Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterstützung geben damit » (Allemand → Néerlandais) :

Damit dies nicht wieder vorkommt, sollten die Mitgliedstaaten Umwelt- und Klimaziele in ihre Finanzierungsstrategien und -programme für den wirtschaftlichen, sozialen und räumlichen Zusammenhalt, für die Entwicklung des ländlichen Raums und für die Meerespolitik aufnehmen, der frühzeitigen Inanspruchnahme der Mittel für umwelt- und klimawandelbezogene Maßnahmen Priorität geben und die Kapazitäten der durchführenden Stellen zur Tätigung kostenwirksamer und nachhaltiger Investitionen stärken, um die erforderliche finanzielle Unterstützung ...[+++]

Om dit in de toekomst te voorkomen, moeten de lidstaten milieu- en klimaatdoelstellingen opnemen in hun financieringsstrategieën en -programma’s voor economische, sociale en territoriale cohesie, plattelandsontwikkeling en maritiem beleid, een prioriteit maken van het vroege gebruik van de financiering voor milieu en klimaatverandering en de capaciteit van uitvoeringsinstanties om kosteneffectieve en duurzame investeringen te doen, vergroten, teneinde de nodige adequate financiële steun voor investeringen op dit vlak veilig te stellen.


"Der Rat weist darauf hin, dass die Finanzkrise und ihre Auswirkungen auf die nationalen Verteidigungshaushalte als Gelegenheit verstanden werden müssen, der Entwicklung militärischer Fähigkeiten in Europa einen neuen Impuls zu geben, damit die ehrgeizigen Ziele in diesem Bereich verwirklicht, noch verbleibende Lücken geschlossen und die Verteidigungsfähigkeiten, die zur Unterstützung der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) der EU und zur Verwirklichung nationaler Fähigkeitsziele erforderlich ...[+++]

"De Raad beklemtoont dat in de financiële crisis en in de gevolgen ervan voor de nationale defensiebegrotingen een kans moet worden gezien om de Europese militaire vermogens­ontwikkeling een nieuw elan te geven, opdat de gestelde ambities kunnen worden verwezenlijkt, de resterende lacunes kunnen worden weggewerkt en het defensievermogen dat nodig is om het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) van de EU te ondersteunen en de nationale vermogensdoelstellingen te verwezenlijken, in stand kan worden gehouden en tegelijk onnodige overlappingen tussen de lidstaten kunnen worden voorkomen.


Die Europäische Union hat es sich zur Pflicht gemacht, diese Werte auch weltweit zu vertreten, und damit Menschenrechtsverteidigern in anderen Staaten, auch in China, Menschen wie Liu Xiaobo zu unterstützen und ihnen Unterstützung zu geben, damit sie die Verhältnisse in ihrem eigenen Land ändern können.

De Europese Unie heeft het op zich genomen om overal ter wereld voor die waarden te strijden, en dus degenen die in andere landen, ook in China, strijden voor de mensenrechten, mensen zoals Liu Xiaobo, te ondersteunen, zodat ze de situatie in hun eigen land kunnen veranderen.


Europa wird Serbien alle erdenkliche Unterstützung geben, damit es diese Aufgaben erfolgreich lösen kann.

Europa zal Servië alle mogelijke ondersteuning bieden om deze taken succesvol uit te voeren, maar het is aan Servië om ze op zich te nemen.


Damit dies nicht wieder vorkommt, sollten die Mitgliedstaaten Umwelt- und Klimaziele in ihre Finanzierungsstrategien und -programme für den wirtschaftlichen, sozialen und räumlichen Zusammenhalt, für die Entwicklung des ländlichen Raums und für die Meerespolitik aufnehmen, der frühzeitigen Inanspruchnahme der Mittel für umwelt- und klimawandelbezogene Maßnahmen Priorität geben und die Kapazitäten der durchführenden Stellen zur Tätigung kostenwirksamer und nachhaltiger Investitionen stärken, um die erforderliche finanzielle Unterstützung ...[+++]

Om dit in de toekomst te voorkomen, moeten de lidstaten milieu- en klimaatdoelstellingen opnemen in hun financieringsstrategieën en -programma’s voor economische, sociale en territoriale cohesie, plattelandsontwikkeling en maritiem beleid, een prioriteit maken van het vroege gebruik van de financiering voor milieu en klimaatverandering en de capaciteit van uitvoeringsinstanties om kosteneffectieve en duurzame investeringen te doen, vergroten, teneinde de nodige adequate financiële steun voor investeringen op dit vlak veilig te stellen.


Italien wird dem deutschen und anschließend dem portugiesischen Vorsitz größtmögliche Unterstützung geben, damit die Tagung des Europäischen Rates am 21. und 22. Juni und die spätere Regierungskonferenz ein Erfolg werden, zu dem sich alle Mitgliedstaaten bekennen können.

Italië zal maximale steun verlenen aan het Duitse en vervolgens Portugese voorzitterschap, om ervoor te zorgen dat de Europese Raad van 21 en 22 juni en de daarop volgende Intergouvernementele Conferentie een succes worden waarin alle lidstaten zich kunnen herkennen.


Befreien Sie uns von dieser Last! Und wir denken dabei nicht an polizeiliche Maßnahmen: Wir müssen den Ländern, aus denen die Migranten auswandern, die bestmögliche wirtschaftliche Unterstützung geben, damit sie in ihrem Heimatland bleiben.

Bevrijd ons alstublieft van die last, maar niet met politiemaatregelen: wij moeten de landen van oorsprong zoveel mogelijk economische steun geven zodat de immigranten hun huis en haard niet hoeven te verlaten.


Damit die Hebelwirkung der Gemeinschaftsmittel durch einen möglichst weitgehenden Rückgriff auf private Finanzierung verstärkt und die Rentabilität der Projekte besser berücksichtigt wird, sollten die Formen der Unterstützung aus dem EFF diversifiziert und die Interventionssätze differenziert werden, um das Gemeinschaftsinteresse zu fördern, einen Anreiz zur Verwendung einer großen Bandbreite von Finanzierungsmitteln zu geben und die Beteiligung des EFF durch Inanspruchnah ...[+++]

Om het hefboomeffect van de Gemeenschapsbijdrage te vergroten door het gebruik van particuliere financieringsbronnen zoveel mogelijk te stimuleren, en om meer rekening te houden met de rentabiliteit van de concrete acties, moeten de bijstandsvormen van het EVF gediversifieerd en de bijstandspercentages gedifferentieerd worden teneinde het communautaire belang te bevorderen, het gebruik van gediversifieerde financieringsbronnen aan te moedigen en de bijdrage van het EVF te beperken door het gebruik van adequate bijstandsvormen te bevorderen.


Die Beratende Task Force EU/Bundesrepublik Jugoslawien soll der Bundesrepublik Jugoslawien Fachwissen zur Verfügung stellen und technische Unterstützung leisten sowie grundsätzliche Leitlinien an die Hand geben, damit der Bundesrepublik Jugoslawien dabei geholfen wird, sich auf die Aushandlung eines Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens vorzubereiten.

onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst.


Nicht Verbote sind der richtig Weg, sondern es muß Anstöße geben, es muß Unterstützung geben, wenn die Airlines sich ihrerseits auf den Weg zur Emissionsreduzierung machen, indem sie moderne Flotten zur Verfügung stellen und damit weniger Kerosin verbrauchen und letztlich weniger Lärmbelästigung produzieren.

We moeten de luchtvaartmaatschappijen stimulansen en steun geven om hun vloot te moderniseren en zodoende de uitstoot en het kerosineverbruik van hun toestellen te verlagen en tot slot minder lawaai te maken.


w