Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterstützung dafür gewinnen könnte " (Duits → Nederlands) :

Im Bereich der energieintensiven Industrien konnte das Projekt CARE+ KMU in der chemischen Industrie dafür gewinnen, 10 % bis 20 % Energie einzusparen.

Op het gebied van energie-intensieve industrieën, heeft het CARE+-project de kleine en middelgrote bedrijven in de chemie gestimuleerd om energiebesparingen van 10 tot 20 % te verwezenlijken.


Es wäre gut, und ich spreche hiermit die Kommissarin und den Präsidenten an, wenn die europäische Delegation in New York sich dafür einsetzen würde und Unterstützung dafür gewinnen könnte, den Nobelpreis für Frieden an die Frauen Afrikas zu verleihen, die symbolisch durch die Vorsitzenden von Vereinen repräsentiert würden, die in den von Krieg und Armut am schlimmsten betroffenen Ländern aktiv sind.

Het zou mooi zijn – en hiervoor richt ik me tot de commissaris en de voorzitter – als de Europese delegatie in New York steun zou geven en zou meewerken aan de promotie van de campagne om de Nobelprijs voor de vrede te geven aan de vrouwen van Afrika, die symbolisch worden vertegenwoordigd door leiders van organisaties die actief zijn in de meest door conflicten en armoede getroffen landen.


Ferner nennt das Papier acht Bereiche für prioritäres Handeln, und zwar die fortgesetzte Vertiefung der bilateralen Beziehungen, die stärkere Profilierung der EU in Asien, Unterstützung der regionalen Kooperation (zur Festigung von Frieden und Sicherheit), Bemühungen, Asien dafür zu gewinnen, in internationalen Gremien mehr Verantwortung zu übernehmen, diskriminierungsfreier Handel und Öffnung der Märkte, Integration der staatlichen Planwirtschaften in den freien Markt, Beitrag zu einer zukunftsfähigen Wirtschaftsentwicklung und Eindä ...[+++]

De volgende acht zaken moesten volgens het document met prioriteit worden behandeld: verdere versterking van onze bilaterale betrekkingen; een meer nadrukkelijke aanwezigheid van de EU in Azië; steun voor regionale samenwerking (voor het bevorderen van vrede en veiligheid); stimuleren van Aziatische landen om meer en actiever deel te nemen aan multilaterale fora; zorgen voor open markten en een niet-discriminerend ondernemingsklimaat; stimuleren van de integratie van centraal geleide economieën in de vrije markt; bijdragen aan duurzame ontwikkeling en armoedebestrijding in de minst welvarende landen; en zorgen voor een gecoördineerde aanpak van onze betrekkingen met de regio binnen ...[+++]


fordert, dass weder die EU noch die Mitgliedstaaten bei der Unterstützung von Friedensunterstützungsmissionen allein tätig werden, sondern dass sie die Beiträge von anderen internationalen Akteuren uneingeschränkt berücksichtigen, die Koordinierung mit ihnen und die Reaktionsfähigkeit verbessern und ihre Anstrengungen auf bestimmte prioritäre Länder konzentrieren und dabei die Mitgliedstaaten und afrikanischen Staaten als Führungsnationen einsetzen, die am besten dafür geeignet sind und am meisten Erfahrung in die ...[+++]

benadrukt dat de EU noch de lidstaten bij de ondersteuning van PSO's geïsoleerd mogen optreden, maar ten volle rekening moeten houden met de bijdragen van andere internationale actoren, de onderlinge coördinatie en snelheid van de respons moeten verbeteren en hun inspanningen moeten concentreren op een aantal prioritaire landen, waarbij de meest geschikte en ervaren lidstaten en Afrikaanse staten het voortouw moeten nemen; onderstreept het belang van regionale economische gemeenschappen voor de veiligheidsstructuur in Afrika; benadrukt de rol die EU-delegaties kunnen spelen bij de coördinatie met andere internationale actoren.


Im Bereich der energieintensiven Industrien konnte das Projekt CARE+ KMU in der chemischen Industrie dafür gewinnen, 10 % bis 20 % Energie einzusparen.

Op het gebied van energie-intensieve industrieën, heeft het CARE+-project de kleine en middelgrote bedrijven in de chemie gestimuleerd om energiebesparingen van 10 tot 20 % te verwezenlijken.


Es wäre jedoch schon ein wichtiger Fortschritt, wenn man die Staatschefs in den Buschfleischländern auf die Situation aufmerksam machen würde und sie, wie der Kommissar sagte, dafür gewinnen könnte, beim Schutz der Ökosysteme und der wildlebenden Tiere mit gutem Beispiel voranzugehen.

Het zou echter een grote sprong voorwaarts zijn om de staatshoofden in bushmeatlanden bewust te maken van de situatie en ze zover te krijgen dat ze, zoals de commissaris zei, het voortouw nemen bij acties om de ecosystemen veilig te stellen, en daarmee de in het wild levende dieren die door deze systemen in stand worden gehouden.


Es wäre jedoch schon ein wichtiger Fortschritt, wenn man die Staatschefs in den Buschfleischländern auf die Situation aufmerksam machen würde und sie, wie der Kommissar sagte, dafür gewinnen könnte, beim Schutz der Ökosysteme und der wildlebenden Tiere mit gutem Beispiel voranzugehen.

Het zou echter een grote sprong voorwaarts zijn om de staatshoofden in bushmeatlanden bewust te maken van de situatie en ze zover te krijgen dat ze, zoals de commissaris zei, het voortouw nemen bij acties om de ecosystemen veilig te stellen, en daarmee de in het wild levende dieren die door deze systemen in stand worden gehouden.


Besonders begrüße ich die jüngste Ankündigung, dass man den ehemaligen niederländischen Generalstaatsanwalt zur Unterstützung des ausgezeichneten bulgarischen Generalstaatsanwalts gewinnen konnte, und ich würde andere Länder auffordern, ähnliche Hilfsangebote zu unterbreiten.

Ik ben bijzonder verheugd over de recente aankondiging dat de hulp is ingeroepen van de diensten van de voormalige Nederlandse openbare aanklager, die de openbare aanklager van Bulgarije moeten bijstaan. Ik wil andere landen oproepen soortgelijke assistentie aan te bieden.


Doch mit 25 % der Stimmen hat Kadima eindeutig kein Mandat dafür, und auch wenn sie zusätzliche Unterstützung in der Knesset gewinnen könnte, kann ein einseitiger Rückzug aus dem Westjordanland und die einseitige Festlegung von Grenzen, die nicht den Grenzen von 1967 entsprechen, nicht die Lösung sein.

Met 25 procent van de stemmen krijgt Kadima echter duidelijk niet zo’n mandaat, en zelfs als het extra steun weet te vergaren in de Knesset kan een unilaterale terugtrekking van de Westoever en het unilateraal vaststellen van grenzen die niet overeenkomen met de grenzen van 1967 geen oplossing zijn.


Die EIB spielt bei der Bereitstellung dieser Unterstützung eine Rolle und könnte von der Kommission dafür einen Zuschuss erhalten.

De EIB speelt een rol bij het verlenen van deze bijstand en kan daarvoor een subsidie krijgen van de Commissie.


w