Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "untersuchung möglicherweise dazu " (Duits → Nederlands) :

Die von der Untersuchung betroffenen Parteien möchten möglicherweise dazu Stellung nehmen, ob die Vereinigten Staaten von Amerika als Marktwirtschaftsland zur Ermittlung des Normalwertes für die Volksrepublik China geeignet sind (vgl. Nummer 5.1 Buchstabe d).

Belanghebbenden kunnen opmerkingen maken over de selectie van de Verenigde Staten van Amerika als beoogd geschikt land met een markteconomie om de normale waarde voor de Volksrepubliek China vast te stellen (zie punt 5.1, onder d)).


Die von der Untersuchung betroffenen Parteien möchten möglicherweise dazu Stellung nehmen, ob die beabsichtigte Wahl Thailands als Drittland mit Marktwirtschaft zur Ermittlung des Normalwertes für die Volksrepublik China geeignet ist (vgl. Nummer 5.1 Buchstabe d).

De belanghebbenden kunnen opmerkingen maken over de selectie van Thailand als geschikt land met een markteconomie om de normale waarde voor de Volksrepubliek China vast te stellen (zie punt 5.1, onder d)).


Die von der Untersuchung betroffenen Parteien möchten möglicherweise dazu Stellung nehmen, ob die beabsichtigte Wahl der Türkei als Drittland mit Marktwirtschaft zur Ermittlung des Normalwerts für Armenien und die Volksrepublik China angemessen ist (vgl. Nummer 5.1 Buchstabe d).

De bij het onderzoek betrokken partijen kunnen opmerkingen maken over de selectie van Turkije als geschikt land met een markteconomie om de normale waarde voor Armenië en de Volksrepubliek China vast te stellen (zie punt 5.1, onder d)).


Die von der Untersuchung betroffenen Parteien möchten möglicherweise dazu Stellung nehmen, ob die beabsichtigte Wahl der Türkei als Drittland mit Marktwirtschaft zur Ermittlung des Normalwerts für die Volksrepublik China angemessen ist (vgl. Nummer 5.1 Buchstabe d).

De bij het onderzoek betrokken partijen kunnen opmerkingen maken over de selectie van Turkije als geschikt land met een markteconomie om de normale waarde voor de Volksrepubliek China vast te stellen (zie punt 5.1, onder d)).


Die von der Untersuchung betroffenen Parteien möchten möglicherweise dazu Stellung nehmen, ob die beabsichtigte Wahl Brasiliens als Drittland mit Marktwirtschaft zur Ermittlung des Normalwerts für die Volksrepublik China angemessen ist (vgl. Nummer 5.1 Buchstabe d).

De bij het onderzoek betrokken partijen kunnen opmerkingen maken over de selectie van Brazilië als geschikt land met een markteconomie om de normale waarde voor de Volksrepubliek China vast te stellen (zie punt 5.1, onder d)).


34. erinnert daran, dass Untersuchungen des Amtes nur bei begründetem Verdacht eröffnet werden dürfen, gemäß Artikel 6 der OLAF-Verordnung ohne Unterbrechung zu führen sind und von angemessener Dauer sein müssen; bittet den OLAF-Überwachungsausschuss um eine Stellungnahme, ob in diesem Fall gegen diese Vorschriften verstoßen wurde und die Untersuchung möglicherweise dazu missbraucht wurde, Journalisten unter Druck zu setzen oder einzuschüchtern;

34. wijst erop dat onderzoeken van het Bureau slechts bij een gegronde verdenking openbaar mogen worden gemaakt, overeenkomstig artikel 6 van de OLAF-Verordening niet onderbroken mogen worden en een gepaste duur moeten hebben; verzoekt het Comité van toezicht van OLAF zijn standpunt kenbaar te maken over de vraag of in dit geval deze voorschriften zijn overtreden en het onderzoek mogelijkerwijs misbruikt werd om journalisten onder druk te zetten of te intimideren;


Wir bitten den OLAF-Überwachungsausschuss um eine Stellungnahme, ob in diesem Fall gegen diese Vorschriften verstoßen wurde und die Untersuchung möglicherweise dazu missbraucht wurde, Journalisten unter Druck zu setzen oder einzuschüchtern.

Wij verzoeken het Comité van toezicht van OLAF dan ook om zijn standpunt kenbaar te maken of het onderzoek mogelijkerwijs misbruikt is om journalisten onder druk te zetten of te intimideren.


35. erinnert daran, dass Untersuchungen des Amtes nur bei begründetem Verdacht eröffnet werden dürfen, gemäss Artikel 6 der OLAF-Verordnung ohne Unterbrechung zu führen sind und von angemessener Dauer sein müssen; bittet den OLAF-Überwachungsausschuss um eine Stellungnahme, ob in diesem Fall gegen diese Vorschriften verstoßen wurde und die Untersuchung möglicherweise dazu missbraucht wurde, Journalisten unter Druck zu setzen oder einzuschüchtern;

35. wijst erop dat onderzoeken van het Bureau slechts bij een gegronde verdenking openbaar mogen worden gemaakt, overeenkomstig artikel 6 van de OLAF-Verordening niet onderbroken mogen worden en een gepaste duur moeten hebben; verzoekt het Comité van toezicht van OLAF zijn standpunt kenbaar te maken over de vraag of in dit geval deze voorschriften zijn overtreden en het onderzoek mogelijkerwijs misbruikt werd om journalisten onder druk te zetten of te intimideren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'untersuchung möglicherweise dazu' ->

Date index: 2025-04-03
w