Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterstützt würde werde » (Allemand → Néerlandais) :

Die deutsche Delegation, die von der italienischen, der französischen, der irischen, der finnischen und der portugiesischen Delegation unterstützt wurde, wies den Rat und die Kommission auf die ihrer Ansicht nach übertriebene Beschränkung der Verpflichtung, den Ursprungs- oder Herkunftsort vorverpackter Lebensmittel anzugeben hin, die im aktuellen Gemeinschaftsrecht für die Kennzeichnung von Lebensmitteln vorgesehen ist, und zwar mit der Begründung, dass dem Informationsbedürfnis der Verbraucher derzeit nicht ausreichend Rechnung getragen werde ...[+++]

De Duitse delegatie, die de steun kreeg van de Italiaanse, de Franse, de Ierse, de Finse en de Portugese delegatie, vestigde de aandacht van de Raad en de Commissie op de volgens haar buitensporige beperking, in de vigerende communautaire wetgeving inzake etikettering van voedingsmiddelen , van de verplichting tot aanduiding van de plaats van oorsprong of herkomst van voorverpakte levensmiddelen; deze delegaties vinden namelijk dat met de behoefte van de consument aan informatie momenteel onvoldoende rekening wordt gehouden (6578/05).


Als Argument wird angeführt, die DRAM-Technik sei durch europäische Mittel gefördert worden und wenn die Anwendung dieser Technik in Europa nicht nachhaltig unterstützt würde, werde sich dies als kontraproduktiv erweisen.

Volgens Duitsland is de DRAM-technologie gesteund met Europese middelen en zou het contraproductief zijn de toepassing van die technologie in Europa niet ten volle te ondersteunen.


Der Rat "Wettbewerbsfähigkeit", der den Anstoß zu diesem Aktionsplan gegeben hat - und dabei vom Rat der Wirtschafts- und Finanzminister sowie den Staats- und Regierungschefs auf ihrem Gipfeltreffen am 20. und 21. März 2003 unterstützt wurde - hat bereits erklärt, dass er sich der Sache mit Vorrang annehmen werde.

De Raad Concurrentievermogen, die de Commissie oorspronkelijk had verzocht om het actieplan op te stellen - welk verzoek werd onderschreven door Raad van ministers van Economische Zaken en Financiën en door de staatshoofden en regeringsleiders op de Europese Raad van 20-21 maart 2003 - heeft verklaard dat zij dit actieplan als een prioriteit wil behandelen.


Diese Delegation, die von der dänischen Delegation unterstützt wurde, machte geltend, dass in dem kürzlich vorgelegten wissenschaftlichen Gutachten des ICES auf die äußerst besorgniserregende Lage der Kabeljaubestände in der Ostsee hingewiesen werde, insbesondere was den östlichen Teil der Bestände anbelangt.

Hierin gesteund door de Deense delegatie wees zij erop dat het recente wetenschappelijk advies van de ICES gewag maakt van een zeer alarmerende situatie voor het kabeljauwbestand in de Oostzee en met name het oostelijke gedeelte ervan.


Der Assoziationsrat stellte fest, daß zu den Beschlüssen, die demnächst im Rahmen der tagtäglichen Zusammenarbeit gefaßt werden müßten, auch der über die bevorstehende Einsetzung eines gemeinsamen beratenden Ausschusses gehöre, der die Wirtschafts- und Sozialpartner in die Arbeit der Assoziation einbeziehen werde. Auch die Vertiefung der Zusammenarbeit in den Bereichen Wettbewerb und staatliche Beihilfen wurde unterstützt.

De Associatieraad nam er nota van dat één van de besluiten die binnenkort in het kader van de dagelijkse samenwerking dienen te worden genomen, de verwachte oprichting van een gezamenlijk raadgevend comité zal zijn; aldus zullen de economische en sociale partners worden betrokken bij de associatiewerkzaamheden. De uitbreiding van de samenwerking op het gebied van mededinging en overheidssteun ontmoette eveneens bijval.


w