Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterton gibt dass humanitäre maßnahmen teuer » (Allemand → Néerlandais) :

– (PT) Herr Präsident, ich denke, dass es in diesen Diskussionen immer den Unterton gibt, dass humanitäre Maßnahmen teuer sind, weswegen wir also keine humanitären Maßnahmen ergreifen, weil sie teuer sind, wobei dieser Unterton auch eine interessante Korrelation hat: Wir würden humanitäre Maßnahmen ergreifen, wenn sie nicht teuer ...[+++]

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik geloof dat er in deze discussies altijd een impliciete suggestie aanwezig is dat humanitaire actie duur is, en dat we die daarom niet ondernemen, maar in deze impliciete suggestie zit ook een interessante wisselwerking: we zouden wel humanitaire actie ondernemen als deze niet duur was.


3. gibt zu bedenken, dass jeder Verstoß gegen die Grundsätze der Neutralität, Unparteilichkeit und Unabhängigkeit, den die Akteure bei ihrer Tätigkeit für sich in Anspruch nehmen, diese vor Ort stärker angreifbar macht, vor allem, da sie auch lange nach dem Abzug der Truppen noch vor Ort präsent sein werden; vertritt daher die Auffassung, dass das Militär nur in absoluten Ausnahmefällen humanitäre Hilfe leisten sollte, um die Neutralität, Unparteilichkeit und Unabhängigkeit der Arbeit der humanitäre ...[+++]

3. wijst erop dat elke inbreuk op de beginselen van neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid die de humanitaire actoren huldigen deze laatsten kwetsbaarder maakt in hun lokale acties, met name omdat zij na de terugtrekking van de troepen nog lang ter plaatse zullen blijven; is dan ook van ook van oordeel dat militairen maar in zeer uitzonderlijke gevallen humanitaire hulp mogen verlenen, teneinde de neutraliteit, de onpartijdigheid en de onafhankelijkheid van de humanitaire actoren in acht te nemen, in volledige overeenstemmi ...[+++]


2. fordert daher die Vereinten Nationen auf, selbst für den Fall, dass es keine Genehmigung oder Zustimmung von Seiten der sudanesischen Regierung gibt, einen Zeitpunkt für die Stationierung einer von den Vereinten Nationen getragenen Friedenssicherungstruppe in Darfur gemäß Kapitel VII der UN-Charta und in Übereinstimmung mit der Resolution 1706 (2006)des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen und des UN-Abkommens vom 16. November 2006 festzulegen, um unverzüglich Korridore für humanitäre ...[+++]

2. verzoekt de VN bijgevolg, ook zonder instemming of goedkeuring van de Sudanese regering, een datum vast te stellen voor het sturen van een door de VN gesteunde vredeshandhavingsmissie in Darfur, overeenkomstig hoofdstuk VII van het VN-Handvest en volgens resolutie 1706(2006) van de VN-Veiligheidsraad en de VN-overeenkomst van 16 november 2006, ten einde dringend corridors voor humanitaire hulp veilig te stellen om de steeds meer geïsoleerde en lijd ...[+++]


Es gibt keine humanitäre Krise in Kuba, was die Voraussetzung für eine fortgesetzte Unterstützung durch ECHO ist, und deshalb planen wir, die humanitäre Hilfe als solche auslaufen zu lassen und gleichzeitig jene Maßnahmen zu verstärken, die sich unmittelbar auf den Prozeß der Umgestaltung der kubanischen Gesellschaft beziehen.

Er is in Cuba geen sprake van een humanitaire crisis die een blijvende aanwezigheid van ECHO rechtvaardigt, en daarom zijn wij van plan de humanitaire hulp als zodanig uit te laten doven en tegelijkertijd te vervangen door activiteiten die rechtstreekser in verband staan met de veranderingsprocessen in de Cubaanse maatschappij.


Es gibt keine humanitäre Krise in Kuba, was die Voraussetzung für eine fortgesetzte Unterstützung durch ECHO ist, und deshalb planen wir, die humanitäre Hilfe als solche auslaufen zu lassen und gleichzeitig jene Maßnahmen zu verstärken, die sich unmittelbar auf den Prozeß der Umgestaltung der kubanischen Gesellschaft beziehen.

Er is in Cuba geen sprake van een humanitaire crisis die een blijvende aanwezigheid van ECHO rechtvaardigt, en daarom zijn wij van plan de humanitaire hulp als zodanig uit te laten doven en tegelijkertijd te vervangen door activiteiten die rechtstreekser in verband staan met de veranderingsprocessen in de Cubaanse maatschappij.


die anhaltenden Bemühungen der Gemeinschaft, allen Bedürftigen im Land humanitäre Hilfe und Soforthilfe zu gewähren, sowie die Umsetzung des Konzepts der "Friedensdividende" durch die Gemeinschaft mittels Maßnahmen zur Sanierung und zum Wiederaufbau Somalias gemäß der Erklärung von Addis Abeba und den Schlußfolgerungen des Somalia-Ausschusses des IGAD-Partnerforums in relativ friedlichen und stabilen Gebieten, in denen es verantwortungsbewußte somalische Stellen gibt, wie Soma ...[+++]

- de voortdurende inspanningen van de Gemeenschap om overal in het land de mensen die in nood verkeren, humanitaire en noodhulp te bieden, alsook over de uitvoering van de "vredesdividendbenadering" door de Gemeenschap via rehabilitatie en wederopbouw overeenkomstig de verklaring van Addis Abeba en de conclusies van het Comité voor Somalië van het partnerforum van de IGAD in gebieden waar betrekkelijke vrede en stabiliteit heersen en waar plaatselijke Somalische autoriteiten verantwoordelijk optreden, zoals in Somaliland en Puntland;


w