Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterstützung zurückgreifen entsprechende » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn die EG ihre Unterstützung dennoch fortsetzen will, muss sie rechtzeitig auf geeignete längerfristig einsetzbare Instrumente zurückgreifen, sofern eine entsprechende Rechtsgrundlage vorhanden ist.

Indien de EG zich niettemin tot voortzetting van haar steunverlening heeft verbonden, moeten tijdig aangepaste instrumenten voor de langere termijn worden ingezet wanneer het wettelijk kader daarvoor aanwezig is.


49. ist der Ansicht, dass die Kommission bei der EU-Gesetzgebung weiterhin auf Richtlinien zurückgreifen sollte, damit die Mitgliedstaaten und die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften die europäischen Rechtsvorschriften entsprechend der Situation in ihren Ländern anwenden können; fordert die Kommission allerdings auf, die in ihrem Vorschlag hervorgehobene Unterstützung durch weitere in der Folgenabschätzung genannte Studie ...[+++]

49. is van mening dat de Commissie in de EU-wetgeving richtlijnen moet blijven gebruiken zodat de lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten de Europese wetgeving overeenkomstig hun eigen specifieke situatie ten uitvoer te kunnen leggen; vraagt de Commissie echter de reeds in haar voorstel uiteengezette steun verder te verhogen middels de in de effectbeoordeling bedoelde nadere studies of maatregelen;


49. ist der Ansicht, dass die Kommission bei der EU-Gesetzgebung weiterhin auf Richtlinien zurückgreifen sollte, damit die Mitgliedstaaten und die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften die europäischen Rechtsvorschriften entsprechend der Situation in ihren Ländern anwenden können; fordert die Kommission allerdings auf, die in ihrem Vorschlag hervorgehobene Unterstützung durch weitere in der Folgenabschätzung genannte Studie ...[+++]

49. is van mening dat de Commissie in de EU-wetgeving richtlijnen moet blijven gebruiken zodat de lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten de Europese wetgeving overeenkomstig hun eigen specifieke situatie ten uitvoer te kunnen leggen; vraagt de Commissie echter de reeds in haar voorstel uiteengezette steun verder te verhogen middels de in de effectbeoordeling bedoelde nadere studies of maatregelen;


Bei der Verwirklichung des Programms "Kultur 2000" kann die Kommission auf Einrichtungen für fachliche Unterstützung zurückgreifen; entsprechende Haushaltsmittel sind in der Gesamtmittelausstattung für das Programm vorgesehen, dürfen jedoch 3 % dieser Ausstattung nicht überschreiten.

Bij de uitvoering van het "Cultuur 2000"-programma kan de Commissie een beroep doen op organisaties voor technische bijstand; de financiering daarvan is verrekend in de totale financiering van het programma en bedraagt niet meer dan 3 % ervan.


2. Förderfähig im Rahmen der EU-Garantie sind Darlehen und Darlehensgarantien der EIB für Investitionsprojekte in unter diesen Beschluss fallenden Ländern, wenn das Darlehen bzw. die Darlehensgarantie entsprechend den Vorschriften und Verfahren der EIB und zur Unterstützung der einschlägigen außenpolitischen Ziele der EU gewährt und die EIB-Finanzierung aufgrund einer unterzeichneten Vereinbarung bereitgestellt wurde, die weder abgelaufen ist noch aufgehoben wurde, und unter der Voraussetzung, dass sie weder direkt noch indirekt auf e ...[+++]

2. EIB-leningen en -leninggaranties voor investeringsprojecten die plaatsvinden in landen die door dit besluit worden bestreken, mits deze leningen en leninggaranties overeenkomstig de eigen regels en procedures van de EIB zijn verleend ter ondersteuning van de desbetreffende externe beleidsdoelstellingen van de EU, waarbij de EIB-financiering is toegekend krachtens een ondertekende overeenkomst die niet verstreken of geannuleerd is en mits geen gebruik wordt gemaakt van financiële instrumenten zoals omschreven in bijlage II bis die direct of indirect enigerlei vorm van belastingontduiking mogelijk zouden maken of in de hand zouden werke ...[+++]


