Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IF
SYNERGY

Traduction de «unterstützung ihrer nachhaltigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen zwischen Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und den Niederlanden über gegenseitige Unterstützung ihrer Zollverwaltungen

Napels I | Overeenkomst tussen België, de Bondsrepubliek Duitsland, Frankrijk, Italië, Luxemburg en Nederland inzake wederzijdse bijstand tussen de onderscheiden douaneadministraties | Overeenkomst van Napels


Plan für wissenschaftliche Unterstützung einer Politik der nachhaltigen Entwicklung

Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling


Integrierter Rahmenplan für handelsbezogene technische Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder | Integrierter Rahmenplan für handelsbezogene technische Hilfe, einschließlich des Aufbaus menschlicher und institutioneller Kapazitäten, zur Unterstützung der am wenigsten entwickelten Länder bei ihrer Handels- und handelsbezogenen Tätigkeit | IF [Abbr.]

Geïntegreerd kader voor handelsgerelateerde technische bijstand aan de minst ontwikkelde landen


Gemeinschaftsprogramm zur Unterstützung von Drittländern und zur Zusammenarbeit mit ihnen bei der Festlegung und Verfolgung ihrer Energiepolitik | Programm zur Förderung der internationalen Zusammenarbeit im Energiebereich | SYNERGY [Abbr.]

gemeenschappelijk programma voor hulp aan en samenwerking met derde landen op het gebied van de bepaling van het energiebeleid en de toepassing daarvan | programma ter bevordering van de internationale samenwerking in de energiesector | SYNERGY [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
| Bei der Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern sollte – in enger Abstimmung mit der Entwicklungspolitik – u. a. besonderes Gewicht auf die Stärkung ihrer wissenschaftlich-technischen Kapazitäten und die Unterstützung ihrer nachhaltigen Entwicklung gelegt werden. Gleichzeitig sind sie Partner in internationalen Initiativen.

| Bij samenwerking met ontwikkelingslanden moet vooral nadruk worden gelegd op versterking van hun TW-mogelijkheden en op ondersteuning van blijvende ontwikkeling, waarbij het ontwikkelingsbeleid nauw moet aansluiten. Tegelijkertijd moeten deze landen worden betrokken bij samenwerking met betrekking tot mondiale initiatieven.


In ihrer Mitteilung zum Gipfel von Göteborg forderte die Kommission die ,Schaffung einer Europäischen Kapazität für die Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES) bis zum Jahr 2008", um Daten und Informationen zur Unterstützung der nachhaltigen Entwicklung zu erfassen, auszulegen und anzuwenden.

In de mededeling aan de Europese Raad van Göteborg van 2001 doet de Commissie een oproep om tegen 2008 een Europese capaciteit voor wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid tot stand te brengen met het oog op de verzameling, de interpretatie en het gebruik van data en informatie ter ondersteuning van het beleid voor duurzame ontwikkeling.


Seine Ziele sind die Verringerung und letztlich die Beseitigung der Armut, die Unterstützung der nachhaltigen wirtschaftlichen, kulturellen und sozialen Entwicklung der Partnerländer und die Erleichterung der schrittweisen Integration ihrer Wirtschaft in die Weltwirtschaft.

Het is erop gericht armoede uit te roeien, de duurzame economische, culturele en sociale ontwikkeling van de partnerlanden te ondersteunen en de progressieve integratie van hun economie in de wereldeconomie mogelijk te maken.


Handelspräferenzen, die Entwicklungsländern eingeräumt werden, tragen zu ihrer Integration in das globale Handelssystem und ihrer nachhaltigen Entwick­lung bei; zugleich wird ihnen durch die Unterstützung (im Rahmen des APS+) ein Anreiz gegeben, verantwortungsvolle Staatsführung, Lebensqualität und Menschenrechte zu verbessern.

De aan de ontwikkelingslanden verleende handels­preferenties bevorderen hun integratie in het mondiale handelssysteem en hun duurzame ontwikkeling, en bieden deze landen tegelijkertijd steun (in het kader van de SAP plus-regeling) voor het verbeteren van bestuur, levenskwaliteit en mensenrechtenbescherming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ihrer Mitteilung zum Gipfel von Göteborg (2001) fordert die Kommission die „Schaffung einer Europäischen Kapazität für die Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung bis zum Jahr 2008", um Daten und Informationen zur Unterstützung der nachhaltigen Entwicklung zu erfassen, auszulegen und anzuwenden.

In haar mededeling tot de EU-top van Gothenburg (2001) heeft de Commissie een oproep gedaan voor de totstandbrenging van een Europese capaciteit voor wereldwijde monitoring van milieu en veiligheid tegen 2008", teneinde gegevens en informatie ter ondersteuning van duurzame beleidslijnen te verzamelen, te interpreteren en te exploiteren.


Seine Ziele sind die Verringerung und letztlich die Beseitigung der Armut, die Unterstützung der nachhaltigen wirtschaftlichen, kulturellen und sozialen Entwicklung der Partnerländer und die Erleichterung der schrittweisen Integration ihrer Wirtschaft in die Weltwirtschaft.

