Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterstützung gewährt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

(3) Die Kommission kann die vollständige oder teilweise Rückzahlung der gewährten finanziellen Unterstützung verlangen, falls zwei Jahre nach dem in den Bedingungen für die Bewilligung der finanziellen Unterstützung genannten Fertigstellungstermin die Durchführung der Maßnahme, für die die finanzielle Unterstützung gewährt wurde, noch nicht abgeschlossen ist.

3. De Commissie kan de financiële bijstand volledig of gedeeltelijk terugvorderen indien de tenuitvoerlegging van de actie waarvoor de bijstand is toegekend, niet binnen twee jaar na de in de toekenningsvoorwaarden vermelde einddatum is voltooid.


Die Flämische Regierung ergreift Maßnahmen gemäß den in Artikel 8 angeführten Bedingungen, um die Pflege und Unterstützung von volljährigen Personen, denen als Minderjährige ein Budget für nicht direkt zugängliche Pflege und Unterstützung gewährt wurde, weiterzuführen.

De Vlaamse Regering neemt maatregelen, conform de voorwaarden vermeld in artikel 8, om de zorg en ondersteuning van meerderjarige personen aan wie als minderjarige een budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning toegekend werd, te continueren.


(3) Die Kommission kann die vollständige oder teilweise Rückzahlung der gewährten finanziellen Unterstützung verlangen, falls zwei Jahre nach dem in den Bedingungen für die Bewilligung der finanziellen Unterstützung genannten Fertigstellungstermin die Durchführung der Maßnahme, für die die finanzielle Unterstützung gewährt wurde, noch nicht abgeschlossen ist.

3. De Commissie kan de financiële bijstand volledig of gedeeltelijk terugvorderen indien de tenuitvoerlegging van de actie waarvoor de bijstand is toegekend, niet binnen twee jaar na de in de toekenningsvoorwaarden vermelde einddatum is voltooid.


Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 13. April 2015 in Sachen der « Repassvite » Gen.mbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 22. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Hennegau, Abteilung Mons, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 193bis des EStGB 1992 gegen die Artikel 10, 11 und 170 [zu lesen ist: 172 ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 193bis van het WIB 1992 de artikelen 10, 11 en 170 [lees : 172] van de Grondwet, in zoverre het de tewerkstellin ...[+++]


Wie in B.11 angeführt wurde, bezweckt der Dekretgeber mit dem Dekret vom 25. April 2014, von der Finanzierung von Einrichtungen für Personen mit Behinderung zu einer finanziellen Unterstützung überzugehen, die direkt den Personen mit Behinderung gewährt wird.

Zoals in B.11 is vermeld, beoogt de decreetgever met het decreet van 25 april 2014 een omslag te maken van de financiering van voorzieningen voor personen met een handicap naar financiële ondersteuning die rechtstreeks wordt toegekend aan de personen met een handicap zelf.


Vor allem haben wir dafür gesorgt, dass durch das Europäische Zentrum für die Prävention und Kontrolle von Krankheiten technische Unterstützung gewährt wurde. Hier hat sich wieder einmal gezeigt, dass die Entscheidung der Europäischen Union klug war, ein solches Zentrum einzurichten.

We hebben er eerst voor gezorgd dat we technische steun aanboden via het ECDC (European Centre for Disease Control –Europees Centrum voor ziektepreventie en –bestrijding), waarmee opnieuw bewezen werd dat de Europese Unie een verstandige keuze maakte met de instelling van zo’n centrum.


Angabe 1: Einheiten, für die eine Unterstützung gewährt wurde

Gegeven 1: Eenheid die steun heeft gekregen


Angabe 1: Fischereischutzhäfen, für die eine Unterstützung gewährt wurde

Gegeven 1: Beschuttingsplaats die profijt heeft getrokken van de investeringen


Angabe 1: Anlandestellen, für die eine Unterstützung gewährt wurde

Gegeven 1: Aanvoerplaats die profijt heeft getrokken van de investeringen


3. fordert die Kommission auf, im Rahmen des jährlichen Berichts über Entwicklungspolitik eigens ein Kapitel über die Durchführung von Projekten durch die NSA, für die finanzielle Unterstützung gewährt wurde, vorzulegen, damit auf der Ebene der Verwaltung geeignete Anpassungen vorgenommen werden können, um so für größtmögliche Effizienz zu sorgen; ermutigt die Kommission, regelmäßig, und zwar kurz- und mittelfristig, die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen dieser Projekte zu evaluieren;

3. verzoekt de Commissie in het jaarverslag over het ontwikkelingsbeleid een hoofdstuk op te nemen over de uitvoering door NOA's van projecten waarvoor financiële steun is verleend, zodat adequate aanpassingen aan het beheer kunnen worden aangebracht om maximale efficiëntie te waarborgen; moedigt de Commissie ertoe aan regelmatig op de korte en de middellange termijn de economische en sociale gevolgen van deze projecten te beoordelen;


w