2. Förderfähig im Rahmen der Unionsgarantie sind Darlehen und Darlehensgarantien der EIB für Investitionsprojekte in unter diesen Beschluss fallenden Ländern, wenn das Darlehen bzw. die Darlehensgarantie entsprechend den Vorschriften und Verfahren der EIB und zur Unterstützung der einschlägigen außenpolitischen Ziele der Union gewährt und die EIB-Finanzierung aufgrund einer unterzeichneten Vereinbarung bereitgestellt wurde, die weder abgelaufen ist noch aufgehoben wurde („EIB-Finanzierungen“) und unter der Voraussetzung, dass sie wede ...[+++]

2. Voor de EU-garantie komen in aanmerking: EIB-leningen en -leninggaranties voor investeringsprojecten die plaatsvinden in landen die door dit besluit worden bestreken, mits deze leningen en leninggaranties overeenkomstig de eigen regels en procedures van de EIB zijn verleend ter ondersteuning van de desbetreffende externe beleidsdoelstellingen van de EU, waarbij de EIB-financiering is toegekend krachtens een ondertekende overeenkomst die niet verstreken of geannuleerd is (EIB-financieringsverrichtingen), en mits geen gebruik wordt gemaakt van financiële instrumenten die direct of indirect enigerlei vorm van belastingontduiking mogelijk ...[+++]


Diese Ausgaben können insbesondere Folgendes abdecken: Studien, Sitzungen, Informationstätigkeiten, Veröffentlichungen, Ausgaben für Netzwerke (und entsprechende Ausrüstung) für den Informationsaustausch und sonstige Ausgaben für die technische und administrative Unterstützung, auf die die Kommission bei der Durchführung dieser Entscheidung möglicherweise zurückgreifen muss.

Deze uitgaven kunnen met name betrekking hebben op studies, bijeenkomsten, voorlichtingsactiviteiten, publicaties, informaticanetwerken (en bijbehorende uitrusting) voor informatie-uitwisseling alsook elke andere vorm van technische en administratieve bijstand die de Commissie nodig heeft voor de uitvoering van deze beschikking.


Diese Ausgaben können insbesondere Folgendes abdecken: Studien, Sitzungen, Informationstätigkeiten, Veröffentlichungen, Ausgaben für Netzwerke (und entsprechende Ausrüstung) für den Informationsaustausch und sonstige Ausgaben für die technische und administrative Unterstützung, auf die die Kommission bei der Durchführung dieser Entscheidung möglicherweise zurückgreifen muss.

Deze uitgaven kunnen met name betrekking hebben op studies, bijeenkomsten, voorlichtingsactiviteiten, publicaties, informaticanetwerken (en bijbehorende uitrusting) voor informatie-uitwisseling alsook elke andere vorm van technische en administratieve bijstand die de Commissie nodig heeft voor de uitvoering van deze beschikking.


Bei der Verwirklichung des Programms "Kultur 2000" kann die Kommission auf Einrichtungen für fachliche Unterstützung zurückgreifen; entsprechende Haushaltsmittel sind in der Gesamtmittelausstattung für das Programm vorgesehen, dürfen jedoch 3 % dieser Ausstattung nicht überschreiten.

Bij de uitvoering van het "Cultuur 2000"-programma kan de Commissie een beroep doen op organisaties voor technische bijstand; de financiering daarvan is verrekend in de totale financiering van het programma en bedraagt niet meer dan 3 % ervan.


Wenn die EG ihre Unterstützung dennoch fortsetzen will, muss sie rechtzeitig auf geeignete längerfristig einsetzbare Instrumente zurückgreifen, sofern eine entsprechende Rechtsgrundlage vorhanden ist.

Indien de EG zich niettemin tot voortzetting van haar steunverlening heeft verbonden, moeten tijdig aangepaste instrumenten voor de langere termijn worden ingezet wanneer het wettelijk kader daarvoor aanwezig is.


w