Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterstützung leistet damit » (Allemand → Néerlandais) :

Unbeschadet der Vorschriften über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit und die Rechtshilfe in Strafsachen und sonstiger Rechtsvorschriften der Union, insbesondere der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 883/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates müssen hinreichende Vorkehrungen für die Zusammenarbeit getroffen werden, damit gegen Straftaten zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union im Sinne dieser Richtlinie wirksam vorgegangen werden kann; hierzu zählt, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission Informationen austauschen und dass die Kommission den zuständigen nationalen Behörden technische und operative ...[+++]

Onverminderd de regels inzake grensoverschrijdende samenwerking en wederzijdse rechtshulp in strafzaken en andere regels uit hoofde van het Unierecht, met name uit hoofde van Verordening (EU, Euratom) nr. 883/2013 van het Europees Parlement en de Raad , dient de samenwerking, waaronder de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten en de Commissie alsmede de technische en operationele bijstand die de Commissie aan de bevoegde nationale autoriteiten verleent, al naargelang zij hieraan behoefte hebben om de coördinatie van het door hen ingestelde onderzoek te faciliteren, goed te worden geregeld, opdat doeltreffend kan worden opgetreden tegen de in deze richtlijn omschreven strafbare feiten ...[+++]


Darüber hinaus wird die Kommission, wie in ihrem 11. Fortschrittsbericht angekündigt, weitere 5 Mio. EUR zur Verbesserung der Entschlüsselungsfähigkeiten von Europol bereitstellen, um die Strafverfolgung bei strafrechtlichen Ermittlungen zu unterstützen. Sie leistet damit einer Aufforderung der Mitgliedstaaten Folge, die auf der Tagung des Rates „Justiz und Inneres“ im vergangenen Dezember eine weitere Unterstützung gefordert hatten.

Zoals aangekondigd in het 11e voortgangsverslag, maakt de Commissie extra middelen vrij om de decryptiecapaciteit van Europol te verhogen met het oog op de ondersteuning van rechtshandhaving in strafrechtelijke onderzoeken. Met de 5 miljoen euro extra die ter beschikking wordt gesteld, wordt ook tegemoet gekomen aan de oproep die de lidstaten tijdens de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van december hebben gedaan om meer steun te krijgen.


14. fordert, dass dem Thema Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz als Teil der Agenda für menschenwürdige Arbeit im Rahmen künftiger Handelsabkommen der EU mit Drittstaaten ein höheres Gewicht zugeschrieben wird und dass die EU zur Durchsetzung dieser Bestimmungen technische Unterstützung leistet, damit sie nicht zu Handelshemmnissen werden;

14. verlangt dat in toekomstige EU-handelsovereenkomsten met derde landen veiligheid en gezondheid op het werk een belangrijkere plek innemen als onderdeel van de agenda voor waardig werk, en dat de EU technische bijstand biedt voor de tenuitvoerlegging van deze bepalingen zodat zij geen belemmering voor handel vormen;


6. fordert die EU auf, zur Verbesserung der Zusammenarbeit mit den Nachbarländern sowie zur Verbesserung der Bewirtschaftung der gemeinsamen Bestände den Abschluss nachhaltiger Fischerei-Kooperationsabkommen mit diesen Ländern anzustreben; verleiht seinem Wunsch Ausdruck, dass diese Kooperationsabkommen nicht die Erlangung von Fangrechten für EU-Schiffe zum Ziel haben werden, sondern die Schaffung einer Situation, in der die EU finanzielle und technische Unterstützung leistet, damit der Partner-Drittstaat im Hinblick auf eine nachhaltige Bewirtschaftung vergleichbare Regeln ...[+++]

6. verzoekt de EU, om de samenwerking met buurlanden en het beheer van gedeelde bestanden te verbeteren, ernaar te streven met deze buurlanden samenwerkingsovereenkomsten voor een duurzame visserij te sluiten; verlangt dat deze samenwerkingsovereenkomsten niet bedoeld zijn om visserijrechten voor EU-vaartuigen te verkrijgen, maar om een situatie te bereiken waarin de EU financiering en technische bijstand verstrekt om ervoor te zorgen dat in het externe partnerland normen voor duurzaam beheer worden toegepast die vergelijkbaar zijn met die van de EU;


Die Gemeinsame Forschungsstelle der Kommission trägt zur Vorbereitung des in Artikel 6 Absatz 1 genannten Arbeitsprogramms für europäische Normungstätigkeiten bei und beteiligt sich an den Tätigkeiten der europäischen Normungsorganisationen, indem sie in ihren Fachbereichen wissenschaftliche Unterstützung leistet, damit dafür Sorge getragen wird, dass in Bezug auf Normen die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit gewährleistet ist und soziale Anforderungen wie etwa ökologische Nachhaltigkeit und Sicherheitsfragen berücksichtigt werden.

