Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterstützung asylbewerber einschließen muss » (Allemand → Néerlandais) :

29. unterstreicht die Bedeutung einer nachhaltigen Demokratie, einschließlich einer vorbildlichen Staatsführung und demokratischer Wahlen, die die Unterstützung des Ausbaus der parlamentarischen Kapazitäten und die Einbeziehung der Zivilgesellschaft und kommunaler Behörden in den politischen Dialog einschließen muss;

29. benadrukt het belang van duurzame democratie, met inbegrip van goed bestuur en democratische verkiezingen, hetgeen ook steun voor het ontwikkelen van parlementaire capaciteiten, en het betrekken van het maatschappelijk middenveld en de plaatselijke autoriteiten bij de politieke dialoog, moet omvatten;


29. unterstreicht die Bedeutung einer nachhaltigen Demokratie, einschließlich einer vorbildlichen Staatsführung und demokratischer Wahlen, die die Unterstützung des Ausbaus der parlamentarischen Kapazitäten und die Einbeziehung der Zivilgesellschaft und lokaler Gebietskörperschaften in den politischen Dialog einschließen muss;

29. benadrukt het belang van duurzame democratie, met inbegrip van goed bestuur en democratische verkiezingen, hetgeen ook steun voor het ontwikkelen van parlementaire capaciteiten, en het betrekken van het maatschappelijk middenveld en de plaatselijke autoriteiten bij de politieke dialoog, moet omvatten;


Außerdem entnimmt der Gerichtshof der Richtlinie, dass die finanzielle Unterstützung für ein menschenwürdiges Leben ausreichen muss, bei dem die Gesundheit und der Lebensunterhalt der Asylbewerber gewährleistet sind, wobei der Mitgliedstaat die materiellen Aufnahmebedingungen den besonderen Bedürfnissen des Antragstellers anzupassen hat, um insbesondere die familiäre Gemeinschaft zu bewahren und dem Wohl des Kindes Rechnung zu trag ...[+++]

Voorts leidt het Hof uit de richtlijn af dat de toegekende uitkering moet volstaan om asielzoekers een menswaardige levensstandaard te bieden die toereikend is om hun gezondheid te verzekeren en de asielzoekers bestaansmiddelen te waarborgen, met dien verstande dat de lidstaat de opvangvoorzieningen moet aanpassen aan de specifieke behoeften van de aanvraag teneinde met name de eenheid van het gezin te bewaren en rekening te houden met het belang van het kind (het bedrag van de uitkering moet dus van dien aard zijn dat minderjarige kinderen bij hun ouders kunnen worden gehuisvest). Wanneer de huisvesting niet in natura wordt verstrekt, m ...[+++]


Ich möchte die Organe beglückwünschen, da wir endlich, fünf Jahre nach dem Europäischen Rat von Tampere, die Schaffung eines europäischen Asylsystems in Angriff nehmen, das gemeinsame Standards für die Aufnahme, die Bearbeitung der Anträge und für die Unterstützung der Asylbewerber einschließen muss.

Ik feliciteer de instellingen, omdat vijf jaar na de Raad van Tampere er nu eindelijk een Europees asielstelsel komt op basis van gemeenschappelijke normen voor opvang, voor de behandeling van asielaanvragen en voor steun aan asielzoekers.


15. ist davon überzeugt, dass eine gemeinschaftliche Politik zur Straßenverkehrssicherheit auch Maßnahmen und Leitlinien zur Rettung, Pflege und Rehabilitation einschließen muss, um die medizinische Hilfe für Opfer zu verbessern und den Opfern und ihren Familien eine bessere Unterstützung in rechtlichen und sozialen Fragen zu bieten;

15. is van oordeel dat een EU-beleid voor de verkeersveiligheid ook moet omvatten: reddings-, zorg- en revalidatiemaatregelen en richtsnoeren ter verbetering van de medische bijstand aan slachtoffers en het bieden van een betere juridische en sociale bijstand aan slachtoffers en hun gezinnen;


14. betont, dass die Umstrukturierung des Agrarsektors und die Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums abzielen müssen auf die vielfältigen Funktionen der ländlichen Wirtschaft und die Diversifizierung der Einkommensquellen in ländlichen Gebieten durch angemessene Nutzung der örtlichen Ressourcen und Gegebenheiten; betont, dass die Unterstützung der landwirtschaftlichen Erzeugung Aspekte wie Umweltschutz, Artenvielfalt und Lebensmittelqualität einschließen muss;

14. beklemtoont dat de herstructurering van de landbouw en maatregelen voor plattelandsontwikkeling gericht moeten zijn op de meervoudige functies van de plattelandseconomie en op de inkomensdiversifiëring in plattelandsgebieden door een passend gebruik van plaatselijke hulpbronnen en specifieke kenmerken; meent dat in steun aan de agrarische productie ook aspecten van milieubescherming, biodiversiteit en voedselkwaliteit moeten worden verwerkt;


w