Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «untersuchen soll fordert » (Allemand → Néerlandais) :

7. äußert seine tiefe Besorgnis und sein Mitgefühl angesichts der Ereignisse vom 16. Dezember 2011 in der Region Schanaosen, bei denen 16 Menschen zu Tode kamen und 110 Menschen verletzt wurden; begrüßt die Einsetzung eines Regierungsausschusses, der die Ereignisse untersuchen soll; fordert die staatlichen Stellen Kasachstans auf, ihre Ankündigung umzusetzen und objektive und transparente Untersuchungen durchzuführen, um zuverlässige Informationen über die Ereignisse zu erhalten, diejenigen vor Gericht zu bringen, die sich Amtsmissbrauch haben zuschulden kommen lassen und eine internationale Überwachung der Untersuchungen zu ge ...[+++]

7. betuigt zijn ernstige bezorgdheid en deelneming met betrekking tot de gebeurtenissen op 16 december 2011 in het district Zjanaozen in Kazachstan waarbij 16 doden en 110 gewonden vielen; verwelkomt de instelling van een overheidscommissie om de gebeurtenissen te onderzoeken; dringt er bij de Kazachse autoriteiten op aan hun belofte waar te maken om een objectief en transparant onderzoek uit te voeren teneinde betrouwbare informatie over de gebeurtenissen te verzamelen, degenen die verantwoordelijk blijken te zijn voor ambtsmisbruik strafrechtelijk te vervolgen en in te stemmen met internationaal toezicht op het onderzoek; dringt ero ...[+++]


24. nimmt wohlwollend zur Kenntnis, dass König Hamad die Einsetzung einer unabhängigen Kommission beschlossen hat, die die Menschenrechtsverletzungen untersuchen soll, denen im Zuge der jüngsten Niederschlagung der Aufstände durch die Regierung Demonstranten zum Opfer fielen, die sich für Reformen einsetzten; verlangt die vollkommene Unparteilichkeit und Transparenz der Kommission und fordert die Regierung von Bahrain auf, sich nicht in deren Tätigkeit einzumischen;

24. neemt met instemming kennis van het besluit van koning Hamad om een onafhankelijke commissie op te zetten voor het instellen van een onderzoek naar de mensenrechtenschendingen die tijdens de recente onderdrukkingsacties tegen hervormingsgezinde demonstranten zijn begaan; staat erop dat deze commissie op een volledig onpartijdige en transparante manier wordt samengesteld en dringt er bij de Bahreinse regering op aan zich niet met haar werkzaamheden te bemoeien;


3. fordert den Hohen Kommissar für Menschenrechte auf, eine hochrangige Menschenrechtsdelegation nach Syrien zu entsenden, und fordert die Einsetzung einer unabhängigen internationalen Untersuchungskommission für Syrien, die die mutmaßlichen Verstöße gegen die internationalen Menschenrechtsnormen im Zusammenhang mit der Unterdrückung der Demonstrationen untersuchen soll;

3. verzoekt de hoge commissaris voor mensenrechten een mensenrechtenmissie op hoog niveau naar Syrië te sturen en dringt aan op de oprichting van een onafhankelijke internationale onderzoekscommissie die in Syrië onderzoek gaat doen naar de vermeende schendingen van de internationale mensenrechtenwetgeving in het kader van het optreden tegen de demonstraties;


6. fordert die von den sudanesischen Behörden eingesetzten Ausschüsse, und zwar den für die Festsetzung von Strafen für Verbrechen und die Beendigung der Straffreiheit zuständigen Ausschuss, den für Entschädigungen zuständigen Ausschuss, der Schäden und Verluste im Hinblick auf Schadenersatzleistungen bewerten soll, und den Ausschuss, der die Anthropologie und Soziologie der Region untersuchen soll, um die Zugangsrechte sowie die Rechte auf Nutzung von ...[+++]

6. vraagt de commissies die door de Soedanese autoriteiten zijn opgezet, met name de strafrechtelijke commissie die zaken aanhangig moet maken in verband met strafdelicten en een eind maken aan de beschuldigingen van straffeloosheid, de compensatiecommissie die schade en verliezen moet evalueren met het oog op vergoedingen en de commissie die de antropologische en sociologische aspecten van de regio moet bestuderen om de rechten van toegang tot en gebruik van land en water vast te leggen, over te gaan tot de taken die hun zijn opgedragen;


fordert die Einrichtung eines unabhängigen beratenden Gremiums, dem Sachverständige für die Gleichstellungspolitik angehören sollen und das in Fragen der kohärenten und wirksamen Umsetzung des im Vertrag verankerten Grundsatzes der Gleichstellung von Männern und Frauen beratend tätig sein soll, und bekräftigt seine Unterstützung für die Gründung eines Instituts für Gleichstellungsfragen, das die notwendigen Daten und Tendenzen erfassen und untersuchen soll;

8. verzoekt om de oprichting van een onafhankelijk adviesorgaan van deskundigen op het gebied van de gelijkheid van mannen en vrouwen dat advies geeft over een coherente en efficiënte tenuitvoerlegging van het streven de ongelijkheid tussen mannen en vrouwen op te heffen en de gelijkheid te bevorderen, zoals vastgelegd in het Verdrag en herhaalt zijn steun voor de oprichting van een gender-instituut dat de noodzakelijke gegevens en trends verzamelt en analyseert;


Der Bürgerbeauftragte forderte die Kommission auf zu untersuchen, ob die finnischen Behörden ordnungsgemäß den Gemeinschaftsrechtsakt umgesetzt hatten, wonach die erste Münzenserie acht Stückelungen von 1 Cent bis 2 Euro umfassen soll.

De Ombudsman verzocht de Commissie te onderzoeken of de Finse autoriteiten het Gemeenschapsrecht correct hadden toegepast dat voorziet dat de eerste serie van muntstukken acht denominaties bevat van 1 cent tot 2 euro.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'untersuchen soll fordert' ->

Date index: 2023-06-15
w