Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "untersucht werden mechanismen " (Duits → Nederlands) :

Im Rahmen der Strategie wird untersucht werdenssen, wie sie einen Beitrag zur Erreichung des Ziels der Europäischen Kommission leisten kann, zusammen mit Nachbarländern konkrete und differenzierte Umweltziele zu verfolgen, beispielsweise im Rahmen bilateraler Mechanismen oder subregionaler Kooperationen wie der Nördlichen Dimension der EU, der Task Force "Donau-Schwarzmeer" und dem regionalen Umweltsanierungsprogramm für Osteuropa.

De strategie zal de wijze moeten verkennen waarop zij kan bijdragen aan de doelstelling van de Europese Commissie om concrete en gedifferentieerde milieudoelstellingen met aangrenzende landen na te streven, bijvoorbeeld via bilaterale mechanismen of subregionale samenwerkingsverbanden, zoals de Noordelijke Dimensie van de EU, de Task Force Donau-Zwarte Zee en het Regionale Milieuherstelprogramma op de Balkan.


Die Fragen der Übertragung des Schutzes von einem Mitgliedstaat auf einen anderen oder der Einstellung des Schutzes müssten in diesem Zusammenhang ebenso untersucht werden wie die Mechanismen zur Information oder Übermittlung des bei der Prüfung des Antrags des Flüchtlings erstellten Dossiers, die diesen Wechsel des Aufenthaltsorts begleiten könnten.

In dit verband zal men zich moeten buigen over de overdracht van bescherming van de ene lidstaat naar de andere en de beëindiging van de bescherming, alsmede over de manier waarop bij zo'n verandering van verblijfplaats informatie of het dossier dat bij de behandeling van de aanvraag van de vluchteling is aangelegd, kan worden overgedragen.


14. fordert, dass Mechanismen eingerichtet werden, um Hassverbrechen in der EU sichtbar zu machen und zu zeigen, dass durch Vorurteile motivierte Vergehen strafbar sind und als Straftaten ordnungsgemäß registriert und effektiv untersucht werden, dass Täter gerichtlich belangt und bestraft werden und dass den Opfern angemessene Hilfestellung, Schutz und Entschädigung angeboten werden und Opfer und Zeugen von Hassverbrechen so motiviert werden, Vorfälle zu melden;

14. dringt erop aan mechanismen in het leven te roepen om ervoor te zorgen dat haatdelicten zichtbaar worden in de EU, door erop toe te zien dat op vooroordelen gebaseerde delicten strafbaar zijn, dat deze als zodanig naar behoren worden geregistreerd en daadwerkelijk worden onderzocht, dat overtreders worden vervolgd en gestraft en dat slachtoffers adequate bijstand, bescherming en schadevergoeding wordt geboden, hetgeen slachtoff ...[+++]


Die Arbeitsweise und das Fortbestehen dieser Mechanismen sollten unter Bewertung ihrer Erfolgsbilanz regelmäßig untersucht werden, und überflüssige Mechanismen sollten abgeschafft werden.

De werking en de voortgang van deze mechanismen moeten regelmatig in het licht van de geboekte resultaten worden geëvalueerd, en mechanismen die overbodig worden, moeten worden afgeschaft.


Mit diesen Studien sollen speziell auch die folgenden Aspekte untersucht werden: Mechanismen hoch entwickelter Märkte, Bargeldprämien, eine internationale Impfstoff-Finanzierungsfazilität sowie die Übertragbarkeit von Rechten – etwa im Rahmen der Ausweitung von Rechten an geistigem Eigentum oder durch beschleunigte Genehmigungsverfahren.

De studies moeten in het bijzonder geavanceerde marktmechanismen, premies in contanten, een internationale financieringsfaciliteit voor vaccins, en overdraagbare privileges – zoals uitbreidingen van intellectuele-eigendomsrechten of versnelde goedkeuringsprocedures – analyseren.


Die Angemessenheit vorhandener IPR-Mechanismen für den Dienstleistungssektor muss besonders untersucht werden.

Specifieke aandacht moet uitgaan naar de geschiktheid van de bestaande mechanismen inzake intellectuele-eigendomsrechten voor de dienstensector.


Gleichzeitig untersucht die Kommission, auf welche Weise bestehende E-Government-Lösungen programmunabhängig gemacht werden könnten, indem Mechanismen festgelegt werden, die ihre finanzielle und operationelle Tragfähigkeit sicherstellen, wie dies im IDABC-Beschluss gefordert wurde, ebenfalls mit dem Ziel, Synergien und eine erhöhte Kosteneffizienz herzustellen.

Tegelijkertijd onderzoekt de Commissie mogelijkheden om bestaande e-overheidsoplossingen programmaonafhankelijk te maken door mechanismen te definiëren waarmee hun financiële en operationele duurzaamheid wordt gegarandeerd, zoals door het IDABC-besluit vereist, zodat ook synergieën en een grotere kosteneffectiviteit worden bereikt.


Eines der Projekte beschäftigt sich mit der Resistenz gegenüber den großen Kategorien der bei der klinischen Behandlung eingesetzten Antibiotika, mit dem zweiten Projekt werden die grundlegenden molekularen Mechanismen der Resistenz untersucht.

Een van deze projecten onderzoekt de resistentie tegen de belangrijkste categorie antibiotica die klinisch wordt gebruikt, terwijl het andere project onderzoek doet naar de fundamentele moleculaire mechanismen van resistentie.


Die Kommission wird prüfen, ob Ausbildungsprogramme wie Leonardo da Vinci eingesetzt werden können, um die entsprechende Qualifikation und Sensibilisierung zu vermitteln; daneben werden andere Mechanismen für die permanente Förderung vorbildlicher Verfahren und zum Erfahrungsaustausch untersucht (s. a. Abschnitt 5.1).

De Commissie zal onderzoeken of opleidingsprogramma's als Leonardo da Vinci kunnen worden gebruikt om de ontwikkeling van de relevante vaardigheden en inzichten te ondersteunen. Ook zal zij andere mechanismen bestuderen om goede praktijken alsmede het uitwisselen van ervaringen te blijven bevorderen (zie ook paragraaf 5.1).


In dem Bericht wird zunächst die Lage in den beiden Regionen analysiert; sodann werden die bestehenden Mechanismen der Zusammenarbeit untersucht und Lücken bei den derzeitigen Regelungen aufgezeigt.

In dit verslag worden eerst de situaties in de verschillende betrokken regio's, alsmede de bestaande samenwerkingsmechanismen behandeld en wordt voorts gewezen op de lacunes in de huidige regelingen.


w