Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterstützung des fonds vorgelegten maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Er sorgt für die Kohärenz der zur finanziellen Unterstützung des Fonds vorgelegten Maßnahmen, vor allem gegenüber dem von der Regierung in Anwendung des Artikels 27 verabschiedeten Fischzucht- und Fischereiplans für ein bestimmtes Zwischeneinzugsgebiet.

Ze zorgt voor de samenhang van de acties die in aanmerking zouden komen voor de financiële hulp van het Fonds, met name t.o.v. het visserij- en hengelbeheersplan van onderstroomgebied aangenomen door de Regering overeenkomstig artikel 27.


Innerhalb des Verwaltungsausschusses des durch Artikel 18 eingerichteten Fonds vertritt der zugelassene Fischereiverband die Fischfanggesellschaften, die ihm angehören, und beantragt für sich selbst sowie für die Gesellschaften, die ihm angehören, die finanzielle Unterstützung des Fonds für jede unterstützungsfähige Maßnahme einschließlich der von ihm oder von einer seiner Gesellschaften auf den Wasserwegen durchzu ...[+++]

De erkende hengelfederatie vertegenwoordigt de hengelverenigingen die zij verenigt binnen het beheerscomité van het Fonds zoals ingesteld bij artikel 18 en vraagt, voor zichzelf en voor de verenigingen die zij verenigt, de financiële hulp van het Fonds voor elke actie die daarvoor in aanmerking komt, met inbegrip van de acties die zij of één van de verenigingen op de waterwegen gaat voeren.


(65) Erfordert eine Strategie für die Stadtentwicklung oder die territoriale Entwicklung einen integrierten Ansatz, weil sie Investitionen im Rahmen von mehr als einer Prioritätsachse eines oder mehrerer operativer Programme umfasst, so sollten die aus den Fonds geförderten Maßnahmen, für die zusätzliche Unterstützung aus dem ELER oder dem EMFF gewährt werden kann, als integrierte territoriale Investition im Rahmen eines operativen ...[+++]

(65) Wanneer een stedelijke of territoriale ontwikkelingsstrategie een geïntegreerde aanpak verlangt omdat er investeringen in het kader van meer dan een prioritaire as van een of meer operationele programma' s nodig zijn, moet de door de Fondsen ondersteunde actie, die kan worden aangevuld met financiële steun uit het Elfpo of het EFMZV, in het kader van een operationeel programma of operationele programma's als geïntegreerde territoriale investering kunnen worden uitgevoerd.


5. fordert die Kommission auf, die Hindernisse zu ermitteln, die der Nutzung eines höheren Prozentsatzes dieser Fonds im Energiebereich im Wege stehen, und zusätzliche Maßnahmen vorzulegen, um dieser Situation abzuhelfen; vertritt aber die Auffassung, dass die vorgelegten Maßnahmen die derzeitigen Grundlagen der Kohäsionspolitik nicht verändern und zur Schaffung einer eventuellen sektorale ...[+++]

5. verzoekt de Commissie vast te stellen welke belemmeringen er zijn voor de besteding van een hoger percentage van deze fondsen op het gebied van energie en aanvullende maatregelen voor te stellen om deze situatie te verhelpen; is echter van mening dat de voorgestelde maatregelen geen afbreuk mogen doen aan de bestaande fundamenten van het cohesiebeleid en niet mogen leiden tot sectorale versnippering van beschikbare middelen;


Welche Unterstützung konkret erforderlich ist, um Maßnahmen im Rahmen der Partnerschaft zum Erfolg zu verhelfen, hängt von den in der nächsten Phase konkret vorgelegten Projekten ab.

De precieze steun die nodig zal zijn om van de acties in het kader van het partnerschap een succes te maken, zal afhangen van de concrete projecten die in de volgende fase zullen worden ingediend.


(1) Im Falle des Einsatzes von Mechanismen für einen vorübergehenden Schutz im Sinne der Richtlinie 2001/55/EG finanziert der Fonds auch Maßnahmen zur Unterstützung der Mitgliedstaaten, die getrennt von und zusätzlich zu den in Artikel 3 genannten Maßnahmen durchgeführt werden.

1. Bij de toepassing van tijdelijke beschermingsmechanismen in de zin van Richtlijn 2001/55/EG kunnen uit het Fonds, als aanvulling op de in artikel 3 bedoelde maatregelen, noodmaatregelen ten gunste van de lidstaten worden gefinancierd.


1. Im Falle des Einsatzes von Mechanismen für einen vorübergehenden Schutz im Sinne der Richtlinie 2001/55/EG finanziert der Fonds auch Maßnahmen zur Unterstützung der Mitgliedstaaten, die getrennt von und zusätzlich zu den in Artikel 3 genannten Maßnahmen durchgeführt werden.

1. Bij de toepassing van tijdelijke beschermingsmechanismen in de zin van Richtlijn 2001/55/EG kunnen uit het Fonds, als aanvulling op de in artikel 3 bedoelde maatregelen, noodmaatregelen ten gunste van de lidstaten worden gefinancierd.


12. betont, dass ein solcher Vertrag auch Maßnahmen beinhalten sollte, die verhindern, dass UN-Personal, dem solche Missbrauchsvergehen zu Last gelegt werden, wieder eingestellt werden, sowie die Einrichtung eines Fonds zur Unterstützung von Missbrauchsopfern und Maßnahmen zur Verbesserung der Ausbildung des UN-Personals im Sinne der Einhaltung der ...[+++]

12. benadrukt dat een dergelijk verdrag ook beleid dient te omvatten om te voorkomen dat VN-personeel dat wordt beschuldigd van dergelijk misbruik opnieuw wordt gecontracteerd, alsook het opzetten van een fonds ter ondersteuning van slachtoffers van misbruik en maatregelen ter verbetering van de opleiding van VN-personeel op het gebied van de mensenrechten;


12. betont, dass ein solcher Vertrag auch Maßnahmen beinhalten sollte, die verhindern, dass UN-Personal, dem solche Missbrauchsvergehen zu Last gelegt werden, wieder eingestellt werden, sowie die Einrichtung eines Fonds zur Unterstützung von Missbrauchsopfern und Maßnahmen zur Verbesserung der Ausbildung des UN-Personals im Sinne der Einhaltung der ...[+++]

12. benadrukt dat een dergelijk verdrag ook beleid dient te omvatten om te voorkomen dat VN-personeel dat wordt beschuldigd van dergelijk misbruik opnieuw wordt gecontracteerd, alsook het opzetten van een fonds ter ondersteuning van slachtoffers van misbruik en maatregelen ter verbetering van de opleiding van VN-personeel op het gebied van de mensenrechten;


(6) Auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 22 Absatz 3 vorgelegten Berichte analysiert die Kommission die Wirksamkeit der von den Mitgliedstaaten getroffenen Maßnahmen zur Einrichtung einer einzigen Verwaltungsstelle, die für die Bearbeitung von Genehmigungs-, Zertifizierungs- und Zulassungsanträgen und die Unterstützung von Antragstellern zuständig ist.

6. Aan de hand van de verslagen die de lidstaten overeenkomstig artikel 22, lid 3, indienen, analyseert de Commissie de doeltreffendheid van de maatregelen van de lidstaten met het oog op de oprichting van één administratief orgaan voor de verwerking van aanvragen voor toestemmingen, certificaten en vergunningen en voor het verlenen van bijstand aan de indieners van aanvragen.


w