben ondertekend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterzeichnerstaaten des abkommens' ->

Date index: 2023-04-23
w