Het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (JRC) van de Commissie werkt mee aan de voorbereiding van het in artikel 6, lid 1, genoemde Europese normalisatiewerkprogramma en neemt deel aan de werkzaamheden van de Europese normalisatieorganisaties door op zijn deskundigheidsgebieden een wetenschappelijke inbreng te leveren, teneinde te bewerkstelligen dat bij de vaststelling van normen rekening wordt gehouden met zaken zoals economische concurrentiebestendigheid en maatschappelijke behoeften op het stuk van ecologische duurzaamheid, veiligheid en beveiliging.


(1) Das SATCEN leistet Unterstützung bei der Entscheidungsfindung und bei Aktionen der Union im Bereich der GASP und insbesondere der GSVP, einschließlich Krisenbewältigungsmissionen und -operationen der Europäischen Union, indem es auf Anfrage des Rates oder des Hohen Vertreters im Einklang mit Artikel 3 gegebenenfalls Produkte und Dienstleistungen, die aus der Nutzung einschlägiger weltraumgestützter Systeme und Zusatzdaten, einschließlich Satelliten- und Luftaufnahmen, stammen, sowie damit in Verbindung stehend ...[+++]

1. Het SATCEN ondersteunt de besluitvorming en de acties van de Unie op het gebied van het GBVB, en in het bijzonder het GVDB, met inbegrip van de crisisbeheersingsmissies en operaties van de Europese Unie, door, op verzoek van de Raad of de HV, producten en diensten aan te bieden die het resultaat zijn van de exploitatie van de betreffende ruimteactiva en van de aanverwante gegevens, satellietbeelden en luchtfoto's daaronder begrepen, alsook daarmee verband houdende diensten, overeenkomstig artikel 3.


Diese Empfehlung sieht konkrete Instrumente zur Unterstützung einer Kultur der Evaluierung und Qualitätsverbesserung auf allen Ebenen vor und leistet damit einen Beitrag zu einer faktengestützten Politik und Praxis als Grundlage für eine effizientere und gerechtere Politik, die im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten zu Effizienz und Gerechtigkeit in der allgemeinen und beruflichen Bildung aus dem Jahr 2006 steht ...[+++]

Door te voorzien in concrete instrumenten voor de ondersteuning van een evaluatie- en kwaliteitsverbeteringscultuur op alle niveaus, draagt de aanbeveling bij tot op feitenmateriaal gebaseerde praktijken en beleid, als grondslag voor een doelmatiger en billijker beleid overeenkomstig de conclusies van de Raad en van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten van 2006 over doelmatigheid en rechtvaardigheid in onderwijs en opleiding


Dies wird sicherlich nicht dadurch gelingen, dass es vernünftigerweise von bestimmten Maßnahmen befreit wird, sondern eher, indem man ihm vorrangig bei der Anpassung behilflich ist und ihm Unterstützung leistet, damit es seine Tätigkeit unter Einhaltung der Vorschriften, wie sie im Bericht aufgeführt sind, fortsetzen kann.

Het doel van de instandhouding bereiken we echter niet door deze sector vrij te stellen van een aantal maatregelen die gewoon verstandig zijn, maar door deze vissers vóór alles te helpen zich aan te passen, en door ze de nodige steun te verlenen, zodat ze hun activiteiten kunnen voortzetten met inachtneming van de voorschriften, en dat moeten de voorschriften zijn die in het verslag worden voorgesteld.


Im einzelnen wird durch die Änderungsanträge deutlich gemacht, dass die Agentur der Kommission nur fachliche Unterstützung leistet, damit letztere die ihr durch die Verordnung übertragenen Aufgaben im Hinblick auf die Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen wahrnehmen kann.

In concreto komt via de amendementen helder tot uitdrukking dat het Agentschap de Commissie alleen technische bijstand verleent teneinde de laatste in staat te stellen de taken in verband met de beveiliging van schepen en havenfaciliteiten, die op haar rusten uit hoofde van de verordening, uit te voeren.


Es soll langfristig die Anpassungsprobleme im Agrarsektor und im ländlichen Raum lösen helfen. Es leistet finanzielle Unterstützung bei der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Bereich der Gemeinsamen Agrarpolitik und der damit verbundenen Maßnahmen.

Het is gericht op de oplossing van de aanpassingsproblemen op lange termijn in de landbouwsector en de plattelandszones. Het biedt financiële ondersteuning aan de tenuitvoerlegging van het communautair acquis op het gebied van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en daarmee verband houdende beleidsterreinen.


w