Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterwerfen diese politiken dürfen » (Allemand → Néerlandais) :

2. fordert alle Vertragsparteien der am 9. Dezember 1948 in Paris unterzeichneten Konvention der Vereinten Nationen über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes und anderer einschlägiger internationaler Übereinkommen nachdrücklich auf, in ihrem Hoheitsgebiet Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord zu verhüten; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diejenigen, die diese Straftaten begangen haben, nicht straffrei ausgehen dürfen und die Verantwortlichen dem IStGH überstellt werden ...[+++]

2. verzoekt alle partijen bij het VN-Verdrag inzake de voorkoming en bestraffing van genocide, dat op 9 december 1948 in Parijs werd ondertekend, alsmede bij andere relevante internationale overeenkomsten oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid en genocide op hun grondgebied te voorkomen; benadrukt dat de plegers van deze misdrijven niet vrijuit mogen gaan en dat de verantwoordelijken voor het ICC moeten worden gebracht; verzoekt Syrië en Irak met klem de jurisdictie van het ICC te erkennen;


Gemäß der Richtlinie 2002/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (5) dürfen Maßnahmen, die diese Grundrechte und -freiheiten einschränken können, nur dann auferlegt werden, wenn sie im Rahmen einer demokratischen Gesellschaft angemessen, verhältnismäßig und notwendig sind, und ist ihre Anwendung angemessenen Verfahrensgarantien im Sinne der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten zu unterwerfen, einschließlich des Rechts auf effektiven Rechtsschutz und auf ein faires Verfahren.

Zoals in Richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad (5) is gesteld, mogen maatregelen die die fundamentele rechten en vrijheden kunnen beperken, alleen worden opgelegd indien zij passend, evenredig en noodzakelijk zijn in een democratische samenleving en indien zij worden uitgevoerd met inachtneming van adequate procedurele waarborgen overeenkomstig het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, waaronder de bepalingen daarin inzake doeltreffende rechtsbescherming en eerlijke rechtsbedeling.


(1) Vorbehaltlich des Artikels 22 kann eine zuständige Behörde die Befugnis natürlicher oder juristischer Personen, in Transaktionen mit Credit Default Swaps auf öffentliche Schuldtitel einzutreten, Beschränkungen unterwerfen oder den Wert von Positionen in Credit Default Swaps auf öffentliche Schuldtitel, die diese natürlichen oder juristischen Personen eingehen dürfen, beschränken, wenn:

1. Behoudens artikel 22 kan een bevoegde autoriteit de bevoegdheid van natuurlijke of rechtspersonen beperken om transacties in kredietverzuimswaps op overheidsschuld aan te gaan, of de waarde van ongedekte posities in kredietverzuimswaps op overheidsschuld begrenzen, die natuurlijke of rechtspersonen mogen aangaan, indien:


(2) Soweit es um den Vertrieb von Anteilen von Nicht-EU-AIF an Anleger in ihrem Hoheitsgebiet geht, dürfen die Mitgliedstaaten AIFM für die Zwecke dieses Artikels strengeren Regelungen unterwerfen.

2. De lidstaten mogen de abi-beheerder voor de toepassing van dit artikel strengere regels opleggen wat de verhandeling van rechten van deelneming of aandelen in niet-EU-abi's aan beleggers op hun grondgebied betreft.


(2) Soweit es um den Vertrieb von AIF-Anteilen an Anleger in ihrem Hoheitsgebiet geht, dürfen die Mitgliedstaaten Nicht-EU-AIFM für die Zwecke dieses Artikels strengeren Regelungen unterwerfen.

2. De lidstaten mogen de niet-EU abi-beheerder voor de toepassing van dit artikel strengere regels opleggen wat de verhandeling van rechten van deelneming of aandelen in abi’s aan beleggers op hun grondgebied betreft.


36. hält es auch für die Legitimität der WTO für unverzichtbar, dass ihre Regeln weder die Mitgliedstaaten daran hindern, in den Bereichen öffentliche Gesundheit, Umwelt- und Verbraucherschutz sowie im Bereich Kultur und Bildung eine eigenständige und ehrgeizige Politik zu verfolgen, noch ihre Parlamente bei der freien und legitimen Gesetzgebung irgendwelchen Einschränkungen zu unterwerfen; diese Politiken dürfen aber nicht zur willkürlichen Errichtung von Handelshemmnissen führen, wenn sie nicht notwendig sind, um die Ziele der staatlichen Politik zu erreichen;

