Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "untersuchung unter einbeziehung beider parteien " (Duits → Nederlands) :

2. unterstützt die Idee einer unabhängigen Untersuchung unter Einbeziehung beider Parteien im Hinblick auf eine Klärung der Verantwortlichkeiten für diesen Zwischenfall; begrüßt in diesem Zusammenhang die Bereitschaft des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, sich mit dem Vorfall zu beschäftigen;

2. schaart zich achter het voorstel om een onafhankelijk onderzoek met inbreng van beide partijen uit te voeren om te achterhalen wie voor het voorval verantwoordelijk is; is dan ook verheugd over de bereidheid van de Veiligheidsraad om zich met het voorval bezig te houden;


Wesentliche Maßnahmen: Durchführung von Demonstrationsprojekten unter Einbeziehung der gesamten Rettungskette sowie Untersuchung der vorbildlichen Praktiken im Bereich der medizinischen Unfallversorgung.

Voornaamste maatregelen: realisatie van demonstratieprojecten waarbij de hele hulpketen wordt betrokken en bestudering van de beste praktijken na ongevallen.


Es ist weiter angebracht, die Verfahrensregeln festzulegen, die bei der Untersuchung zu befolgen sind, insbesondere die Rechte und Pflichten der Behörden der Union und der betroffenen Parteien, sowie die Bedingungen, unter denen interessierte Parteien Zugang zu Informationen erhalten und darum ersuchen können, über die wichtigsten Tatsachen und Überlegungen unterrichtet zu werden, die sich aus dem Unter ...[+++]

De procedureregels voor de onderzoeksprocedure waarin deze verordening voorziet, moeten eveneens worden vastgesteld, in het bijzonder wat de rechten en verplichtingen van de autoriteiten van de Unie en de betrokken partijen betreft, alsmede ten aanzien van de voorwaarden waaronder belanghebbenden toegang hebben tot informatie en kunnen verzoeken in kennis te worden gesteld van de belangrijkste feiten en overwegingen die bij de onde ...[+++]


Ich hoffe aufrichtig, dass die Fluggesellschaften ebenfalls erkennen, dass wir damit über ein transparentes System mit einem detaillierten Beschwerdeverfahren unter Einbeziehung aller Parteien verfügen werden, mit dem den beständigen Beschwerden über Flughafenentgelte ein Ende gesetzt wird, und dass sie im Hinblick auf die Erbringung kostenbewusster, preisgünstiger Leistungen für Nutzer und Fluggäste gleichermaßen mit den Flughäfen zusammenarbeiten.

Ik hoop van harte dat de luchtvaartmaatschappijen ook inzien dat we nu een transparant systeem zullen hebben met een gedetailleerde beroepsprocedure, met volledige raadpleging, zodat ze hun eindeloze klaagzang over luchthavengelden kunnen staken en samen met de luchthavens kunnen gaan werken aan een kosteneffectieve dienstverlening met een goede prijs-kwaliteitverhouding voor gebruikers en passagiers.


Der Rat setzt sich für Gespräche unter Einbeziehung aller Parteien in Somalia in Form eines politischen Dialogs mit den Mitgliedern der föderalen Übergangsinstitutionen sowie mit gemäßigten Anhängern der Opposition und der Zivilgesellschaft ein.

De Raad moedigt een allesomvattende dialoog aan tussen alle in Somalië aanwezige partijen, door middel van een politieke dialoog met de leden van de federale overgangsinstellingen, de gematigde leden van de oppositie en het maatschappelijk middenveld.


Das ist die Voraussetzung für eine Perspektive des Friedens und der Demokratisierung unter Einbeziehung aller Parteien und für die Stationierung der EUFOR unter optimalen Bedingungen, sodass die Widersprüchlichkeiten und Ungewissheiten überwunden werden, in die sie nach den jüngsten Ereignissen geraten ist.

Onder deze omstandigheden zijn de vooruitzichten van vrede en een democratisch proces mogelijk, in samenwerking met alle partijen, en onder deze voorwaarde kan EUFOR eindelijk worden ingezet onder de beste omstandigheden, zodat de tweeslachtigheid en onzekerheid die de gebeurtenissen van de afgelopen tijd hebben veroorzaakt, tot het verleden behoren.


Diese Kriterien und methodischen Normen sollten unter Einbeziehung aller interessierten Parteien entwickelt werden.

Bij de ontwikkeling hiervan moeten alle belanghebbende partijen worden betrokken.


B. in der Erwägung, dass sich am 17. Oktober eine Gruppe von zehn Oppositionsparteien im sogenannten Nationalrat der Bewegung einer breiten Öffentlichkeit zusammengeschlossen und ein Manifest mit ihren Zielen veröffentlicht hat, das teilweise auch von anderen oppositionellen Fraktionen im Parlament unterstützt wurde, wobei folgendes gefordert wird: demokratische Wahlen nach einem echten Wettstreit zwischen den Parteien ohne Einmi ...[+++]

B. overwegende dat tien oppositiepartijen zich op 17 oktober hebben verenigd in de zogeheten Nationale Raad van de Algemene Openbare Beweging en een manifest hebben gepubliceerd, dat gedeeltelijke steun heeft gekregen van andere parlementaire oppositiegroeperingen en o.a. de volgende doelstellingen bevat: democratische verkiezingen voorafgegaan door een echte concurrentiestrijd tussen politieke partijen en zonder inmenging van overh ...[+++]


Ziel ist die Untersuchung der grundlegenden biologischen Prozesse unter Einbeziehung aller innovativen Konzepte.

Doelstelling: studie van fundamentele biologische processen met behulp van een geheel van nieuwe benaderingen.


Die Grundsätze für die Funktionsweise der Strukturfonds, nämlich: a) Programmplanung der Finanzhilfen, b) Partnerschaft unter Einbeziehung möglichst vieler betroffener Parteien, c) Zusätzlichkeit des Gemeinschaftsbeitrags gegenüber den einzelstaatlichen Zuschüssen, d) Verwaltung, Begleitung und Bewertung der Verwendung der Fonds, e) Zahlungen und Finanzkontrollen werden präzisiert oder verstärkt.

De volgende beginselen van de Structuurfondsen worden gepreciseerd of versterkt: a) programmering van de steun, b) partnerschap tussen een zo groot mogelijk aantal betrokken partijen, c) additionaliteit van de Europese steun ten opzichte van de nationale subsidies, d) beheer, toezicht en evaluatie van het gebruik van de Fondsen, e) betalingen en financiële controle.


w