Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «untersuchung dreissig tage » (Allemand → Néerlandais) :

« 1° sofern es keine andere anderslautende Bestimmung gibt, hat die öffentliche Untersuchung eine Dauer von fünfzehn Tagen, wenn sie sich auf eine Genehmigung bezieht; sie dauert dreissig Tage, wenn sie sich auf ein kommunales Strukturschema, einen kommunalen Raumordnungsplan, einen Städtebau- und Umweltbericht oder einen in Artikel 127, § 1, Absatz 1, 8° erwähnten Umkreis bezieht, und fünfundvierzig Tage, wenn sie sich auf den Entwicklungsplan des re ...[+++]

« 1° tenzij anders bepaald, duurt het openbaar onderzoek vijftien dagen als het gaat om een vergunning; het bedraagt dertig dagen als het gaat om een gemeentelijk structuurplan, een gemeentelijk plan van aanleg, een stedenbouwkundig en leefmilieuverslag of een omtrek zoals bedoeld in artikel 127, § 1, lid 1, 8°, en vijfenveertig dagen als het gaat om het ontwikkelingsplan van de gewestelijke ruimte of het gewestplan; ».


Art. 10 - Unter Vorbehalt des Artikels 39, Absatz 2, zweiter Satz des Dekrets, dauert die öffentliche Untersuchung dreissig Tage im Falle eines Betriebs der Klasse 1 und fünfzehn Tage im Falle eines Betriebs der Klasse 2.

Art. 10. Het openbaar onderzoek duurt dertig dagen voor een inrichting van klasse 1 en vijftien dagen voor een inrichting van klasse 2, onder voorbehoud van artikel 39, tweede lid, tweede zin, van het decreet.


2° für die einer Bewertungsnotiz unterliegenden Projekte wird die Dauer der öffentlichen Untersuchung auf fünfzehn Tage und für die einer Umweltverträglichkeitsprüfung unterliegenden Projekte wird sie auf dreissig Tage festgelegt;

2° het openbaar onderzoek duurt vijftien dagen voor projecten onderworpen aan een korte uiteenzetting van de evaluatie en dertig dagen voor projecten onderworpen aan een effectonderzoek;


Artikel 14 § 3 Nr. 2 des Dekrets sieht nämlich vor, dass die Dauer der öffentlichen Untersuchung fünfzehn Tage beträgt für Projekte, die einer Bewertungsnotiz unterliegen, und dreissig Tage für Projekte, die einer Umweltverträglichkeitsprüfung unterliegen.

Artikel 14, § 3, 2°, van het decreet bepaalt immers dat het openbaar onderzoek vijftien dagen duurt voor projecten onderworpen aan een evaluatienota en dertig dagen voor projecten onderworpen aan een milieueffectrapport.


1° sofern es keine andere anderslautende Bestimmung gibt, hat die öffentliche Untersuchung eine Dauer von fünfzehn Tagen, wenn sie sich auf eine Genehmigung oder einen Städtebau- und Umweltbericht bezieht; sie dauert dreissig Tage, wenn sie sich auf ein kommunales Strukturschema oder einen kommunalen Raumordnungsplan bezieht, und fünfundvierzig Tage, wenn sie sich auf den Entwicklungsplan des regionalen Raums oder den Sektorenplan bezieht;

1° tenzij anders bepaald, duurt het openbaar onderzoek vijftien dagen als het gaat om een vergunning of een stedenbouwkundig en leefmilieuverslag; het bedraagt dertig dagen als het gaat om een gemeentelijk structuurplan of een gemeentelijk plan van aanleg, en vijfenveertig dagen als het gaat om het ontwikkelingsplan van de gewestelijke ruimte of het gewestplan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'untersuchung dreissig tage' ->

Date index: 2024-12-02
w