36. is van mening dat de regels, in verband met de legitimiteit van de WTO, niet mogen verhinderen dat afzonderlijke WTO-lidstaten een ambitieus beleid voeren en dat het hun parlementen vrij staat legitieme wetgeving aan te nemen op het gebied van volksgezondheid, milieubescherming en consumentenbescherming, alsmede op cultureel gebied en op het gebied van het onderwijs, maar dat dergelijke beleidsmaatregelen niet mogen leiden tot het willekeurig opwerpen van handelsbelemmeringen, wanneer deze voor het bereiken van openbare beleidsdoelen niet noodzakelijk zijn;


38. hält es auch für die Legitimität der WTO für unverzichtbar, dass ihre Regeln weder die Mitgliedstaaten daran hindern, in den Bereichen öffentliche Gesundheit, Umwelt- und Verbraucherschutz sowie im Bereich Kultur und Bildung eine eigenständige und ehrgeizige Politik zu verfolgen, noch ihre Parlamente bei der freien und legitimen Gesetzgebung irgendwelchen Einschränkungen zu unterwerfen; diese Politiken dürfen aber nicht zur willkürlichen Errichtung von Handelshemmnissen führen, wenn sie nicht notwendig sind, um die Ziele der staatlichen Politik zu erreichen;

37. is van mening dat de regels, in verband met de legitimiteit van de WTO, niet mogen verhinderen dat afzonderlijke WTO-lidstaten een ambitieus beleid voeren en dat het hun parlementen vrij staat legitieme wetgeving aan te nemen op het gebied van volksgezondheid, milieubescherming en consumentenbescherming, alsmede op cultureel gebied en op het gebied van het onderwijs, maar dat dergelijke beleidsmaatregelen niet mogen leiden tot het willekeurig opwerpen van handelsbelemmeringen, wanneer deze voor het bereiken van openbare beleidsdoelen niet noodzakelijk zijn;


3. ist der Auffassung, dass jegliche kurzfristige Politiken im Bereich Nachfrage, die darauf abzielen, die Wirtschaftsaktivität anzukurbeln (Änderungen der Zinssätze und Steueranpassungen) folgende Punkte berücksichtigen sollten: sie dürfen erstens die makroökonomische Stabilität nicht gefährden, damit Wirtschaftakteure und Sozialpartner erneut Vertrauen schöpfen können; zweitens darf die europäische Wettbewerbsfähigkeit auf einem globalisierten Markt nicht unterminiert werden; ...[+++]

3. is van mening dat kortetermijnmaatregelen aan de vraagzijde voor herstel van de economische activiteit (wijzigingen van de rentetarieven en fiscale aanpassingen) in de eerste plaats geen bedreiging mogen vormen voor de macro-economische stabiliteit teneinde de economische en sociale actoren hernieuwd vertrouwen te geven, in de tweede plaats niet mogen leiden tot uitholling van het Europese concurrentievermogen in een gemundialiseerde markt en in de derde plaats verenigbaar moeten zijn met een vermindering van de staatsschuld en een verhoging van de overheidsbesparingen met het oog op de financiering van overheidsinvesteringen ter vers ...[+++]


Mir kommt es vor, als würde mit dem Thema so umgegangen, als wäre die Politik, die chemische Produkte zum Gegenstand hat, mit REACH am Ende angelangt. Diese Politik muss jedoch, wenn sie darauf gerichtet ist, die Gesundheit und das Wohlergehen der Bürger zu fördern, andere Politiken der Union und andere Politiken der Länder ergänzen, und deshalb dürfen wir nicht den Standpunkt einnehmen, dass REACH der Anfang und das Ende sei.

Naar mijn idee wordt deze kwestie behandeld alsof het hele beleid voor chemische producten met REACH werd afgesloten; niettemin, als het de bedoeling is dat dit beleid de gezondheid en het welzijn van de burgers bevordert, dan moet het een aanvulling zijn op andere beleidsvormen van de Unie en van de landen, en daarom weigeren wij te geloven dat de wereld valt of staat met REACH.


Im Vergleich zum verhältnismäßig starken Einfluss, den die Europäische Gemeinschaft und die EFTA bei der Förderung ihrer Politiken über dieses System ausüben, wird man sagen dürfen, dass die vergleichsweise kleinen EG- und EFTA-Beiträge (2%) ihr Geld wert sind.

De relatief kleine bijdragen van de Europese Gemeenschap en de EVA (2%) kunnen als een goede investering worden beschouwd, gezien de relatief grote invloed die de EG en de EVA via dit systeem uitoefenen.


w