Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterstützten set-plan aufzustellen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission hat am 29. Juli 2009 einen Vorschlag für eine Verordnung zur Festlegung eines langfristigen Plans für den Sardellenbestand im Golf von Biscaya und die Fischereien, die diesen Bestand befischen vorgelegt, um einen mehrjährigen Plan für den Sardellenbestand im Golf von Biscaya aufzustellen, der das Fischereiwirtschaftsjahr umfasst und die Fangvorschriften für die Festsetzung der Fangmöglichkeiten enthält.

In haar voorstel van 29 juli 2009 voor een verordening tot vaststelling van een langetermijnplan voor het ansjovisbestand in de Golf van Biskaje en de daarop vissende visserijtakken voorziet de Commissie in een gedurende het visseizoen geldend meerjarenplan voor dit bestand en in een vangstregel voor de vaststelling van de vangstmogelijkheden.


Andere Länder (darunter Frankreich, Deutschland und Norwegen) sind dabei, eigene nationale Förderprogramme aufzustellen oder abzuschließen, aber die meisten Filmtheater (die unabhängige europäische Filmwerke vorführen – wie die Mitglieder des vom Programm MEDIA unterstützten Netzes „ Europa Cinemas “) erhalten derzeit keinerlei öffentliche oder private Gelder für die Digitalumstellung.

Andere landen (waaronder Frankrijk, Duitsland en Noorwegen) zijn bezig met de opstelling of de afronding van nationale steunregelingen om al hun bioscopen te digitaliseren, maar de meeste filmtheaters (die onafhankelijke Europese films vertonen, zoals de leden van het door het MEDIA-programma gesteunde Europa Cinemas -netwerk) hebben momenteel noch overheids-, noch particuliere middelen om op digitaal te kunnen overschakelen.


Um zu einer gemeinsamen europäischen Zielvorstellung über die Rolle zu gelangen, die die Technologie im Rahmen einer europäischen Energiepolitik übernehmen kann, und einen glaubwürdigen, von weiten Kreisen unterstützten SET-Plan aufzustellen, bedarf es einer weit reichenden Konsultation und der aktiven Mitwirkung sämtlicher einschlägiger Interessengruppen.

Voor een gedeelde Europese visie op de rol die technologie kan spelen in de context van een Europees energiebeleid, en voor de opstelling van een geloofwaardig en breed gedragen SET-Plan is overleg op vele niveaus en de actieve betrokkenheid van alle relevante belanghebbenden nodig.


d) die Entwicklung europäischer Technologieplattformen fördern, um einen strategischen FuE-Plan aufzustellen für NN-Bereiche, die für die Wettbewerbsfähigkeit Europas wichtig sind, zum Beispiel auf den Gebieten Nanomedizin, nachhaltige Chemie oder Raumfahrt (diese schließt die Möglichkeit europäischer Technologieinitiativen ein).

d) de ontwikkeling van Europese Technologieplatforms stimuleren teneinde een strategische OO-agenda op te stellen voor NN-sectoren die van belang zijn voor de concurrentiepositie van Europa, zoals nanogeneeskunde, duurzame chemie of ruimtevaart (waaronder de mogelijkheid om Europese technologische initiatieven te lanceren).


Einige Delegationen bestreiten hingegen die Begründetheit der Überlegungen der Kommission und rufen dazu auf, einen der Lage gerecht werdenden "Eiweiß-Plan" für die Gemeinschaft mit einer Reihe kurz- und langfristiger Maßnahmen aufzustellen, "um den Erzeugern zu zeigen, dass Europa den politischen Willen hat, sich aktiv für eine Steigerung der Eiweißproduktion einzusetzen".

Maar verscheidene delegaties betwisten de gegrondheid van de argumenten van de Commissie en roepen op een echt "eiwitplan" voor de Gemeenschap op te stellen dat op korte of middellange termijn een reeks maatregelen moet voortbrengen "die de telers tonen dat Europa de politieke wil heeft om actief stappen te ondernemen naar een verhoging van de eiwitproductie".


So wird insbesondere mit der Veröffentlichung des "National Development Plan 2000-2006" der Empfehlung des Rates entsprochen, einen detaillierten Plan für die Deckung des Sach- und Humankapitalbedarfs der noch immer rasch wachsenden Wirtschaft aufzustellen, während gleichzeitig der erwarteten Kürzung der Mittel aus den Strukturfonds Rechnung getragen wird.

Zo werd het nationale ontwikkelingsplan 2000-2006 gepubliceerd naar aanleiding van het verzoek van de Raad om een meer gedetailleerd programma dat gericht is op de behoeften aan materieel en menselijk kapitaal van de nog steeds snel groeiende economie, waarbij rekening is gehouden met een verwachte vermindering van de overdrachten uit de Structuurfondsen.


Die Kommission wird jetzt mit Malta zusammenarbeiten, um einen umfassenden nationalen Plan für den EU-Beitritt aufzustellen, der sich insbesondere auf die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit Maltas und die beschleunigte Übernahme und Umsetzung des Acquis konzentrieren wird.

Zij gaat nu met Malta aan de slag om een uitgebreid nationaal programma op te zetten voor de toetreding tot de EU. Dit programma zal in het bijzonder gericht zijn op de verbetering van de concurrentiepositie van Malta en de verhoging van het tempo voor de overname en tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving.


Die Europäische Union schlägt daher vor, einen Plan gemeinsamer Aktionen mit Rußland zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität, einschließlich der Korruption, der Geldwäsche, des Drogen- und Menschenhandels und der illegalen Einwanderung, aufzustellen.

Daarom stelt de Europese Unie voor om met Rusland een gemeenschappelijk actieplan ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit op te stellen dat onder meer zou bestaan uit acties tegen corruptie, het witwassen van geld, drugshandel, mensensmokkel en illegale immigratie.


Für die systematische Prüfung, Wartung und gegebenenfalls Erprobung von maschinellen und elektrischen Betriebsmitteln und Anlagen ist ein geeigneter Plan aufzustellen.

Er moet een geëigend plan worden opgesteld voor het systematisch inspecteren, onderhouden en, in voorkomend geval, beproeven van mechanische en elektrotechnische apparatuur en installaties.


Die Europäische Union schlägt daher vor, einen Plan gemeinsamer Aktionen mit Rußland zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität, einschließlich der Korruption, der Geldwäsche, des Drogen- und Menschenhandels und der illegalen Einwanderung, aufzustellen.

Daarom stelt de Europese Unie voor om met Rusland een gemeenschappelijk actieplan ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit op te stellen dat onder meer zou bestaan uit acties tegen corruptie, het witwassen van geld, drugshandel, mensensmokkel en illegale immigratie.


w