Het is erop gericht armoede uit te roeien, de duurzame economische, culturele en sociale ontwikkeling van de partnerlanden te ondersteunen en de progressieve integratie van hun economie in de wereldeconomie mogelijk te maken.


Die Kommission wies in ihrer Mitteilung über Integrierte Produktpolitik [15] darauf hin, dass Normen eine hohes Potenzial zur Unterstützung der nachhaltigen Entwicklung haben, die wirtschaftliche, soziale und Umweltaspekte umfasst.

In haar mededeling over geïntegreerd productbeleid [15] heeft de Commissie erop gewezen dat normen veel kunnen bijdragen tot een duurzame ontwikkeling, zowel wat de economische en sociale als wat de milieuaspecten betreft.


BEGRÜSST ES, dass die zentrale Rolle, die die Globalisierung bei der nachhaltigen Entwicklung spielen kann, da sie sowohl Möglichkeiten als auch Herausforderungen beinhaltet, in Johannesburg bestätigt worden ist; STELLT FEST, dass die Globalisierung zugunsten der nachhaltigen Entwicklung genutzt werden muss, besonders zugunsten der Ärmsten, wobei die kulturelle Vielfalt zu achten ist, und BEKRÄFTIGT den Willen der EU, die Verantwortlichkeit und Rechenschaftspflicht der Unternehmen, auch durch die detaillierte Ausarbeitung und wirksame Umsetzung zwischenstaatlicher Vereinbarungen und Maßnahmen, internationaler Initiativen und öffentlich- ...[+++]

14. IS VERHEUGD over de bevestiging te Johannesburg dat mondialisering een sleutelrol kan spelen bij duurzame ontwikkeling, daar zij zowel kansen als uitdagingen met zich meebrengt, en NEEMT er NOTA van dat de mondialisering ten dienste van duurzame ontwikkeling en inzonderheid de armsten moet staan, met respect voor de culturele diversiteit en BEVESTIGT de verbintenis van de EU om de verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid van het bedrijfsleven daadwerkelijk kracht bij te zetten via de volledige ontwikkeling en daadwerkelijke toepassing van intergouvernementele overeenkomsten, en maatregelen en internationale initiatieven en partnerschappen tussen de overheid en de particuliere sector, en passende nationale voorschriften en via de continue verbete ...[+++]


Im Einklang mit ihrer Asienstrategie verfolgt die EU gegenüber China folgende grundlegenden Ziele: die Erhaltung des Weltfriedens, die Wahrung von Stabilität in der Außen- und Sicherheitspolitik, die Erhaltung eines offenen Welthandelssystems sowie die Unterstützung einer nachhaltigen, umweltgerechten Entwicklung, die reibungslose und schritt- weise Integrierung Chinas in die Weltwirtschaft, die Bekämpfung der Armut, die Förderung der Demokratie sowie von Strukturen, die auf der Rechtsstaatlichkeit und der Achtung der Menschenrechte a ...[+++]

Conform de Azië-strategie van de Europese Unie zijn haar voornaamste doelstellingen in de betrekkingen met China het behoud van de wereldvrede, instandhouding van de stabiliteit op het gebied van het buitenlands en het veiligheidsbeleid, bevordering van een open wereldhandelssysteem, alsook steun aan een duurzame ontwikkeling, de harmonische en geleidelijke integratie van China in de wereldeconomie, de bestrijding van de armoede, de bevordering van de democratie, de structuren van de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten gebaseerd op het Handvest van de Verenigde Naties, de Universele Verklaring van de rechten van de Mens e ...[+++]


Besondere Aufmerksamkeit gilt jedoch Maßnahmen mit folgender Zielsetzung: a) Erhaltung der primären Tropenwälder und ihrer Artenvielfalt sowie Rehabilitation von geschädigten Tropenwäldern, und zwar anhand der Analyse der Ursachen der Entwaldung und unter Berücksichtigung der nach Ländern oder Regionen unterschiedlichen Situationen und der erforderlichen Maßnahmen zur Bekämpfung dieser Ursachen. b) nachhaltige Bewirtschaftung von Wäldern, die für die Produktion von Holz und anderen Erzeugnissen vorgesehen sind, allerdings unter Ausschluß des kommerziellen Holzeinschlags in primären Tropenwäldern, es sei denn, er wird von einer Gemeinscha ...[+++]

Bijzondere aandacht gaat echter uit naar maatregelen ter bevordering van het volgende : a) het behoud van primaire tropische bossen en hun biodiversiteit, alsmede de vernieuwing van beschadigde tropische bossen, aan de hand van een analyse van de onderliggende oorzaken van het ontbossingsproces, waarbij rekening wordt gehouden met de verschillen tussen landen en regio's en de te dien aanzien te nemen maatregelen ; b) een duurzaam beheer van de bossen die voor de produktie van timmerhout en andere produkten zijn aangewezen, met uitzondering evenwel van commerciële bosbouw in primaire tropische wouden, behalve op de gemeenschap gebaseerde ...[+++]




D'autres ont cherché : synergy     unterstützung ihrer nachhaltigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterstützung ihrer nachhaltigen' ->

Date index: 2023-09-28
w