Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussprechen
BBWR
Beihilfe der Europäischen Union
Beteiligung der Gemeinschaft
EU-Beihilfe
Finanzhilfe
Finanzielle Unterstützung
Gemeinschaftsbeihilfe
Gemeinschaftshilfe
Humanitäre Hilfe
Humanitäre Maßnahme
Humanitäre Unterstützung
Kapitalhilfe
Personal Robots zur Unterstützung einsetzen
SIV
Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen
Unabhängiger Reformblock
Unterstützung
Unterstützung der Europäischen Union
Unterstützung durch die Gemeinschaft
Unterstützung einer Funktionseinheit

Traduction de «unterstützung aussprechen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen | Überparteiliche Bewegung zur Unterstützung der Reformen | Unabhängiger Reformblock | BBWR [Abbr.]

Onafhankelijk Hervormingsblok | BBWR [Abbr.]


Personal Robots zur praktischen Unterstützung verwenden | Personal Robots zur Unterstützung einsetzen

gebruikmaken van persoonlijke robots voor praktische ondersteuning


EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]

EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]


häusliche Unterstützung für Menschen mit Behinderungen anbieten | häusliche Unterstützung für Menschen mit besonderen Bedürfnissen anbieten

thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen


Spezifisches Instrument zur Unterstützung der Verkehrsinfrastrukturen | Spezifisches Instrument zur Unterstützung der Verkehrsinfrastrukturen - SIV | SIV [Abbr.]

Specifiek instrument voor steun aan de vervoersinfrastructuur | SIV [Abbr.]


Unterstützung | Unterstützung einer Funktionseinheit

ondersteuning




humanitäre Hilfe [ humanitäre Maßnahme | humanitäre Unterstützung ]

humanitaire hulp [ humanitaire actie | humanitaire interventie ]


Finanzhilfe [ finanzielle Unterstützung | Kapitalhilfe ]

financiële hulp [ financiële bijstand | steun in de vorm van kapitaal ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Abstimmung über die Legislativtexte über den einheitlichen Aufsichtsmechanismus im Europäischen Parlament gaben die Präsidenten der beiden Einrichtungen eine Erklärung ab, in der sie dem Entwurf ihre uneingeschränkte Unterstützung aussprechen und die beiden Einrichtungen daher auffordern, die interinstitutionelle Vereinbarung so bald wie möglich anzunehmen.

De EP-voorzitter en de ECB-president spraken in een verklaring ter gelegenheid van de stemming in het Parlement hun volledige steun uit voor het ontwerpakkoord en riepen de beide instellingen op het interinstitutioneel akkoord zo spoedig mogelijk formeel goed te keuren.


– Frau Präsidentin, ich möchte Baroness Ashton Worte des Mitgefühls und der Unterstützung aussprechen: Ich habe kürzlich eine Sendung auf der BBC gesehen, bei der Sie von Jeremy Paxman interviewt wurden, der Ihnen einige ziemlich hartnäckige Fragen gestellt hat und Sie sich sehr unwohl fühlten.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil barones Ashton mijn medeleven en steun betuigen: onlangs zag ik een BBC-programma waarin u werd geïnterviewd door Jeremy Paxman, die u een aantal toepasselijke vragen stelde, en u zich duidelijk zeer ongemakkelijk voelde.


– (EL) Auch ich möchte dem japanischen Volk, das unter der Katastrophe leidet, die durch das schwere Erdbeben und den Tsunami angerichtet wurde, die Tausende Leben gefordert und enormen Schaden hinterlassen haben, mein Beileid und meine Unterstützung aussprechen.

– (EL) Ook ik wil mijn deelneming en steun betuigen aan het Japanse volk dat door de verwoestende gevolgen van de hevige aardbeving en de tsunami, die duizenden levens hebben geëist en enorme verwoestingen hebben achtergelaten, zwaar geleden heeft.


Ich möchte den Berichterstatterinnen Rodi Kratsa-Tsagaropoulou und Evelyn Regner meinen Dank für ihre harte Arbeit und ihre engagierte Unterstützung für den Vorschlag der Kommission aussprechen.

Ik wil de rapporteurs, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou en Evelyn Regner, bedanken voor hun inzet en steun voor het voorstel van de Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Herr Präsident, ich möchte der Entschließung zur Lage Libyen, die unser Parlament vorgeschlagen hat, meine Unterstützung aussprechen.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mijn steun betuigen aan de stap die ons Parlement heeft gezet, namelijk de resolutie over de situatie in Libië.


An dieser Stelle möchte ich den Berichterstatterinnen Rodi Kratsa-Tsagaropoulou und Evelyn Regner meinen Dank für ihr unermüdliches Engagement und ihre Unterstützung für den Vorschlag der Kommission aussprechen.

Ik wil ook de rapporteurs Rodi Kratsa-Tsagaropoulou en Evelyn Regner bedanken voor hun niet-aflatende inspanningen en steun voor het voorstel van de Commissie.


Schließlich möchte der Berichterstatter in Bezug auf das Thema Sicherheit der Atalanta-Mission, die am Horn von Afrika Seeschiffe vor Piraten schützt, seine ausdrückliche Unterstützung aussprechen.

Ten slotte wil de rapporteur op het nabijliggende onderwerp beveiliging zijn onvoorwaardelijke steun uitspreken aan de Atalanta-missie die rond de hoorn van Afrika zeeschepen beschermd tegen piraterij.


Am 4. Oktober wird EU-Umweltkommissar Janez Potočnik AdR-Berichterstatterin Paula Baker (UK/ALDE) seine Unterstützung für die von ihr erarbeiteten Stellungnahme zur Rolle der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in der künftigen Umweltpolitik aussprechen.

Op 4 oktober zal Janez Potočnik, Europees commissaris voor Milieu, naar de CvdR-zitting komen om er zijn steun uit te spreken voor het advies van CvdR-rapporteur Paula Baker (UK/ALDE) over de rol van lokale en regionale overheden in het toekomstige milieubeleid.


Aus den Beiträgen geht hervor, dass die Option II breite Unterstützung findet, wobei sich die meisten Verfasser für weitere Forschungsarbeiten, die Ausarbeiten gemeinsamer Grundsätze oder eine systematische Zusammenstellung (,restatement") sowie für die Förderung derartiger Arbeiten durch die Kommission aussprechen.

De respondenten tonen veel bijval voor keuzemogelijkheid II en de overgrote meerderheid die zich erover uitspreekt is voorstander van verder onderzoek, de uitwerking van gemeenschappelijke beginselen of een herformulering ("restatement"), en wil dat de Commissie deze werkzaamheden bevordert.


Flynn erklärte, er wolle der EPFA seine Anerkennung für ihre nachdrückliche Unterstützung des Ziels der Selbstversorgung durch freiwillige, unentgeltliche Spenden und ihre Bereitschaft zur Zusammenarbeit bei der Gewährleistung der Versorgung mit sicheren und hochwertigen Blutprodukten und Plasmaderivaten aussprechen.

De heer Flynn zei zijn waardering te willen uitspreken voor de grote steun van de EPFA voor het streven naar voorziening in de behoeften met kosteloos op basis van vrijwilligheid gegeven bloed en de bereidheid van de Vereniging om aan de waarborging van veilige en hoogwaardige plasmaprodukten en bloed mee te werken.


w