Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eisenbahnsystem
Innerstaatliche Unterteilungen
Interoperabilität des Eisenbahnsystems
Konventionelles transeuropäisches Eisenbahnsystem
Nationale Unterteilungen

Traduction de «unterteilungen des eisenbahnsystems » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
innerstaatliche Unterteilungen | nationale Unterteilungen

nationale onderverdelingen


konventionelles transeuropäisches Eisenbahnsystem

conventioneel trans-Europees spoorwegsysteem




Dienst für Sicherheit und Interoperabilität der Eisenbahnsysteme

Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen


Interoperabilität des Eisenbahnsystems

spoorweginteroperabiliteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
*** Teilsysteme: die in Anhang II aufgeführten Unterteilungen des Eisenbahnsystems.

(***) Subsystemen: betekent het resultaat van de verdeling van een spoorweg-systeem (bijlage II).


*** Teilsysteme: die in Anhang II aufgeführten Unterteilungen des Eisenbahnsystems.

(***) Subsystemen: betekent het resultaat van de verdeling van een spoorweg-systeem (bijlage II).


„Teilsysteme“ die in Anhang II aufgeführten Unterteilungen des Eisenbahnsystems. Diese Teilsysteme, für die grundlegende Anforderungen festgelegt werden müssen, sind struktureller oder funktioneller Art.

„subsysteem”: het resultaat van de onderverdeling van het spoorwegsysteem, zoals in bijlage II aangegeven. Deze subsystemen waarvoor essentiële eisen moeten worden gedefinieerd, kunnen van structurele of functionele aard zijn.


e)„Teilsysteme“ die in Anhang II aufgeführten Unterteilungen des Eisenbahnsystems. Diese Teilsysteme, für die grundlegende Anforderungen festgelegt werden müssen, sind struktureller oder funktioneller Art.

e)„subsysteem”: het resultaat van de onderverdeling van het spoorwegsysteem, zoals in bijlage II aangegeven. Deze subsystemen waarvoor essentiële eisen moeten worden gedefinieerd, kunnen van structurele of functionele aard zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Teilsysteme“ die in Anhang II aufgeführten Unterteilungen des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems. Diese Teilsysteme, für die grundlegende Anforderungen festgelegt werden müssen, sind struktureller oder funktioneller Art.

c) „subsysteem”: het resultaat van de onderverdeling van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem, zoals in bijlage II aangegeven. Deze subsystemen waarvoor essentiële eisen moeten worden gedefinieerd, zijn van structurele en functionele aard.


*** Teilsysteme: die in Anhang II aufgeführten Unterteilungen des Eisenbahnsystems.

(***) Subsystemen: betekent het resultaat van de verdeling van een spoorweg-systeem (bijlage II).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterteilungen des eisenbahnsystems' ->

Date index: 2021-07-05
w