Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterstützung dieses parlaments zählen können " (Duits → Nederlands) :

Und ich bin mir auch der Unterstützung dieses Parlaments für die neue Kommission sicher.

En ik ben er zeker van dat ook dit Parlement hun werk zal ondersteunen.


Abschließend möchte ich Ihnen sagen, Frau Vizepräsidentin, dass Sie, wie Sie bereits wissen, auf die Unterstützung dieses Parlaments zählen können.

Ter afsluiting moet ik u zeggen, mevrouw de vice-voorzitter, dat u - al weet u dat - op de steun van dit Parlement kunt rekenen.


– (NL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Sie haben über drei Dinge gesprochen, bei denen Sie auf die Unterstützung der großen Mehrheit dieses Parlaments zählen können, denke ich.

- Voorzitter, commissaris, u heeft het over drie zaken waarvoor ik geloof dat u op een grote meerderheid in het Europees Parlement mag rekenen.


Sie können auf die Unterstützung dieses Parlaments zählen, und nicht nur auf seine Unterstützung, sondern auch auf sein Mandat, so schnell wie möglich eine rationale, strukturierte und kohärente Vertretung der Europäischen Union auf internationaler Bühne zu etablieren.

U heeft niet alleen de steun, maar ook het mandaat van dit Parlement om zo spoedig mogelijk een rationele, gestructureerde en samenhangende vertegenwoordiging van de Europese Unie te realiseren op het internationale toneel.


Ich weiß, dass wir mit Blick auf dieses Paket auf die breite Unterstützung des Parlaments zählen können, und ich danke Ihnen für diese Unterstützung.

Ik weet dat wij hierbij kunnen rekenen op de krachtige steun van het Parlement, waarvoor ik u wil bedanken.


Ich begrüße dieses Votum und freue mich ganz besonders über die Unterstützung des Parlaments für eine Politik, in deren Mittelpunkt die nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen steht (Einführung des Grundsatzes des höchstmöglichen Dauerertrags ab 2015), und eine Politik, durch die ein Rückwurfverbot mit eindeutig festgelegten Fristen eingeführt wird, um die Verschwendung zu beenden, die wir uns nicht länger leisten können.

Ik ben erg verheugd over dit stemresultaat, en met name over de steun van het Parlement voor een beleid op basis van een duurzame exploitatie van de visserijrijkdommen (vanaf 2015 overeenkomstig het beginsel van de maximale duurzame opbrengst) en een aan duidelijke termijnen gekoppeld teruggooiverbod dat korte metten moet maken met deze praktijk van verspilling, die wij ons niet langer kunnen veroorloven.


Sie wird die Mitgliedstaaten ermutigen, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, um sich angemessen auf bioterroristische Anschläge vorzubereiten. Dabei hoffen wir, auf die volle Unterstützung dieses Parlaments zählen zu können, um alle Mitgliedstaaten davon zu überzeugen, stärker durchzugreifen und mehr Mittel zu investieren, denn wir dürfen nicht unvorbereitet sein, wenn die Gefahr eines bioterroristischen Anschlags droht.

Zij zet zich in om de lidstaten aan te moedigen alle noodzakelijke maatregelen te nemen voor een adequate voorbereiding op een bioterroristische aanslag en hoopt dat dit Parlement haar volledig zal steunen bij haar pogingen de lidstaten te overreden doortastender op te treden, meer te investeren, want in geval van een bioterroristische aanslag kunnen en mogen we niet onvoorbereid zijn.


Dabei können die Parteien auf die anhaltende Unterstützung der EU zählen.

Aldus zullen de partijen kunnen rekenen op voortgezette steun van de Europese Unie.


Ebenso danke ich den Lehrern und Schülern, die diese Pilotaktion um ihre Ideen und Initiativen bereichert haben. Einmal mehr habe ich hier auf die Unterstützung des Präsidenten des Internationalen Olympischen Komitees, Jacques Rogge, und die des Präsidenten des Europäischen Olympischen Komitees, Mario Pescante, zählen können", erklärte Viviane Reding, die Europäische Kommissarin für Bildung ...[+++]

Ook hierbij kon ik rekenen op de steun van de voorzitter van het Internationaal Olympisch Comité, Jacques Rogge, en van Mario Pescante, voorzitter van de Europese Olympische Comités".


Erwerbsperson zu. Diese Zahlennnen zwar auf deutliche Unterschiede bei der Flexibilität des Arbeitsmarkts hindeuten, doch sie können auch bedeuten, daß ebenso große Unterschiede bestehen bei der Erfahrung der Arbeitskräfte und den Anreizen für Arbeitgeber, in Ausbildung zu investieren.

Hoewel dit kan wijzen op duidelijke verschillen in flexibiliteit, kan het ook betekenen dat er grote verschillen bestaan in de ervaringen van de werknemers en de stimulansen voor werkgevers om in opleiding te investeren.


w