Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterstützung dieses vorgangs " (Duits → Nederlands) :

Bei der Unterstützung dieses Vorgangs nehmen die nichtstaatlichen Organisationen und Initiativen, insbesondere aus dem Bereich der Behinderten, eine besondere Funktion wahr.

In dit kader is een bijzondere rol weggelegd voor niet-gouvernementele organisaties en initiatieven, met name uit de sector gehandicaptenzorg, om dit proces te ondersteunen.


Anschließend werden die wesentlichen Herausforderungen analysiert, die sich bei der Verbreitung von 3G-Diensten ergeben, und Möglichkeiten auf EU-Ebene zur Unterstützung dieses Vorgangs aufgezeigt (Abschnitt 3).

Vervolgens wordt een analyse gemaakt van de belangrijkste uitdagingen in verband met de uitrol van 3G-diensten en wordt aangegeven welke keuzes op EU-niveau moeten worden gemaakt om dit proces te ondersteunen (hoofdstuk 3).


Laut Vertrag erfolgt diese Unterstützung in Form einer Zuverlässigkeitserklärung (DAS) in Bezug auf die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung sowie die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge.

Het Verdrag preciseert dat deze bijstand aan beide instellingen tot uiting komt in een verklaring waarin de betrouwbaarheid van de rekeningen en de regelmatigheid en de wettigheid van de onderliggende verrichtingen worden bevestigd (DAS-verklaring).


16. bedauert den Umstand, dass der Rat offensichtlich den Beschluss gefasst hat, trotz der energischen Unterstützung des Europäischen Parlaments im Hinblick auf eine Überprüfung des bestehenden Instruments das Verfahren zur Annahme der neuen Verordnung zur Errichtung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union nicht fortzusetzen; erinnert den Rat daran, dass das Europäische Parlament im Mai 2006 seinen Standpunkt in erster Lesung mit überwältigender Mehrheit angenommen hat und dass der betreffende Vorgang beim Rat mehr als zwei Jahr ...[+++]

16. betreurt dat de Raad kennelijk tot de beslissing is gekomen niet verder te gaan met de goedkeuring van de nieuwe verordening voor het solidariteitsfonds van de Europese Unie, ondanks de sterke steun van het Parlement voor herziening van het bestaande instrument; herinnert de Raad eraan dat het Parlement zijn advies in eerste lezing in mei 2006 met overgrote meerderheid heeft aangenomen en dat de zaak nu al ruim twee jaar bij de Raad vastzit; herhaalt zijn standpunt dat de EU met de nieuwe verordening voor het EU-solidariteitsfonds, die onder meer de drempels voor het inzetten van het fonds verlaagt, beter in staat zal zijn schade t ...[+++]


16. bedauert den Umstand, dass der Rat offensichtlich den Beschluss gefasst hat, trotz der energischen Unterstützung des Europäischen Parlaments im Hinblick auf eine Überprüfung des bestehenden Instruments das Verfahren zur Annahme der neuen Verordnung zur Errichtung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union nicht fortzusetzen; erinnert den Rat daran, dass das Europäische Parlament im Mai 2006 seinen Standpunkt in erster Lesung mit überwältigender Mehrheit angenommen hat und dass der betreffende Vorgang beim Rat mehr als zwei Jahr ...[+++]

16. betreurt dat de Raad kennelijk tot de beslissing is gekomen niet verder te gaan met de goedkeuring van de nieuwe verordening voor het solidariteitsfonds van de Europese Unie, ondanks de sterke steun van het Parlement voor herziening van het bestaande instrument; herinnert de Raad eraan dat het Parlement zijn advies in eerste lezing in mei 2006 met overgrote meerderheid heeft aangenomen en dat de zaak nu al ruim twee jaar bij de Raad vastzit; herhaalt zijn standpunt dat de EU met de nieuwe verordening voor het EU-solidariteitsfonds, die onder meer de drempels voor het inzetten van het fonds verlaagt, beter in staat zal zijn schade t ...[+++]


Beim Thema Hilfe brauche ich dieses Hohe Haus nicht daran zu erinnern, dass die 829 Millionen Euro Gemeinschaftsmittel, die seit Beginn der Finanzierung unter meinem Vorgänger im Jahr 2003 dem Irak gewidmet worden sind, mit voller Unterstützung des Rates und des Europäischen Parlaments bereitgestellt wurden.

Wat steun betreft, zal dit Huis wel weten dat 829 miljoen euro Gemeenschapsgelden aan Irak werd toegekend sinds de financiering onder mijn voorganger in 2003 werd gestart, en dit met de volle steun van de Raad en het Europees Parlement.


Bei der Unterstützung dieses Vorgangs nehmen die nichtstaatlichen Organisationen und Initiativen, insbesondere aus dem Bereich der Behinderten, eine besondere Funktion wahr.

In dit kader is een bijzondere rol weggelegd voor niet-gouvernementele organisaties en initiatieven, met name uit de sector gehandicaptenzorg, om dit proces te ondersteunen.


Anschließend werden die wesentlichen Herausforderungen analysiert, die sich bei der Verbreitung von 3G-Diensten ergeben, und Möglichkeiten auf EU-Ebene zur Unterstützung dieses Vorgangs aufgezeigt (Abschnitt 3).

Vervolgens wordt een analyse gemaakt van de belangrijkste uitdagingen in verband met de uitrol van 3G-diensten en wordt aangegeven welke keuzes op EU-niveau moeten worden gemaakt om dit proces te ondersteunen (hoofdstuk 3).


2. Am 24. Februar dieses Jahres wurden der derzeitige Vorsitzende der HADEP (prokurdische Partei) und sein Vorgänger zusammen mit weiteren 16 Mitgliedern der Partei wegen angeblicher Unterstützung der terroristischen PKK-Gruppe zu Gefängnisstrafen verurteilt.

2. Op 24 februari jongstleden werden zowel de huidige voorzitter van de HADEP (pro-Koerdische partij) als zijn voorganger - samen met 16 andere partijleden - wegens steun aan de terreurorganisatie PKK tot gevangenisstraffen veroordeeld die in sommige gevallen meer dan drie jaar bedragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterstützung dieses vorgangs' ->

Date index: 2022-03-20
w