Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erklärung vorzunehmen
Notifikation vorzunehmen

Traduction de «unterzeichnen wird seine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„betont, dass es wichtig ist, die Lebensumstände von Mädchen und Frauen zu verbessern; hebt hervor, dass der Zugang zu Bildung daher wesentlich ist und einen gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Wandel nach sich ziehen könnte; befürwortet das Interamerikanische Übereinkommen zur Verhütung, Bestrafung und Beseitigung von Gewalt gegen Frauen ('Übereinkommen von Belém do Pará“) von 1994 und fordert, dass dem Sekretariat im Rahmen seines Weiterverfolgungsmechanismus (MESECVI) eine wichtigere Rolle übertragen wird; begrüßt, dass das ...[+++]

„onderstreept dat het belangrijk is om de levens van meisjes en vrouwen te verbeteren; wijst erop dat toegang tot onderwijs derhalve van cruciaal belang is en kan leiden tot een sociale en economische transformatie; is ingenomen met het Inter-Amerikaanse Verdrag inzake de voorkoming, bestraffing en uitbanning van geweld tegen vrouwen (Verdrag van Belém do Para) van 1994, en dringt erop aan het secretariaat een belangrijkere rol te geven in het monitoringmechanisme (Mesecvi) voor dit verdrag; juicht de inwerkingtreding — in 2016 — van het Verdrag van Istanbul van de Raad van Europa toe, en verzoekt de landen in beide regio's die dit ver ...[+++]


Unserer Ansicht nach war es für das Europäische Parlament auch wichtig, der gemeinsamen Erklärung, die die Kommission mit den neuen Behörden und der afghanischen Regierung unterzeichnen wird, seine volle Unterstützung zu geben und der umfassenden und großzügigen Zusammenarbeit unseres Parlaments einen institutionellen Rahmen und eine Richtung zu geben.

Ook erg belangrijk vinden wij de absolute steun van het Europees Parlement voor de gezamenlijke verklaring die de Commissie met de nieuwe autoriteiten en de Afghaanse regering zal ondertekenen, teneinde een institutioneel kader en kanaal te creëren voor de brede en genereuze samenwerking die door ons Parlement wordt geboden.


Unserer Ansicht nach war es für das Europäische Parlament auch wichtig, der gemeinsamen Erklärung, die die Kommission mit den neuen Behörden und der afghanischen Regierung unterzeichnen wird, seine volle Unterstützung zu geben und der umfassenden und großzügigen Zusammenarbeit unseres Parlaments einen institutionellen Rahmen und eine Richtung zu geben.

Ook erg belangrijk vinden wij de absolute steun van het Europees Parlement voor de gezamenlijke verklaring die de Commissie met de nieuwe autoriteiten en de Afghaanse regering zal ondertekenen, teneinde een institutioneel kader en kanaal te creëren voor de brede en genereuze samenwerking die door ons Parlement wordt geboden.


(2) Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu bestellen, die befugt ist (sind), das Protokoll vorbehaltlich seines Abschlusses im Namen der Union zu unterzeichnen.

2. De voorzitter van de Raad wordt hierbij gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) om namens de Unie het Protocol te ondertekenen, onder voorbehoud van sluiting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– das aus einem bestimmten Grund vorübergehend nicht in der Lage ist, alle erforderlichen Übereinkommen zu unterzeichnen, aber seine Festlegung auf die in den Übereinkommen verankerten Grundsätze und Rechte und deren anschließende Einhaltung unter Beweis gestellt hat, sofern es die Übereinkommen in absehbarer Zukunft unterzeichnen wird,

- om specifieke redenen en gedurende een beperkte periode niet in staat is alle vereiste verdragen te ratificeren, maar heeft laten zien toegewijd te zijn aan de beginselen en rechten die zijn vastgelegd in de verdragen en deze ook heeft nageleefd, mits het land in de nabije toekomst over zal gaan tot het ratificeren van de verdragen, en


10. betont, dass viel mehr Staaten dieses Protokoll (sowie das CCW-Rahmenübereinkommen und die vier anderen Protokolle) unterzeichnen und ratifizieren sollten und dass wegen der Schwäche des Texts und der Freiwilligkeit der meisten seiner Bestimmungen sein Erfolg von seiner entschlossenen und gründlichen Umsetzung abhängen wird; bedauert, dass das Protokoll nur für künftige Kriege gilt; fordert den Rat und die Kommission auf, all ...[+++]

10. wijst erop dat veel meer staten het CWV (en het CWV-kaderverdrag en de andere vier protocols) zouden moeten ondertekenen en ratificeren en dat het welslagen door de zwakke tekst en de "vrijwillige" aard van de meeste bepalingen af zal hangen van vastberaden en volledige tenuitvoerlegging; betreurt dat het protocol uitsluitend van toepassing is op toekomstige oorlogen; verzoekt de Raad en de Commissie te doen wat zij kunnen om ervoor te zorgen dat alle lidstaten van de EU dit protocol prompt ondertekenen en ratificeren, en dat al ...[+++]


Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu bestellen, die befugt ist (sind), das Übereinkommen vorbehaltlich seines Abschlusses zu unterzeichnen.

De voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst te ondertekenen, onder voorbehoud van sluiting.


30. wird seine Position zum Beitrittsvertrag, der ihm zur Zustimmung unterbreitet werden muss, bis April 2003 vorbereiten, damit der Rat den Vertrag am 16. April 2003 in Athen unterzeichnen kann und die gegenwärtigen sowie die beitretenden Staaten den Vertrag gemäß ihren nationalen Ratifizierungsverfahren so rechtzeitig ratifizieren können, dass er am 1. Mai 2004 in Kraft treten kann;

30. zal uiterlijk tegen april een standpunt voorbereiden over het toetredingsverdrag dat ter goedkeuring aan het Parlement zal worden voorgelegd, zodat de Raad het verdrag in Athene op 16 april 2003 kan ondertekenen en de huidige en kandidaat-lidstaten het overeenkomstig hun nationale ratificatieprocedures tijdig kunnen ratificeren voor de inwerkingtreding op 1 mei 2004;


Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person oder Personen zu bestellen, die befugt ist oder sind, das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich seines Abschlusses zu unterzeichnen und die folgende Erklärung abzugeben, die der Schlussakte des Abkommens beigefügt ist:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de Overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende verklaring af te leggen, die aan de slotakte van de Overeenkomst wordt gehecht:


Bei dieser Phase wird eine enge Koordinierung mit der Aufsichtsbehörde sichergestellt, die als Konzessionsvergabebehörde diesen Vertrag unterzeichnen und über seine Durchführung gemäß den Bestimmungen von Artikel 2 Absatz 1 der vorgenannten Verordnung (EG) Nr. 1321/2004 wachen wird.

Deze fase zal plaatsvinden in nauwe samenwerking met de Toezichtautoriteit, die in haar hoedanigheid van concessieverlener dit contract zal tekenen en zal toezien op de uitvoering ervan overeenkomstig de bepalingen van artikel 2, lid 1, van de reeds genoemde Verordening (EG) nr. 1321/2004.




D'autres ont cherché : erklärung vorzunehmen     notifikation vorzunehmen     unterzeichnen wird seine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterzeichnen wird seine' ->

Date index: 2023-02-13
w